Wednesday, July 9, 2008

Dikshitar Kriti - Seshachala Nayakam, Raga Varali

SEshAcala nAyakam - rAgaM varALi - tALaM rUpakam


Meaning of Kriti

English


Devanagari Tamil Telugu Kannada Malayalam 


pallavi
SEshAcala nAyakaM bhajAmi
viSEsha phala pradAyakam

anupallavi
bhAshA ramaNa prabhRtyaSEshAmara nuta -
kaustubha bhUshAlankRta -
bahu tara vEshAtmaka vigraham

caraNam
manda hAsa vadanaM
svacchanda hRdaya sadanaM
sundara jita madanaM
mukundaM madhu sUdanaM
aravinda patra nayanaM
gOvindaM uraga SayanaM
sura bRnda satkRtAdhyayanaM
nanda nArAyaNam
(madhyama kAla sAhityam)
purandarAdi dikpAla -
sanandanAdi muni varALi vanditaM
abhinava guru guha nanditaM ananta kIrtim

kshEtra - tirumala-tiruppati


Back

English - Word Division


pallavi
SEsha-acala nAyakaM bhajAmi
viSEsha phala pradAyakam

anupallavi
bhAshA ramaNa prabhRti-aSEsha-amara nuta -
kaustubha bhUsha-alankRta -
bahu tara vEsha-Atmaka vigraham

caraNam
manda hAsa vadanaM
svacchanda hRdaya sadanaM
sundara jita madanaM
mukundaM madhu sUdanaM
aravinda patra nayanaM
gOvindaM uraga SayanaM
sura bRnda satkRta-adhyayanaM
nanda nArAyaNam
purandara-Adi dikpAla -
sanandana-Adi muni varALi vanditaM
abhinava guru guha nanditaM ananta kIrtim

Meaning


Pallavi
bhajAmi                         - I worship
SEsha-acala nAyakaM             - the lord of the Seshachala mountain,
viSEsha phala pradAyakam        - the giver of extraordinary benefits,

anupallavi
bhAshA ramaNa prabhRti-aSEsha-amara nuta - the one glorified by all the Devas, led by Brahma (lord of the speech goddess),
kaustubha bhUsha-alankRta       - the one decorated with the Kaustubha jewel,
bahu tara vEsha-Atmaka vigraham - the one whose  form is decked in numerous garbs

caraNam
manda hAsa vadanaM              - the one with a smiling face,
svacchanda hRdaya sadanaM - the one who resides spontaneously in the hearts (of every being),
sundara jita madanaM            - the handsome one who excels Manmatha (in beauty),
mukundaM                        - the giver of liberation,
madhu sUdanaM                   - the slayer of the demon Madhu,
aravinda patra nayanaM          - the one whose eyes are like lotus petals,
gOvindaM                        - the friend of the cows,
uraga SayanaM                   - the one reclining on a snake
sura bRnda satkRta-adhyayanaM - the one who is honoured by the assembly of Devas, with recitation (of the Vedas),
nanda nArAyaNam                 - the blissful Narayana,
purandara-Adi dikpAla -sanandana-Adi muni varALi vanditaM - the one saluted by the guardians of the (eight) quarters beginning with Indra, and by rows of eminent sages led by Sanandana,
abhinava guru guha nanditaM    - the one pleased with the very young Guruguha,
ananta kIrtim                   - the one with endless fame.

Comments:
This Kriti is in the second Vibhakti

Devanagari


English Tamil Telugu Kannada Malayalam 


शेषाचल नायकम् - रागं वराळि - ताळं रूपकम्

पल्लवि
शेषाचल नायकं भजामि
विशेष फल प्रदायकम्

अनुपल्लवि
भाषा रमण प्रभृत्यशेषामर नुत -
कौस्तुभ भूषालङ्कृत -
बहु तर वेषात्मक विग्रहम्

चरणम्
मन्द हास वदनं
स्वच्छन्द हृदय सदनं
सुन्दर जित मदनं
मुकुन्दं मधु सूदनं
अरविन्द पत्र नयनं
गोविन्दं उरग शयनं
सुर बृन्द सत्कृताध्ययनं
नन्द नारायणम्
(मध्यम काल साहित्यम्)
पुरन्दरादि दिक्पाल -
सनन्दनादि मुनि वराळि वन्दितं
अभिनव गुरु गुह नन्दितं अनन्त कीर्तिम्


Back

Devanagari - Word Division


पल्लवि
शेष-अचल नायकं भजामि
विशेष फल प्रदायकम्

अनुपल्लवि
भाषा रमण प्रभृति-अशेष-अमर नुत -
कौस्तुभ भूष-अलङ्कृत -
बहु तर वेष-आत्मक विग्रहम्

चरणम्
मन्द हास वदनं
स्वच्छन्द हृदय सदनं
सुन्दर जित मदनं
मुकुन्दं मधु सूदनं
अरविन्द पत्र नयनं
गोविन्दं उरग शयनं
सुर बृन्द सत्कृत-अध्ययनं
नन्द नारायणम्
पुरन्दर-आदि दिक्पाल -
सनन्दन-आदि मुनि वराळि वन्दितं
अभिनव गुरु गुह नन्दितं अनन्त कीर्तिम्


Tamil


English Devanagari Telugu Kannada Malayalam 

ஸே1ஷாசல நாயகம் - ராக3ம் வராளி - தாளம் ரூபகம்

பல்லவி
ஸே1ஷாசல நாயகம் ப4ஜாமி
விஸே1ஷ ப2ல ப்ரதா3யகம்

அனுபல்லவி
பா4ஷா ரமண ப்ரப்4ரு2த்யஸே1ஷாமர நுத -
கௌஸ்துப4 பூ4ஷாலங்க்ரு2த -
3ஹு தர வேஷாத்மக விக்3ரஹம்

சரணம்
மந்த3 ஹாஸ வத3னம்
ஸ்வச்ச2ந்த3 ஹ்ரு23ய ஸத3னம்
ஸுந்த3ர ஜித மத3னம்
முகுந்த3ம் மது4 ஸூத3னம்
அரவிந்த3 பத்ர நயனம்
கோ3விந்த3ம் உரக31யனம்
ஸுர ப்3ரு2ந்த3 ஸத்க்ரு2தாத்4யயனம்
நந்த3 நாராயணம்
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
புரந்த3ராதி3 தி3க்பால -
ஸனந்த3னாதி3 முனி வராளி வந்தி3தம்
அபி4னவ கு3ரு கு3ஹ நந்தி3தம் அனந்த கீர்திம்


Back

Tamil - Word Division


பல்லவி
ஸே1ஷ-அசல நாயகம் ப4ஜாமி
விஸே1ஷ ப2ல ப்ரதா3யகம்

அனுபல்லவி
பா4ஷா ரமண ப்ரப்4ரு2தி-அஸே1ஷ-அமர நுத -
கௌஸ்துப4 பூ4ஷ-அலங்க்ரு2த -
3ஹு தர வேஷ-ஆத்மக விக்3ரஹம்

சரணம்
மந்த3 ஹாஸ வத3னம்
ஸ்வச்ச2ந்த3 ஹ்ரு23ய ஸத3னம்
ஸுந்த3ர ஜித மத3னம்
முகுந்த3ம் மது4 ஸூத3னம்
அரவிந்த3 பத்ர நயனம்
கோ3விந்த3ம் உரக31யனம்
ஸுர ப்3ரு2ந்த3 ஸத்க்ரு2த-அத்4யயனம்
நந்த3 நாராயணம்
புரந்த3ர-ஆதி3 தி3க்பால -
ஸனந்த3ன-ஆதி3 முனி வராளி வந்தி3தம்
அபி4னவ கு3ரு கு3ஹ நந்தி3தம் அனந்த கீர்திம்


Telugu


English Devanagari Tamil Kannada Malayalam 


శేషాచల నాయకం - రాగం వరాళి - తాళం రూపకం

పల్లవి
శేషాచల నాయకం భజామి
విశేష ఫల ప్రదాయకం

అనుపల్లవి
భాషా రమణ ప్రభృత్యశేషామర నుత -
కౌస్తుభ భూషాలంకృత -
బహు తర వేషాత్మక విగ్రహం

చరణం
మంద హాస వదనం
స్వచ్ఛంద హృదయ సదనం
సుందర జిత మదనం
ముకుందం మధు సూదనం
అరవింద పత్ర నయనం
గోవిందం ఉరగ శయనం
సుర బృంద సత్కృతాధ్యయనం
నంద నారాయణం
(మధ్యమ కాల సాహిత్యం)
పురందరాది దిక్పాల -
సనందనాది ముని వరాళి వందితం
అభినవ గురు గుహ నందితం అనంత కీర్తిం


Back

Telugu - Word Division


పల్లవి
శేష-అచల నాయకం భజామి
విశేష ఫల ప్రదాయకం

అనుపల్లవి
భాషా రమణ ప్రభృతి-అశేష-అమర నుత -
కౌస్తుభ భూష-అలంకృత -
బహు తర వేష-ఆత్మక విగ్రహం

చరణం
మంద హాస వదనం
స్వచ్ఛంద హృదయ సదనం
సుందర జిత మదనం
ముకుందం మధు సూదనం
అరవింద పత్ర నయనం
గోవిందం ఉరగ శయనం
సుర బృంద సత్కృత-అధ్యయనం
నంద నారాయణం
పురందర-ఆది దిక్పాల -
సనందన-ఆది ముని వరాళి వందితం
అభినవ గురు గుహ నందితం అనంత కీర్తిం


Kannada


English Devanagari Tamil Telugu Malayalam 


ಶೇಷಾಚಲ ನಾಯಕಂ - ರಾಗಂ ವರಾಳಿ - ತಾಳಂ ರೂಪಕಂ

ಪಲ್ಲವಿ
ಶೇಷಾಚಲ ನಾಯಕಂ ಭಜಾಮಿ
ವಿಶೇಷ ಫಲ ಪ್ರದಾಯಕಂ

ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ಭಾಷಾ ರಮಣ ಪ್ರಭೃತ್ಯಶೇಷಾಮರ ನುತ -
ಕೌಸ್ತುಭ ಭೂಷಾಲಂಕೃತ -
ಬಹು ತರ ವೇಷಾತ್ಮಕ ವಿಗ್ರಹಂ

ಚರಣಂ
ಮಂದ ಹಾಸ ವದನಂ
ಸ್ವಚ್ಛಂದ ಹೃದಯ ಸದನಂ
ಸುಂದರ ಜಿತ ಮದನಂ
ಮುಕುಂದಂ ಮಧು ಸೂದನಂ
ಅರವಿಂದ ಪತ್ರ ನಯನಂ
ಗೋವಿಂದಂ ಉರಗ ಶಯನಂ
ಸುರ ಬೃಂದ ಸತ್ಕೃತಾಧ್ಯಯನಂ
ನಂದ ನಾರಾಯಣಂ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಂ)
ಪುರಂದರಾದಿ ದಿಕ್ಪಾಲ -
ಸನಂದನಾದಿ ಮುನಿ ವರಾಳಿ ವಂದಿತಂ
ಅಭಿನವ ಗುರು ಗುಹ ನಂದಿತಂ ಅನಂತ ಕೀರ್ತಿಂ


Back

Kannada- Word Division


ಪಲ್ಲವಿ
ಶೇಷ-ಅಚಲ ನಾಯಕಂ ಭಜಾಮಿ
ವಿಶೇಷ ಫಲ ಪ್ರದಾಯಕಂ

ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ಭಾಷಾ ರಮಣ ಪ್ರಭೃತಿ-ಅಶೇಷ-ಅಮರ ನುತ -
ಕೌಸ್ತುಭ ಭೂಷ-ಅಲಂಕೃತ -
ಬಹು ತರ ವೇಷ-ಆತ್ಮಕ ವಿಗ್ರಹಂ

ಚರಣಂ
ಮಂದ ಹಾಸ ವದನಂ
ಸ್ವಚ್ಛಂದ ಹೃದಯ ಸದನಂ
ಸುಂದರ ಜಿತ ಮದನಂ
ಮುಕುಂದಂ ಮಧು ಸೂದನಂ
ಅರವಿಂದ ಪತ್ರ ನಯನಂ
ಗೋವಿಂದಂ ಉರಗ ಶಯನಂ
ಸುರ ಬೃಂದ ಸತ್ಕೃತ-ಅಧ್ಯಯನಂ
ನಂದ ನಾರಾಯಣಂ
ಪುರಂದರ-ಆದಿ ದಿಕ್ಪಾಲ -
ಸನಂದನ-ಆದಿ ಮುನಿ ವರಾಳಿ ವಂದಿತಂ
ಅಭಿನವ ಗುರು ಗುಹ ನಂದಿತಂ ಅನಂತ ಕೀರ್ತಿಂ


Malayalam


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


ശേഷാചല നായകമ് - രാഗം വരാളി - താളം രൂപകമ്

പല്ലവി
ശേഷാചല നായകം ഭജാമി
വിശേഷ ഫല പ്രദായകമ്

അനുപല്ലവി
ഭാഷാ രമണ പ്രഭൃത്യശേഷാമര നുത -
കൌസ്തുഭ ഭൂഷാലങ്കൃത -
ബഹു തര വേഷാത്മക വിഗ്രഹമ്

ചരണമ്
മന്ദ ഹാസ വദനം
സ്വച്ഛന്ദ ഹൃദയ സദനം
സുന്ദര ജിത മദനം
മുകുന്ദം മധു സൂദനം
അരവിന്ദ പത്ര നയനം
ഗോവിന്ദം ഉരഗ ശയനം
സുര ബൃന്ദ സത്കൃതാധ്യയനം
നന്ദ നാരായണമ്
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
പുരന്ദരാദി ദിക്പാല -
സനന്ദനാദി മുനി വരാളി വന്ദിതം
അഭിനവ ഗുരു ഗുഹ നന്ദിതം അനന്ത കീര്തിമ്


Back

Malayalam - Word Division


പല്ലവി
ശേഷ-അചല നായകം ഭജാമി
വിശേഷ ഫല പ്രദായകമ്

അനുപല്ലവി
ഭാഷാ രമണ പ്രഭൃതി-അശേഷ-അമര നുത -
കൌസ്തുഭ ഭൂഷ-അലങ്കൃത -
ബഹു തര വേഷ-ആത്മക വിഗ്രഹമ്

ചരണമ്
മന്ദ ഹാസ വദനം
സ്വച്ഛന്ദ ഹൃദയ സദനം
സുന്ദര ജിത മദനം
മുകുന്ദം മധു സൂദനം
അരവിന്ദ പത്ര നയനം
ഗോവിന്ദം ഉരഗ ശയനം
സുര ബൃന്ദ സത്കൃത-അധ്യയനം
നന്ദ നാരായണമ്
പുരന്ദര-ആദി ദിക്പാല -
സനന്ദന-ആദി മുനി വരാളി വന്ദിതം
അഭിനവ ഗുരു ഗുഹ നന്ദിതം അനന്ത കീര്തിമ്


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


Updated on 27 Oct 2016

No comments: