SrI abhayAmbA - rAgaM SrI - tALaM Adi
Meaning of Kriti-1
Meaning of Kriti-2
English
Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada | Malayalam |
pallavi
SrI abhayAmbA ninnu cintincina vAriki
inda kavalaiyellAM tIrumammA
anupallavi
hE abhaya karE varE ISvari kRpatOnu -
endanai rakshikka idu nalla samayamammA
caraNam
nI atyadbhuta Subha guNamulu vini -
nIvE dikkani nera nammiti
(madhyama kAla sAhityam)
nIrajAkshi nija rUpa sAkshi
nityAnanda guru guha kaTAkshi rakshi
variations -
inda - cintai
nija rUpa sAkshi - nirupama sAkshi
kshEtra - Mayavaram - Mayiladuturai
Back
English - Word Division
pallavi
SrI abhayAmbA ninnu cintincina vAriki
inda kavalai-ellAM tIrum-ammA
anupallavi
hE abhaya karE varE ISvari kRpatOnu -
endanai rakshikka idu nalla samayam-ammA
caraNam
nI ati-adbhuta Subha guNamulu vini -
nIvE dikku-ani nera nammiti
nIraja-akshi nija rUpa sAkshi
nitya-Ananda guru guha kaTAkshi rakshi
Meaning
pallavi
SrI abhayAmbA - O Abhayamba!
cintincina vAriki - to those who think of
ninnu - you,
inda kavalai-ellAM - all these worries
tIrum - are ended
ammA - O Mother!
anupallavi
hE abhaya karE - O one with a hand granting protection from fear!
varE - O eminent one!
ISvari - O sovereign goddess!
endanai rakshikka - To protect me,
kRpatOnu - with compassion,
idu - this (is)
nalla samayam - an opportune moment,
ammA - O Mother!
caraNam
vini - Having heard
nI - your
ati-adbhuta Subha guNamulu - your most wondrous, benevolent virtues
nera nammiti - I firmly believed
nIvE dikku-ani - that you are my refuge.
nIraja-akshi - O lotus-eyed one!
nija rUpa sAkshi - O (unaffected) witness of the true self!
nitya-Ananda guru guha kaTAkshi - O one who confers (merciful) glances at the ever-blissful Guruguha!
rakshi - Protect (me)!
Comments:
This is the Mangala Kriti of Abhayamba Vibhakti Kritis and is a Mani-pravala kriti (Sanskrit, Telugu and Tamil)
Devanagari
English | Tamil | Telugu | Kannada | Malayalam |
श्री अभयाम्बा - रागं श्री - ताळं आदि
पल्लवि
श्री अभयाम्बा निन्नु चिन्तिञ्चिन वारिकि
इन्द कवलैयॆल्लां तीरुमम्मा
अनुपल्लवि
हे अभय करे वरे ईश्वरि कृपतोनु -
ऎन्दनै रक्षिक्क इदु नल्ल समयमम्मा
चरणम्
नी अत्यद्भुत शुभ गुणमुलु विनि -
नीवे दिक्कनि नॆर नम्मिति
(मध्यम काल साहित्यम्)
नीरजाक्षि निज रूप साक्षि
नित्यानन्द गुरु गुह कटाक्षि रक्षि
variations -
इन्द - चिन्तै
निज रूप साक्षि - निरुपम साक्षि
Back
Devanagari - Word Division
पल्लवि
श्री अभयाम्बा निन्नु चिन्तिञ्चिन वारिकि
इन्द कवलै-ऎल्लां तीरुम्-अम्मा
अनुपल्लवि
हे अभय करे वरे ईश्वरि कृपतोनु -
ऎन्दनै रक्षिक्क इदु नल्ल समयम्-अम्मा
चरणम्
नी अति-अद्भुत शुभ गुणमुलु विनि -
नीवे दिक्कु-अनि नॆर नम्मिति
नीरज-अक्षि निज रूप साक्षि
नित्य-आनन्द गुरु गुह कटाक्षि रक्षि
Tamil
English | Devanagari | Telugu | Kannada | Malayalam |
ஸ்ரீ அப4யாம்பா3 - ராக3ம் ஸ்ரீ - தாளம் ஆதி3
பல்லவி
ஸ்ரீ அப4யாம்பா3 நின்னு சிந்திஞ்சின வாரிகி
இந்த3 கவலையெல்லாம் தீருமம்மா
அனுபல்லவி
ஹே அப4ய கரே வரே ஈஸ்1வரி க்ரு2பதோனு -
எந்த3னை ரக்ஷிக்க இது3 நல்ல ஸமயமம்மா
சரணம்
நீ அத்யத்3பு4த ஸு1ப4 கு3ணமுலு வினி -
நீவே தி3க்கனி நெர நம்மிதி
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
நீரஜாக்ஷி நிஜ ரூப ஸாக்ஷி
நித்யானந்த3 கு3ரு கு3ஹ கடாக்ஷி ரக்ஷி
variations -
இந்த3 - சிந்தை
நிஜ ரூப ஸாக்ஷி - நிருபம ஸாக்ஷி
Back
Tamil - Word Division
பல்லவி
ஸ்ரீ அப4யாம்பா3 நின்னு சிந்திஞ்சின வாரிகி
இந்த3 கவலை-எல்லாம் தீரும்-அம்மா
அனுபல்லவி
ஹே அப4ய கரே வரே ஈஸ்1வரி க்ரு2பதோனு -
எந்த3னை ரக்ஷிக்க இது3 நல்ல ஸமயம்-அம்மா
சரணம்
நீ அதி-அத்3பு4த ஸு1ப4 கு3ணமுலு வினி -
நீவே தி3க்கு-அனி நெர நம்மிதி
நீரஜ-அக்ஷி நிஜ ரூப ஸாக்ஷி
நித்ய-ஆனந்த3 கு3ரு கு3ஹ கடாக்ஷி ரக்ஷி
Telugu
English | Devanagari | Tamil | Kannada | Malayalam |
శ్రీ అభయాంబా - రాగం శ్రీ - తాళం ఆది
పల్లవి
శ్రీ అభయాంబా నిన్ను చింతించిన వారికి
ఇంద కవలైయెల్లాం తీరుమమ్మా
అనుపల్లవి
హే అభయ కరే వరే ఈశ్వరి కృపతోను -
ఎందనై రక్షిక్క ఇదు నల్ల సమయమమ్మా
చరణం
నీ అత్యద్భుత శుభ గుణములు విని -
నీవే దిక్కని నెర నమ్మితి
(మధ్యమ కాల సాహిత్యం)
నీరజాక్షి నిజ రూప సాక్షి
నిత్యానంద గురు గుహ కటాక్షి రక్షి
variations -
ఇంద - చింతై
నిజ రూప సాక్షి - నిరుపమ సాక్షి
Back
Telugu - Word Division
పల్లవి
శ్రీ అభయాంబా నిన్ను చింతించిన వారికి
ఇంద కవలై-ఎల్లాం తీరుం-అమ్మా
అనుపల్లవి
హే అభయ కరే వరే ఈశ్వరి కృపతోను -
ఎందనై రక్షిక్క ఇదు నల్ల సమయం-అమ్మా
చరణం
నీ అతి-అద్భుత శుభ గుణములు విని -
నీవే దిక్కు-అని నెర నమ్మితి
నీరజ-అక్షి నిజ రూప సాక్షి
నిత్య-ఆనంద గురు గుహ కటాక్షి రక్షి
Kannada
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Malayalam |
ಶ್ರೀ ಅಭಯಾಂಬಾ - ರಾಗಂ ಶ್ರೀ - ತಾಳಂ ಆದಿ
ಪಲ್ಲವಿ
ಶ್ರೀ ಅಭಯಾಂಬಾ ನಿನ್ನು ಚಿಂತಿಂಚಿನ ವಾರಿಕಿ
ಇಂದ ಕವಲೈಯೆಲ್ಲಾಂ ತೀರುಮಮ್ಮಾ
ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ಹೇ ಅಭಯ ಕರೇ ವರೇ ಈಶ್ವರಿ ಕೃಪತೋನು -
ಎಂದನೈ ರಕ್ಷಿಕ್ಕ ಇದು ನಲ್ಲ ಸಮಯಮಮ್ಮಾ
ಚರಣಂ
ನೀ ಅತ್ಯದ್ಭುತ ಶುಭ ಗುಣಮುಲು ವಿನಿ -
ನೀವೇ ದಿಕ್ಕನಿ ನೆರ ನಮ್ಮಿತಿ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಂ)
ನೀರಜಾಕ್ಷಿ ನಿಜ ರೂಪ ಸಾಕ್ಷಿ
ನಿತ್ಯಾನಂದ ಗುರು ಗುಹ ಕಟಾಕ್ಷಿ ರಕ್ಷಿ
variations -
ಇಂದ - ಚಿಂತೈ
ನಿಜ ರೂಪ ಸಾಕ್ಷಿ - ನಿರುಪಮ ಸಾಕ್ಷಿ
Back
Kannada- Word Division
ಪಲ್ಲವಿ
ಶ್ರೀ ಅಭಯಾಂಬಾ ನಿನ್ನು ಚಿಂತಿಂಚಿನ ವಾರಿಕಿ
ಇಂದ ಕವಲೈ-ಎಲ್ಲಾಂ ತೀರುಂ-ಅಮ್ಮಾ
ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ಹೇ ಅಭಯ ಕರೇ ವರೇ ಈಶ್ವರಿ ಕೃಪತೋನು -
ಎಂದನೈ ರಕ್ಷಿಕ್ಕ ಇದು ನಲ್ಲ ಸಮಯಂ-ಅಮ್ಮಾ
ಚರಣಂ
ನೀ ಅತಿ-ಅದ್ಭುತ ಶುಭ ಗುಣಮುಲು ವಿನಿ -
ನೀವೇ ದಿಕ್ಕು-ಅನಿ ನೆರ ನಮ್ಮಿತಿ
ನೀರಜ-ಅಕ್ಷಿ ನಿಜ ರೂಪ ಸಾಕ್ಷಿ
ನಿತ್ಯ-ಆನಂದ ಗುರು ಗುಹ ಕಟಾಕ್ಷಿ ರಕ್ಷಿ
Malayalam
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada |
ശ്രീ അഭയാമ്ബാ - രാഗം ശ്രീ - താളം ആദി
പല്ലവി
ശ്രീ അഭയാമ്ബാ നിന്നു ചിന്തിഞ്ചിന വാരികി
ഇന്ദ കവലൈയെല്ലാം തീരുമമ്മാ
അനുപല്ലവി
ഹേ അഭയ കരേ വരേ ഈശ്വരി കൃപതോനു -
എന്ദനൈ രക്ഷിക്ക ഇദു നല്ല സമയമമ്മാ
ചരണമ്
നീ അത്യദ്ഭുത ശുഭ ഗുണമുലു വിനി -
നീവേ ദിക്കനി നെര നമ്മിതി
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
നീരജാക്ഷി നിജ രൂപ സാക്ഷി
നിത്യാനന്ദ ഗുരു ഗുഹ കടാക്ഷി രക്ഷി
variations -
ഇന്ദ - ചിന്തൈ
നിജ രൂപ സാക്ഷി - നിരുപമ സാക്ഷി
Back
Malayalam - Word Division
പല്ലവി
ശ്രീ അഭയാമ്ബാ നിന്നു ചിന്തിഞ്ചിന വാരികി
ഇന്ദ കവലൈ-എല്ലാം തീരുമ്-അമ്മാ
അനുപല്ലവി
ഹേ അഭയ കരേ വരേ ഈശ്വരി കൃപതോനു -
എന്ദനൈ രക്ഷിക്ക ഇദു നല്ല സമയമ്-അമ്മാ
ചരണമ്
നീ അതി-അദ്ഭുത ശുഭ ഗുണമുലു വിനി -
നീവേ ദിക്കു-അനി നെര നമ്മിതി
നീരജ-അക്ഷി നിജ രൂപ സാക്ഷി
നിത്യ-ആനന്ദ ഗുരു ഗുഹ കടാക്ഷി രക്ഷി
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada |
Updated on 23 Oct 2016
No comments:
Post a Comment