Sunday, June 15, 2008

Dikshitar Kriti - Veena Pustaka - Raga Vega Vahini

vINA pustaka dhAriNIm - rAgaM vEga vAhini - tALaM khaNDa Ekam


Meaning of Kriti

English


Devanagari Tamil Telugu Kannada Malayalam 


pallavi
vINA pustaka dhAriNImASrayE
vEga vAhinIM vANImASrayE

anupallavi
ENAnka yuta jaTAjUTa makuTAM tAM
EkAgra citta nidhyAtAM vidhi kAntAm

caraNam
parAdyakhila Sabda svarUpAvakASAM
paurNamI candrikA dhavaLa sankASAM
karAravindAM kalyANadAM bhAshAM
kanaka campaka dAma bhUshA viSEshAm
(madhyama kAla sAhityam)
nirantaraM bhakta jihvAgra vAsAM
nikhila prapanca sankOca vikAsAM
narAdhamAnana vilOka SOkApahAM
nara hari hara guru guha pUjita vigrahAm

variations -
khaNDa Ekam - jhampa
makuTAM tAM - makuTAntAM
nidhyAtAM - nirdhyAtAM
bhAshAM - kAntAM

kshEtra - kAncIpuraM


Back

English - Word Division


pallavi
vINA pustaka dhAriNIM-ASrayE
vEga vAhinIM vANIM-ASrayE

anupallavi
ENa-anka yuta jaTA-jUTa makuTAM tAM
Eka-agra citta nidhyAtAM vidhi kAntAm

caraNam
parA-Adi-akhila Sabda svarUpa-avakASAM
paurNamI candrikA dhavaLa sankASAM
kara-aravindAM kalyANadAM bhAshAM
kanaka campaka dAma bhUshA viSEshAm
nirantaraM bhakta jihva-agra vAsAM
nikhila prapanca sankOca vikAsAM
nara-adhama-Anana vilOka SOka-apahAM
nara hari hara guru guha pUjita vigrahAm

Meaning


Pallavi
ASrayE             –           I seek refuge in
vINA pustaka dhAriNIM -        the one who holds the Veena and a manuscript,
vEga vAhinIM  -                who is a swift-flowing river.
ASrayE             –           I seek refuge in
vANIM             –            Sarasvati the goddess of speech.

anupallavi
ENa-anka yuta jaTA-jUTa makuTAM tAM – the one with matted locks adorned by the (the deer-marked )moon,
Eka-agra citta nidhyAtAM   –   the one who is contemplated upon by (the sages who practice) single-minded focus,
vidhi kAntAm   -               the beloved of Brahma,

caraNam
parA-Adi-akhila Sabda svarUpa-avakASAM - the one who pervades the four stages of speech starting with Paraa,
paurNamI candrikA dhavaLa sankASAM –  the one who resembles the white brilliance of moonlight on the full-moon night,
kara-aravindAM          –      the one whose hands are like lotuses,
kalyANadAM   -                 the bestower of  welfare and fortune,
bhAshAM         –              the embodiment of  language,
kanaka campaka dAma bhUshA viSEshAm – the one who is specially adorned with the golden Champa garland,
bhakta jihva-agra vAsAM –      the one who resides on the tongue-tips of devotees
nirantaraM     -               always,
nikhila prapanca sankOca vikAsAM – the cause for the blossoming and fading of the entire universe,
nara-adhama-Anana vilOka SOka-apahAM – the one who eliminates the distress that comes from seeing the faces of mean, inferior men,
nara hari hara guru guha pUjita vigrahAm – the one whose form is worshipped by men and (gods such as) Vishnu, Shiva and Guruguha,

Comments:
  • This Kriti is in the second Vibhakti
  • Vak or speech is classified as four : Paraa, Pasyanti, Madhyama and Vaikhari.They range from the subtlest to the grossest. Vaikhari is the audible or spoken word.
  • According to the story of Kanchipuram, Brahma conducted an Ashvamedha Yagna in Kanchipuram without Sarasvati, who was displeased and took the form of a river called Vegavati, or Vegavahini, to wash away the sacrifice. Vishnu came to Brahma’s rescue, lying down in the path of the river as a Setu. Out of respect for her father-in-law, Sarasvati retreated. Some of the Vishnu temples of Kanchi have shrines for Sarasvati due to this event.
  • Sarasvati is called “Naa-magal” in Tamil, as she resides on the tongues of those she blesses. Many Shlokas pray to her to do just that, like the famous “dorbhir-yuktaa”.


Devanagari


English Tamil Telugu Kannada Malayalam 


वीणा पुस्तक धारिणीम् - रागं वेग वाहिनि - ताळं खण्ड एकम्

पल्लवि
वीणा पुस्तक धारिणीमाश्रये
वेग वाहिनीं वाणीमाश्रये

अनुपल्लवि
एणाङ्क युत जटाजूट मकुटां तां
एकाग्र चित्त निध्यातां विधि कान्ताम्

चरणम्
पराद्यखिल शब्द स्वरूपावकाशां
पौर्णमी चन्द्रिका धवळ सङ्काशां
करारविन्दां कल्याणदां भाषां
कनक चम्पक दाम भूषा विशेषाम्
(मध्यम काल साहित्यम्)
निरन्तरं भक्त जिह्वाग्र वासां
निखिल प्रपञ्च सङ्कोच विकासां
नराधमानन विलोक शोकापहां
नर हरि हर गुरु गुह पूजित विग्रहाम्

variations -
खण्ड एकम् - झम्प
मकुटां तां - मकुटान्तां
निध्यातां - निर्ध्यातां
भाषां - कान्तां


Back

Devanagari - Word Division


पल्लवि
वीणा पुस्तक धारिणीं-आश्रये
वेग वाहिनीं वाणीं-आश्रये

अनुपल्लवि
एण-अङ्क युत जटा-जूट मकुटां तां
एक-अग्र चित्त निध्यातां विधि कान्ताम्

चरणम्
परा-आदि-अखिल शब्द स्वरूप-अवकाशां
पौर्णमी चन्द्रिका धवळ सङ्काशां
कर-अरविन्दां कल्याणदां भाषां
कनक चम्पक दाम भूषा विशेषाम्
निरन्तरं भक्त जिह्व-अग्र वासां
निखिल प्रपञ्च सङ्कोच विकासां
नर-अधम-आनन विलोक शोक-अपहां
नर हरि हर गुरु गुह पूजित विग्रहाम्


Tamil


English Devanagari Telugu Kannada Malayalam 

வீணா புஸ்தக தா4ரிணீம் - ராக3ம் வேக3 வாஹினி - தாளம் 2ண்ட3 ஏகம்

பல்லவி
வீணா புஸ்தக தா4ரிணீமாஸ்1ரயே
வேக3 வாஹினீம் வாணீமாஸ்1ரயே

அனுபல்லவி
ஏணாங்க யுத ஜடாஜூட மகுடாம் தாம்
ஏகாக்3ர சித்த நித்4யாதாம் விதி4 காந்தாம்

சரணம்
பராத்3யகி2ல ஸ1ப்33 ஸ்வரூபாவகாஸா1ம்
பௌர்ணமீ சந்த்3ரிகா த4வள ஸங்காஸா1ம்
கராரவிந்தா3ம் கல்யாணதா3ம் பா4ஷாம்
கனக சம்பக தா3ம பூ4ஷா விஸே1ஷாம்
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
நிரந்தரம் ப4க்த ஜிஹ்வாக்3ர வாஸாம்
நிகி2ல ப்ரபஞ்ச ஸங்கோச விகாஸாம்
நராத4மானன விலோக ஸோ1காபஹாம்
நர ஹரி ஹர கு3ரு கு3ஹ பூஜித விக்3ரஹாம்

variations -
2ண்ட3 ஏகம் - ஜ2ம்ப
மகுடாம் தாம் - மகுடாந்தாம்
நித்4யாதாம் - நிர்த்4யாதாம்
பா4ஷாம் - காந்தாம்


Back

Tamil - Word Division


பல்லவி
வீணா புஸ்தக தா4ரிணீம்-ஆஸ்1ரயே
வேக3 வாஹினீம் வாணீம்-ஆஸ்1ரயே

அனுபல்லவி
ஏண-அங்க யுத ஜடா-ஜூட மகுடாம் தாம்
ஏக-அக்3ர சித்த நித்4யாதாம் விதி4 காந்தாம்

சரணம்
பரா-ஆதி3-அகி2ல ஸ1ப்33 ஸ்வரூப-அவகாஸா1ம்
பௌர்ணமீ சந்த்3ரிகா த4வள ஸங்காஸா1ம்
கர-அரவிந்தா3ம் கல்யாணதா3ம் பா4ஷாம்
கனக சம்பக தா3ம பூ4ஷா விஸே1ஷாம்
நிரந்தரம் ப4க்த ஜிஹ்வ-அக்3ர வாஸாம்
நிகி2ல ப்ரபஞ்ச ஸங்கோச விகாஸாம்
நர-அத4ம-ஆனன விலோக ஸோ1க-அபஹாம்
நர ஹரி ஹர கு3ரு கு3ஹ பூஜித விக்3ரஹாம்


Telugu


English Devanagari Tamil Kannada Malayalam 


వీణా పుస్తక ధారిణీం - రాగం వేగ వాహిని - తాళం ఖండ ఏకం

పల్లవి
వీణా పుస్తక ధారిణీమాశ్రయే
వేగ వాహినీం వాణీమాశ్రయే

అనుపల్లవి
ఏణాంక యుత జటాజూట మకుటాం తాం
ఏకాగ్ర చిత్త నిధ్యాతాం విధి కాంతాం

చరణం
పరాద్యఖిల శబ్ద స్వరూపావకాశాం
పౌర్ణమీ చంద్రికా ధవళ సంకాశాం
కరారవిందాం కల్యాణదాం భాషాం
కనక చంపక దామ భూషా విశేషాం
(మధ్యమ కాల సాహిత్యం)
నిరంతరం భక్త జిహ్వాగ్ర వాసాం
నిఖిల ప్రపంచ సంకోచ వికాసాం
నరాధమానన విలోక శోకాపహాం
నర హరి హర గురు గుహ పూజిత విగ్రహాం

variations -
ఖండ ఏకం - ఝంప
మకుటాం తాం - మకుటాంతాం
నిధ్యాతాం - నిర్ధ్యాతాం
భాషాం - కాంతాం


Back

Telugu - Word Division


పల్లవి
వీణా పుస్తక ధారిణీం-ఆశ్రయే
వేగ వాహినీం వాణీం-ఆశ్రయే

అనుపల్లవి
ఏణ-అంక యుత జటా-జూట మకుటాం తాం
ఏక-అగ్ర చిత్త నిధ్యాతాం విధి కాంతాం

చరణం
పరా-ఆది-అఖిల శబ్ద స్వరూప-అవకాశాం
పౌర్ణమీ చంద్రికా ధవళ సంకాశాం
కర-అరవిందాం కల్యాణదాం భాషాం
కనక చంపక దామ భూషా విశేషాం
నిరంతరం భక్త జిహ్వ-అగ్ర వాసాం
నిఖిల ప్రపంచ సంకోచ వికాసాం
నర-అధమ-ఆనన విలోక శోక-అపహాం
నర హరి హర గురు గుహ పూజిత విగ్రహాం


Kannada


English Devanagari Tamil Telugu Malayalam 


ವೀಣಾ ಪುಸ್ತಕ ಧಾರಿಣೀಂ - ರಾಗಂ ವೇಗ ವಾಹಿನಿ - ತಾಳಂ ಖಂಡ ಏಕಂ

ಪಲ್ಲವಿ
ವೀಣಾ ಪುಸ್ತಕ ಧಾರಿಣೀಮಾಶ್ರಯೇ
ವೇಗ ವಾಹಿನೀಂ ವಾಣೀಮಾಶ್ರಯೇ

ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ಏಣಾಂಕ ಯುತ ಜಟಾಜೂಟ ಮಕುಟಾಂ ತಾಂ
ಏಕಾಗ್ರ ಚಿತ್ತ ನಿಧ್ಯಾತಾಂ ವಿಧಿ ಕಾಂತಾಂ

ಚರಣಂ
ಪರಾದ್ಯಖಿಲ ಶಬ್ದ ಸ್ವರೂಪಾವಕಾಶಾಂ
ಪೌರ್ಣಮೀ ಚಂದ್ರಿಕಾ ಧವಳ ಸಂಕಾಶಾಂ
ಕರಾರವಿಂದಾಂ ಕಲ್ಯಾಣದಾಂ ಭಾಷಾಂ
ಕನಕ ಚಂಪಕ ದಾಮ ಭೂಷಾ ವಿಶೇಷಾಂ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಂ)
ನಿರಂತರಂ ಭಕ್ತ ಜಿಹ್ವಾಗ್ರ ವಾಸಾಂ
ನಿಖಿಲ ಪ್ರಪಂಚ ಸಂಕೋಚ ವಿಕಾಸಾಂ
ನರಾಧಮಾನನ ವಿಲೋಕ ಶೋಕಾಪಹಾಂ
ನರ ಹರಿ ಹರ ಗುರು ಗುಹ ಪೂಜಿತ ವಿಗ್ರಹಾಂ

variations -
ಖಂಡ ಏಕಂ - ಝಂಪ
ಮಕುಟಾಂ ತಾಂ - ಮಕುಟಾಂತಾಂ
ನಿಧ್ಯಾತಾಂ - ನಿರ್ಧ್ಯಾತಾಂ
ಭಾಷಾಂ - ಕಾಂತಾಂ


Back

Kannada- Word Division


ಪಲ್ಲವಿ
ವೀಣಾ ಪುಸ್ತಕ ಧಾರಿಣೀಂ-ಆಶ್ರಯೇ
ವೇಗ ವಾಹಿನೀಂ ವಾಣೀಂ-ಆಶ್ರಯೇ

ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ಏಣ-ಅಂಕ ಯುತ ಜಟಾ-ಜೂಟ ಮಕುಟಾಂ ತಾಂ
ಏಕ-ಅಗ್ರ ಚಿತ್ತ ನಿಧ್ಯಾತಾಂ ವಿಧಿ ಕಾಂತಾಂ

ಚರಣಂ
ಪರಾ-ಆದಿ-ಅಖಿಲ ಶಬ್ದ ಸ್ವರೂಪ-ಅವಕಾಶಾಂ
ಪೌರ್ಣಮೀ ಚಂದ್ರಿಕಾ ಧವಳ ಸಂಕಾಶಾಂ
ಕರ-ಅರವಿಂದಾಂ ಕಲ್ಯಾಣದಾಂ ಭಾಷಾಂ
ಕನಕ ಚಂಪಕ ದಾಮ ಭೂಷಾ ವಿಶೇಷಾಂ
ನಿರಂತರಂ ಭಕ್ತ ಜಿಹ್ವ-ಅಗ್ರ ವಾಸಾಂ
ನಿಖಿಲ ಪ್ರಪಂಚ ಸಂಕೋಚ ವಿಕಾಸಾಂ
ನರ-ಅಧಮ-ಆನನ ವಿಲೋಕ ಶೋಕ-ಅಪಹಾಂ
ನರ ಹರಿ ಹರ ಗುರು ಗುಹ ಪೂಜಿತ ವಿಗ್ರಹಾಂ


Malayalam


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


വീണാ പുസ്തക ധാരിണീമ് - രാഗം വേഗ വാഹിനി - താളം ഖണ്ഡ ഏകമ്

പല്ലവി
വീണാ പുസ്തക ധാരിണീമാശ്രയേ
വേഗ വാഹിനീം വാണീമാശ്രയേ

അനുപല്ലവി
ഏണാങ്ക യുത ജടാജൂട മകുടാം താം
ഏകാഗ്ര ചിത്ത നിധ്യാതാം വിധി കാന്താമ്

ചരണമ്
പരാദ്യഖില ശബ്ദ സ്വരൂപാവകാശാം
പൌര്ണമീ ചന്ദ്രികാ ധവള സങ്കാശാം
കരാരവിന്ദാം കല്യാണദാം ഭാഷാം
കനക ചമ്പക ദാമ ഭൂഷാ വിശേഷാമ്
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
നിരന്തരം ഭക്ത ജിഹ്വാഗ്ര വാസാം
നിഖില പ്രപഞ്ച സങ്കോച വികാസാം
നരാധമാനന വിലോക ശോകാപഹാം
നര ഹരി ഹര ഗുരു ഗുഹ പൂജിത വിഗ്രഹാമ്

variations -
ഖണ്ഡ ഏകമ് - ഝമ്പ
മകുടാം താം - മകുടാന്താം
നിധ്യാതാം - നിര്ധ്യാതാം
ഭാഷാം - കാന്താം


Back

Malayalam - Word Division


പല്ലവി
വീണാ പുസ്തക ധാരിണീമ്-ആശ്രയേ
വേഗ വാഹിനീം വാണീമ്-ആശ്രയേ

അനുപല്ലവി
ഏണ-അങ്ക യുത ജടാ-ജൂട മകുടാം താം
ഏക-അഗ്ര ചിത്ത നിധ്യാതാം വിധി കാന്താമ്

ചരണമ്
പരാ-ആദി-അഖില ശബ്ദ സ്വരൂപ-അവകാശാം
പൌര്ണമീ ചന്ദ്രികാ ധവള സങ്കാശാം
കര-അരവിന്ദാം കല്യാണദാം ഭാഷാം
കനക ചമ്പക ദാമ ഭൂഷാ വിശേഷാമ്
നിരന്തരം ഭക്ത ജിഹ്വ-അഗ്ര വാസാം
നിഖില പ്രപഞ്ച സങ്കോച വികാസാം
നര-അധമ-ആനന വിലോക ശോക-അപഹാം
നര ഹരി ഹര ഗുരു ഗുഹ പൂജിത വിഗ്രഹാമ്


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


Updated on 06 Aug 2016

No comments: