Monday, June 2, 2008

Dikshitar Kriti - Varalakshmim Bhaja - Raga Saurashtram

vara lakshmIM bhaja - rAgaM saurAshTram - tALaM Adi


Meaning of Kriti


English


Devanagari Tamil Telugu Kannada Malayalam 


pallavi
vara lakshmIM bhajarE rE mAnasa
vAnchitArtha phala pradAM
varadAM vanaja padAm

samashTi caraNam
carAcarAtmaka prapanca jananIM
saurAshTra dESa pati nuta dhaninIM
nirAmaya mahA vishNu mAninIM
niranjanIM nikhilAgha bhanjanIm
(madhyama kAla sAhityam)
surArcita padAmbuja vikAsinIM
nirAlamba mAnasOllAsinIM
murAri vakshaHsthala nivAsinIM
purAri guru guha cidvilAsinIm

variations -
vakshaHsthala - vaksha sthala



Back

English - Word Division


pallavi
vara lakshmIM bhajarE rE mAnasa
vAnchita-artha phala pradAM
varadAM vanaja padAm

samashTi caraNam
cara-acara-Atmaka prapanca jananIM
saurAshTra dESa pati nuta dhaninIM
nirAmaya mahA vishNu mAninIM
niranjanIM nikhila-agha bhanjanIm
sura-arcita pada-ambuja vikAsinIM
nirAlamba mAnasa-ullAsinIM
mura-ari vakshaH-sthala nivAsinIM
pura-ari guru guha cid-vilAsinIm


Meaning


Pallavi
rE rE mAnasa –          O mind!
bhaja    -                     Worship
vara lakshmIM –        goddess Varalakshmi,
vAnchita-artha phala pradAM - the bestower of fruition of desired ends,
varadAM         –        the giver of boons,
vanaja padAm –        the one with lotus-like feet, (or) the one whose dwelling-place is a lotus,

samashTi caraNam
cara-acara-Atmaka prapanca jananIM – the mother of this universe made of moving and non-moving things, saurAshTra dESa pati nuta dhaninIM – the bountiful one, praised by the king of the Saurashtra land, nirAmaya mahA vishNu mAninIM – the honorable wife of the Mahavishnu(one who has no afflictions),
niranjanIM      –        the blemish-less one,
nikhila-agha bhanjanIm – the destroyer of all sins,
sura-arcita pada-ambuja vikAsinIM – the one  with blossoming lotus-like feet that are worshipped by the Devas, nirAlamba mAnasa-ullAsinIM - the one who delights in residing in the hearts of the sages bereft of attachments, mura-ari vakshaH-sthala nivAsinIM – the one dwelling in the chest of Vishnu(killer of Mura), pura-ari guru guha cid-vilAsinIm – the one meditated upon by Shiva(destroyer of three Puras) and Guruguha.

Comments:
This Kriti is in the second Vibhakti


Devanagari


English Tamil Telugu Kannada Malayalam 


वर लक्ष्मीं भज - रागं सौराष्ट्रम् - ताळं आदि

पल्लवि
वर लक्ष्मीं भजरे रे मानस
वाञ्छितार्थ फल प्रदां
वरदां वनज पदाम्

समष्टि चरणम्
चराचरात्मक प्रपञ्च जननीं
सौराष्ट्र देश पति नुत धनिनीं
निरामय महा विष्णु मानिनीं
निरञ्जनीं निखिलाघ भञ्जनीम्
(मध्यम काल साहित्यम्)
सुरार्चित पदाम्बुज विकासिनीं
निरालम्ब मानसोल्लासिनीं
मुरारि वक्षःस्थल निवासिनीं
पुरारि गुरु गुह चिद्विलासिनीम्

variations -
वक्षःस्थल - वक्ष स्थल



Back

Devanagari - Word Division


पल्लवि
वर लक्ष्मीं भजरे रे मानस
वाञ्छित-अर्थ फल प्रदां
वरदां वनज पदाम्

समष्टि चरणम्
चर-अचर-आत्मक प्रपञ्च जननीं
सौराष्ट्र देश पति नुत धनिनीं
निरामय महा विष्णु मानिनीं
निरञ्जनीं निखिल-अघ भञ्जनीम्
सुर-अर्चित पद-अम्बुज विकासिनीं
निरालम्ब मानस-उल्लासिनीं
मुर-अरि वक्षः-स्थल निवासिनीं
पुर-अरि गुरु गुह चिद्-विलासिनीम्




Tamil


English Devanagari Telugu Kannada Malayalam 

வர லக்ஷ்மீம் ப4ஜ - ராக3ம் ஸௌராஷ்ட்ரம் - தாளம் ஆதி3

பல்லவி
வர லக்ஷ்மீம் ப4ஜரே ரே மானஸ
வாஞ்சி2தார்த22ல ப்ரதா3ம்
வரதா3ம் வனஜ பதா3ம்

ஸமஷ்டி சரணம்
சராசராத்மக ப்ரபஞ்ச ஜனனீம்
ஸௌராஷ்ட்ர தே31 பதி நுத த4னினீம்
நிராமய மஹா விஷ்ணு மானினீம்
நிரஞ்ஜனீம் நிகி2லாக44ஞ்ஜனீம்
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
ஸுரார்சித பதா3ம்பு3ஜ விகாஸினீம்
நிராலம்ப3 மானஸோல்லாஸினீம்
முராரி வக்ஷ:ஸ்த2 நிவாஸினீம்
புராரி கு3ரு கு3ஹ சித்3விலாஸினீம்

