Saturday, June 14, 2008

Dikshitar Kriti - Visvesvaro Rakshatu - Raga Kanada

viSvESvarO rakshatu - rAgaM kAnaDa - tALaM Adi


Meaning of Kriti

English


Devanagari Tamil Telugu Kannada Malayalam 


pallavi
viSvESvarO rakshatu mAM
vidhi guru guhAdi pUjitassatatam

samashTi caraNam
viSAlAkshI sahitAnanda yutO
vikalpAtIta prapancAtItO
(madhyama kAla sAhityam)
SaSi ravi vahni lOcanO
caturvidha purushArtha pradAna nipuNO

variations -
guru guhAdi - guru guha
pUjitassatatam - pUjitaHsatatam - pUjita satatam
pradAna - prada

kshEtra - kuzhikkarai - kASi viSvanAtha


Back

English - Word Division


pallavi
viSva-ISvarO rakshatu mAM
vidhi guru guha-Adi pUjitaH-satatam

samashTi caraNam
viSAla-akshI sahita-Ananda yutO
vikalpa-atIta prapanca-atItO
SaSi ravi vahni lOcanO
catur-vidha purusha-artha pradAna nipuNO

Meaning


pallavi
viSva-ISvarO                    - Vishveshwara, the lord of the universe,
vidhi guru guha-Adi pUjitaH     - the one worshipped always by Brahma, Guruguha and others,
rakshatu mAm                    - may (he) protect me,
satatam                         - always.

samashTi caraNam
viSAla-akshI sahita-Ananda yutO - (He is)the blissful one in the company of Goddess Vishalakshi (the one with beautifully wide eyes),
vikalpa-atIta                   - the one beyond the changes,
prapanca-atItO                  - the one transcending he universe,
SaSi ravi vahni lOcanO          - the  one whose eyes are the moon, sun and fire,
catur-vidha purusha-artha pradAna nipuNO - the expert at giving the four types of purposes of human life.

Comments

  • This Kriti is in the first Vibhakti
  • The four purposes of human life are ‘dharma’, ‘artha’, ‘kAma’ and ‘mOksha’ i.e., Righteousness, Wealth, Pleasures and Salvation

Devanagari


English Tamil Telugu Kannada Malayalam 


विश्वेश्वरो रक्षतु - रागं कानड - ताळं आदि

पल्लवि
विश्वेश्वरो रक्षतु मां
विधि गुरु गुहादि पूजितस्सततम्

समष्टि चरणम्
विशालाक्षी सहितानन्द युतो
विकल्पातीत प्रपञ्चातीतो
(मध्यम काल साहित्यम्)
शशि रवि वह्नि लोचनो
चतुर्विध पुरुषार्थ प्रदान निपुणो

variations -
गुरु गुहादि - गुरु गुह
पूजितस्सततम् - पूजितःसततम् - पूजित सततम्
प्रदान - प्रद


Back

Devanagari - Word Division


पल्लवि
विश्व-ईश्वरो रक्षतु मां
विधि गुरु गुह-आदि पूजितः-सततम्

समष्टि चरणम्
विशाल-अक्षी सहित-आनन्द युतो
विकल्प-अतीत प्रपञ्च-अतीतो
शशि रवि वह्नि लोचनो
चतुर्विध पुरुष-अर्थ प्रदान निपुणो


Tamil


English Devanagari Telugu Kannada Malayalam 

விஸ்1வேஸ்1வரோ ரக்ஷது - ராக3ம் கானட3 - தாளம் ஆதி3

பல்லவி
விஸ்1வேஸ்1வரோ ரக்ஷது மாம்
விதி4 கு3ரு கு3ஹாதி3 பூஜிதஸ்ஸததம்

ஸமஷ்டி சரணம்
விஸா1லாக்ஷீ ஸஹிதானந்த3 யுதோ
விகல்பாதீத ப்ரபஞ்சாதீதோ
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
1ஸி1 ரவி வஹ்னி லோசனோ
சதுர்வித4 புருஷார்த2 ப்ரதா3 நிபுணோ

variations -
கு3ரு கு3ஹாதி3 - கு3ரு கு3
பூஜிதஸ்ஸததம் - பூஜித:ஸததம் - பூஜித ஸததம்
ப்ரதா3 - ப்ரத3


Back

Tamil - Word Division


பல்லவி
விஸ்1வ-ஈஸ்1வரோ ரக்ஷது மாம்
விதி4 கு3ரு கு3ஹ-ஆதி3 பூஜித:-ஸததம்

ஸமஷ்டி சரணம்
விஸா1ல-அக்ஷீ ஸஹித-ஆனந்த3 யுதோ
விகல்ப-அதீத ப்ரபஞ்ச-அதீதோ
1ஸி1 ரவி வஹ்னி லோசனோ
சதுர்-வித4 புருஷ-அர்த2 ப்ரதா3ன நிபுணோ


Telugu


English Devanagari Tamil Kannada Malayalam 


విశ్వేశ్వరో రక్షతు - రాగం కానడ - తాళం ఆది

పల్లవి
విశ్వేశ్వరో రక్షతు మాం
విధి గురు గుహాది పూజితస్సతతం

సమష్టి చరణం
విశాలాక్షీ సహితానంద యుతో
వికల్పాతీత ప్రపంచాతీతో
(మధ్యమ కాల సాహిత్యం)
శశి రవి వహ్ని లోచనో
చతుర్విధ పురుషార్థ ప్రదాన నిపుణో

variations -
గురు గుహాది - గురు గుహ
పూజితస్సతతం - పూజితఃసతతం - పూజిత సతతం
ప్రదాన - ప్రద


Back

Telugu - Word Division


పల్లవి
విశ్వ-ఈశ్వరో రక్షతు మాం
విధి గురు గుహ-ఆది పూజితః-సతతం

సమష్టి చరణం
విశాల-అక్షీ సహిత-ఆనంద యుతో
వికల్ప-అతీత ప్రపంచ-అతీతో
శశి రవి వహ్ని లోచనో
చతుర్విధ పురుష-అర్థ ప్రదాన నిపుణో


Kannada


English Devanagari Tamil Telugu Malayalam 


ವಿಶ್ವೇಶ್ವರೋ ರಕ್ಷತು - ರಾಗಂ ಕಾನಡ - ತಾಳಂ ಆದಿ

ಪಲ್ಲವಿ
ವಿಶ್ವೇಶ್ವರೋ ರಕ್ಷತು ಮಾಂ
ವಿಧಿ ಗುರು ಗುಹಾದಿ ಪೂಜಿತಸ್ಸತತಂ

ಸಮಷ್ಟಿ ಚರಣಂ
ವಿಶಾಲಾಕ್ಷೀ ಸಹಿತಾನಂದ ಯುತೋ
ವಿಕಲ್ಪಾತೀತ ಪ್ರಪಂಚಾತೀತೋ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಂ)
ಶಶಿ ರವಿ ವಹ್ನಿ ಲೋಚನೋ
ಚತುರ್ವಿಧ ಪುರುಷಾರ್ಥ ಪ್ರದಾನ ನಿಪುಣೋ

variations -
ಗುರು ಗುಹಾದಿ - ಗುರು ಗುಹ
ಪೂಜಿತಸ್ಸತತಂ - ಪೂಜಿತಃಸತತಂ - ಪೂಜಿತ ಸತತಂ
ಪ್ರದಾನ - ಪ್ರದ


Back

Kannada- Word Division


ಪಲ್ಲವಿ
ವಿಶ್ವ-ಈಶ್ವರೋ ರಕ್ಷತು ಮಾಂ
ವಿಧಿ ಗುರು ಗುಹ-ಆದಿ ಪೂಜಿತಃ-ಸತತಂ

ಸಮಷ್ಟಿ ಚರಣಂ
ವಿಶಾಲ-ಅಕ್ಷೀ ಸಹಿತ-ಆನಂದ ಯುತೋ
ವಿಕಲ್ಪ-ಅತೀತ ಪ್ರಪಂಚ-ಅತೀತೋ
ಶಶಿ ರವಿ ವಹ್ನಿ ಲೋಚನೋ
ಚತುರ್ವಿಧ ಪುರುಷ-ಅರ್ಥ ಪ್ರದಾನ ನಿಪುಣೋ


Malayalam


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


വിശ്വേശ്വരോ രക്ഷതു - രാഗം കാനഡ - താളം ആദി

പല്ലവി
വിശ്വേശ്വരോ രക്ഷതു മാം
വിധി ഗുരു ഗുഹാദി പൂജിതസ്സതതമ്

സമഷ്ടി ചരണമ്
വിശാലാക്ഷീ സഹിതാനന്ദ യുതോ
വികല്പാതീത പ്രപഞ്ചാതീതോ
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
ശശി രവി വഹ്നി ലോചനോ
ചതുര്വിധ പുരുഷാര്ഥ പ്രദാന നിപുണോ

variations -
ഗുരു ഗുഹാദി - ഗുരു ഗുഹ
പൂജിതസ്സതതമ് - പൂജിതഃസതതമ് - പൂജിത സതതമ്
പ്രദാന - പ്രദ


Back

Malayalam - Word Division


പല്ലവി
വിശ്വ-ഈശ്വരോ രക്ഷതു മാം
വിധി ഗുരു ഗുഹ-ആദി പൂജിതഃ-സതതമ്

സമഷ്ടി ചരണമ്
വിശാല-അക്ഷീ സഹിത-ആനന്ദ യുതോ
വികല്പ-അതീത പ്രപഞ്ച-അതീതോ
ശശി രവി വഹ്നി ലോചനോ
ചതുര്വിധ പുരുഷ-അര്ഥ പ്രദാന നിപുണോ


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


Updated on 06 Mar 2017

No comments: