Monday, August 4, 2008

Dikshitar Kriti - Sri Parvathi Paramesvarau - Raga Bauli

SrI pArvatI paramESvarau - rAgaM bauLi - tALaM Adi


Meaning of Kriti-1
Meaning of Kriti-2

English


Devanagari Tamil Telugu Kannada Malayalam 


pallavi
SrI pArvatI paramESvarau vandE
(madhyama kAla sAhityam)
cidbimbau lIlA vigrahau
mamAbhIshTa siddhayE

samashTi caraNam
ApAda mastakAlankArau
Adi madhyAnta rahitAkArau
sOpAna mArga mukhyAdhArau
sukha pradau gandha rasAdhArau
(madhyama kAla sAhityam)
lOpAmudrESArcita caraNau
lObha mOhAdi vAraNa karaNau
pApApaha paNDita-tara guru guha karaNau
bhaya haraNau bhava taraNau

kshEtra - vEdAraNyaM - tirumaraikkADu

sOpAna mArga - Please refer to parama pada sOpAna; sOpAna pancaka aka upadESa pancakaM by Adi Sankara; Discourse on upadESa pancakaM


Back

English - Word Division


pallavi
SrI pArvatI parama-ISvarau vandE
cid-bimbau lIlA vigrahau
mama-abhIshTa siddhayE

samashTi caraNam
A-pAda mastaka-alankArau
Adi madhya-anta rahita-AkArau
sOpAna mArga mukhya-AdhArau
sukha pradau gandha rasa-AdhArau
lOpAmudrA-ISa-arcita caraNau
lObha mOha-Adi vAraNa karaNau
pApa-apaha paNDita-tara guru guha karaNau
bhaya haraNau bhava taraNau

Meaning


Pallavi
vandE                         - I salute
SrI pArvatI parama-ISvarau    - Parvati and Shiva,
cid-bimbau                    - the very embodiments of consciousness!
lIlA vigrahau                - the ones who have  taken on forms to carry out  playful exploits,
mama-abhIshTa siddhayE        - for attaining fulfillment of my desires.

samashTi caraNam
A-pAda mastaka-alankArau      - (They are) the ones decorated from toe to head,
Adi madhya-anta rahita-AkArau - the ones whose form has no beginning, middle or end,
sOpAna mArga mukhya-AdhArau - the main foundations of the  step-by-step path (to liberation),
sukha pradau                  - the givers of bliss,
gandha rasa-AdhArau           - the bases of (knowing sense objects such as) smell and taste,
lOpAmudrA-ISa-arcita caraNau - the ones whose feet are worshipped by Sage Agastya (lord of Lopamudra),
lObha mOha-Adi vAraNa karaNau - the removers of greed, delusion and other evils,
pApa-apaha paNDita-tara guru guha karaNau - the creators of Guruguha, who is very studious in  removing sins,
bhaya haraNau                 - the removers of fear,
bhava taraNau                 - the ones who help cross (the ocean of worldly existence).

Comments
  • This kriti is in the second Vibhakti, also in “dual” form (which is different from singular or plural) and hence the noun endings are mostly “au”
  • The phrase “cid-bimbau lIlA vigrahau” contains the Raga Mudra
  • Since Shiva and Parvati are newly-weds when granting a vision to Agastya in Vedaranyam, they are decorated from head to toe

Devanagari


English Tamil Telugu Kannada Malayalam 


श्री पार्वती परमेश्वरौ - रागं बौळि - ताळं आदि

पल्लवि
श्री पार्वती परमेश्वरौ वन्दे
(मध्यम काल साहित्यम्)
चिद्बिम्बौ लीला विग्रहौ
ममाभीष्ट सिद्धये

समष्टि चरणम्
आपाद मस्तकालङ्कारौ
आदि मध्यान्त रहिताकारौ
सोपान मार्ग मुख्याधारौ
सुख प्रदौ गन्ध रसाधारौ
(मध्यम काल साहित्यम्)
लोपामुद्रेशार्चित चरणौ
लोभ मोहादि वारण करणौ
पापापह पण्डित-तर गुरु गुह करणौ
भय हरणौ भव तरणौ


Back

Devanagari - Word Division


पल्लवि
श्री पार्वती परम-ईश्वरौ वन्दे
चिद्-बिम्बौ लीला विग्रहौ
मम-अभीष्ट सिद्धये

समष्टि चरणम्
आ-पाद मस्तक-अलङ्कारौ
आदि मध्य-अन्त रहित-आकारौ
सोपान मार्ग मुख्य-आधारौ
सुख प्रदौ गन्ध रस-आधारौ
लोपामुद्रा-ईश-अर्चित चरणौ
लोभ मोह-आदि वारण करणौ
पाप-अपह पण्डित-तर गुरु गुह करणौ
भय हरणौ भव तरणौ


Tamil


English Devanagari Telugu Kannada Malayalam 

ஸ்ரீ பார்வதீ பரமேஸ்1வரௌ - ராக3ம் பௌ3ளி - தாளம் ஆதி3

பல்லவி
ஸ்ரீ பார்வதீ பரமேஸ்1வரௌ வந்தே3
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
சித்3-பி3ம்பௌ3 லீலா விக்3ரஹௌ
மமாபீ4ஷ்ட ஸித்34யே

ஸமஷ்டி சரணம்
ஆபாத3 மஸ்தகாலங்காரௌ
ஆதி3 மத்4யாந்த ரஹிதாகாரௌ
ஸோபான மார்க3 முக்2யாதா4ரௌ
ஸுக2 ப்ரதௌ33ந்த4 ரஸாதா4ரௌ
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
லோபாமுத்3ரேஸா1ர்சித சரணௌ
லோப4 மோஹாதி3 வாரண கரணௌ
பாபாபஹ பண்டி3த-தர கு3ரு கு3ஹ கரணௌ
4ய ஹரணௌ ப4வ தரணௌ


Back

Tamil - Word Division


பல்லவி
ஸ்ரீ பார்வதீ பரம-ஈஸ்1வரௌ வந்தே3
சித்3-பி3ம்பௌ3 லீலா விக்3ரஹௌ
மம-அபீ4ஷ்ட ஸித்34யே

ஸமஷ்டி சரணம்
ஆ-பாத3 மஸ்தக-அலங்காரௌ
ஆதி3 மத்4ய-அந்த ரஹித-ஆகாரௌ
ஸோபான மார்க3 முக்2ய-ஆதா4ரௌ
ஸுக2 ப்ரதௌ33ந்த4 ரஸ-ஆதா4ரௌ
லோபாமுத்3ரா-ஈஸ1-அர்சித சரணௌ
லோப4 மோஹ-ஆதி3 வாரண கரணௌ
பாப-அபஹ பண்டி3த-தர கு3ரு கு3ஹ கரணௌ
4ய ஹரணௌ ப4வ தரணௌ


Telugu


English Devanagari Tamil Kannada Malayalam 


శ్రీ పార్వతీ పరమేశ్వరౌ - రాగం బౌళి - తాళం ఆది

పల్లవి
శ్రీ పార్వతీ పరమేశ్వరౌ వందే
(మధ్యమ కాల సాహిత్యం)
చిద్బింబౌ లీలా విగ్రహౌ
మమాభీష్ట సిద్ధయే

సమష్టి చరణం
ఆపాద మస్తకాలంకారౌ
ఆది మధ్యాంత రహితాకారౌ
సోపాన మార్గ ముఖ్యాధారౌ
సుఖ ప్రదౌ గంధ రసాధారౌ
(మధ్యమ కాల సాహిత్యం)
లోపాముద్రేశార్చిత చరణౌ
లోభ మోహాది వారణ కరణౌ
పాపాపహ పండిత-తర గురు గుహ కరణౌ
భయ హరణౌ భవ తరణౌ


Back

Telugu - Word Division


పల్లవి
శ్రీ పార్వతీ పరమ-ఈశ్వరౌ వందే
చిద్-బింబౌ లీలా విగ్రహౌ
మమ-అభీష్ట సిద్ధయే

సమష్టి చరణం
ఆ-పాద మస్తక-అలంకారౌ
ఆది మధ్య-అంత రహిత-ఆకారౌ
సోపాన మార్గ ముఖ్య-ఆధారౌ
సుఖ ప్రదౌ గంధ రస-ఆధారౌ
లోపాముద్రా-ఈశ-అర్చిత చరణౌ
లోభ మోహ-ఆది వారణ కరణౌ
పాప-అపహ పండిత-తర గురు గుహ కరణౌ
భయ హరణౌ భవ తరణౌ


Kannada


English Devanagari Tamil Telugu Malayalam 


ಶ್ರೀ ಪಾರ್ವತೀ ಪರಮೇಶ್ವರೌ - ರಾಗಂ ಬೌಳಿ - ತಾಳಂ ಆದಿ

ಪಲ್ಲವಿ
ಶ್ರೀ ಪಾರ್ವತೀ ಪರಮೇಶ್ವರೌ ವಂದೇ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಂ)
ಚಿದ್ಬಿಂಬೌ ಲೀಲಾ ವಿಗ್ರಹೌ
ಮಮಾಭೀಷ್ಟ ಸಿದ್ಧಯೇ

ಸಮಷ್ಟಿ ಚರಣಂ
ಆಪಾದ ಮಸ್ತಕಾಲಂಕಾರೌ
ಆದಿ ಮಧ್ಯಾಂತ ರಹಿತಾಕಾರೌ
ಸೋಪಾನ ಮಾರ್ಗ ಮುಖ್ಯಾಧಾರೌ
ಸುಖ ಪ್ರದೌ ಗಂಧ ರಸಾಧಾರೌ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಂ)
ಲೋಪಾಮುದ್ರೇಶಾರ್ಚಿತ ಚರಣೌ
ಲೋಭ ಮೋಹಾದಿ ವಾರಣ ಕರಣೌ
ಪಾಪಾಪಹ ಪಂಡಿತ-ತರ ಗುರು ಗುಹ ಕರಣೌ
ಭಯ ಹರಣೌ ಭವ ತರಣೌ


Back

Kannada- Word Division


ಪಲ್ಲವಿ
ಶ್ರೀ ಪಾರ್ವತೀ ಪರಮ-ಈಶ್ವರೌ ವಂದೇ
ಚಿದ್-ಬಿಂಬೌ ಲೀಲಾ ವಿಗ್ರಹೌ
ಮಮ-ಅಭೀಷ್ಟ ಸಿದ್ಧಯೇ

ಸಮಷ್ಟಿ ಚರಣಂ
ಆ-ಪಾದ ಮಸ್ತಕ-ಅಲಂಕಾರೌ
ಆದಿ ಮಧ್ಯ-ಅಂತ ರಹಿತ-ಆಕಾರೌ
ಸೋಪಾನ ಮಾರ್ಗ ಮುಖ್ಯ-ಆಧಾರೌ
ಸುಖ ಪ್ರದೌ ಗಂಧ ರಸ-ಆಧಾರೌ
ಲೋಪಾಮುದ್ರಾ-ಈಶ-ಅರ್ಚಿತ ಚರಣೌ
ಲೋಭ ಮೋಹ-ಆದಿ ವಾರಣ ಕರಣೌ
ಪಾಪ-ಅಪಹ ಪಂಡಿತ-ತರ ಗುರು ಗುಹ ಕರಣೌ
ಭಯ ಹರಣೌ ಭವ ತರಣೌ


Malayalam


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


ശ്രീ പാര്വതീ പരമേശ്വരൌ - രാഗം ബൌളി - താളം ആദി

പല്ലവി
ശ്രീ പാര്വതീ പരമേശ്വരൌ വന്ദേ
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
ചിദ്ബിമ്ബൌ ലീലാ വിഗ്രഹൌ
മമാഭീഷ്ട സിദ്ധയേ

സമഷ്ടി ചരണമ്
ആപാദ മസ്തകാലങ്കാരൌ
ആദി മധ്യാന്ത രഹിതാകാരൌ
സോപാന മാര്ഗ മുഖ്യാധാരൌ
സുഖ പ്രദൌ ഗന്ധ രസാധാരൌ
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
ലോപാമുദ്രേശാര്ചിത ചരണൌ
ലോഭ മോഹാദി വാരണ കരണൌ
പാപാപഹ പണ്ഡിത-തര ഗുരു ഗുഹ കരണൌ
ഭയ ഹരണൌ ഭവ തരണൌ


Back

Malayalam - Word Division


പല്ലവി
ശ്രീ പാര്വതീ പരമ-ഈശ്വരൌ വന്ദേ
ചിദ്-ബിമ്ബൌ ലീലാ വിഗ്രഹൌ
മമ-അഭീഷ്ട സിദ്ധയേ

സമഷ്ടി ചരണമ്
ആ-പാദ മസ്തക-അലങ്കാരൌ
ആദി മധ്യ-അന്ത രഹിത-ആകാരൌ
സോപാന മാര്ഗ മുഖ്യ-ആധാരൌ
സുഖ പ്രദൌ ഗന്ധ രസ-ആധാരൌ
ലോപാമുദ്രാ-ഈശ-അര്ചിത ചരണൌ
ലോഭ മോഹ-ആദി വാരണ കരണൌ
പാപ-അപഹ പണ്ഡിത-തര ഗുരു ഗുഹ കരണൌ
ഭയ ഹരണൌ ഭവ തരണൌ


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


Updated on 07 Mar 2017

1 comment:

charu said...

Thank you so much for the phrase to phrase translation sir. The special notes were very helpful too