variations -
வக்ஷ:ஸ்த2 - வக்ஷ ஸ்த2


Back

Tamil - Word Division


பல்லவி
வர லக்ஷ்மீம் ப4ஜரே ரே மானஸ
வாஞ்சி2த-அர்த22ல ப்ரதா3ம்
வரதா3ம் வனஜ பதா3ம்

ஸமஷ்டி சரணம்
சர-அசர-ஆத்மக ப்ரபஞ்ச ஜனனீம்
ஸௌராஷ்ட்ர தே31 பதி நுத த4னினீம்
நிராமய மஹா விஷ்ணு மானினீம்
நிரஞ்ஜனீம் நிகி2ல-அக44ஞ்ஜனீம்
ஸுர-அர்சித பத3-அம்பு3ஜ விகாஸினீம்
நிராலம்ப3 மானஸ-உல்லாஸினீம்
முர-அரி வக்ஷ:-ஸ்த2ல நிவாஸினீம்
புர-அரி கு3ரு கு3ஹ சித்3-விலாஸினீம்



Telugu


English Devanagari Tamil Kannada Malayalam 


వర లక్ష్మీం భజ - రాగం సౌరాష్ట్రం - తాళం ఆది

పల్లవి
వర లక్ష్మీం భజరే రే మానస
వాంఛితార్థ ఫల ప్రదాం
వరదాం వనజ పదాం

సమష్టి చరణం
చరాచరాత్మక ప్రపంచ జననీం
సౌరాష్ట్ర దేశ పతి నుత ధనినీం
నిరామయ మహా విష్ణు మానినీం
నిరంజనీం నిఖిలాఘ భంజనీం
(మధ్యమ కాల సాహిత్యం)
సురార్చిత పదాంబుజ వికాసినీం
నిరాలంబ మానసోల్లాసినీం
మురారి వక్షఃస్థల నివాసినీం
పురారి గురు గుహ చిద్విలాసినీం

variations -
వక్షఃస్థల - వక్ష స్థల



Back

Telugu - Word Division


పల్లవి
వర లక్ష్మీం భజరే రే మానస
వాంఛిత-అర్థ ఫల ప్రదాం
వరదాం వనజ పదాం

సమష్టి చరణం
చర-అచర-ఆత్మక ప్రపంచ జననీం
సౌరాష్ట్ర దేశ పతి నుత ధనినీం
నిరామయ మహా విష్ణు మానినీం
నిరంజనీం నిఖిల-అఘ భంజనీం
సుర-అర్చిత పద-అంబుజ వికాసినీం
నిరాలంబ మానస-ఉల్లాసినీం
ముర-అరి వక్షః-స్థల నివాసినీం
పుర-అరి గురు గుహ చిద్-విలాసినీం




Kannada


English Devanagari Tamil Telugu Malayalam 


ವರ ಲಕ್ಷ್ಮೀಂ ಭಜ - ರಾಗಂ ಸೌರಾಷ್ಟ್ರಂ - ತಾಳಂ ಆದಿ

ಪಲ್ಲವಿ
ವರ ಲಕ್ಷ್ಮೀಂ ಭಜರೇ ರೇ ಮಾನಸ
ವಾಂಛಿತಾರ್ಥ ಫಲ ಪ್ರದಾಂ
ವರದಾಂ ವನಜ ಪದಾಂ

ಸಮಷ್ಟಿ ಚರಣಂ
ಚರಾಚರಾತ್ಮಕ ಪ್ರಪಂಚ ಜನನೀಂ
ಸೌರಾಷ್ಟ್ರ ದೇಶ ಪತಿ ನುತ ಧನಿನೀಂ
ನಿರಾಮಯ ಮಹಾ ವಿಷ್ಣು ಮಾನಿನೀಂ
ನಿರಂಜನೀಂ ನಿಖಿಲಾಘ ಭಂಜನೀಂ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಂ)
ಸುರಾರ್ಚಿತ ಪದಾಂಬುಜ ವಿಕಾಸಿನೀಂ
ನಿರಾಲಂಬ ಮಾನಸೋಲ್ಲಾಸಿನೀಂ
ಮುರಾರಿ ವಕ್ಷಃಸ್ಥಲ ನಿವಾಸಿನೀಂ
ಪುರಾರಿ ಗುರು ಗುಹ ಚಿದ್ವಿಲಾಸಿನೀಂ

variations -
ವಕ್ಷಃಸ್ಥಲ - ವಕ್ಷ ಸ್ಥಲ



Back

Kannada- Word Division


ಪಲ್ಲವಿ
ವರ ಲಕ್ಷ್ಮೀಂ ಭಜರೇ ರೇ ಮಾನಸ
ವಾಂಛಿತ-ಅರ್ಥ ಫಲ ಪ್ರದಾಂ
ವರದಾಂ ವನಜ ಪದಾಂ

ಸಮಷ್ಟಿ ಚರಣಂ
ಚರ-ಅಚರ-ಆತ್ಮಕ ಪ್ರಪಂಚ ಜನನೀಂ
ಸೌರಾಷ್ಟ್ರ ದೇಶ ಪತಿ ನುತ ಧನಿನೀಂ
ನಿರಾಮಯ ಮಹಾ ವಿಷ್ಣು ಮಾನಿನೀಂ
ನಿರಂಜನೀಂ ನಿಖಿಲ-ಅಘ ಭಂಜನೀಂ
ಸುರ-ಅರ್ಚಿತ ಪದ-ಅಂಬುಜ ವಿಕಾಸಿನೀಂ
ನಿರಾಲಂಬ ಮಾನಸ-ಉಲ್ಲಾಸಿನೀಂ
ಮುರ-ಅರಿ ವಕ್ಷಃ-ಸ್ಥಲ ನಿವಾಸಿನೀಂ
ಪುರ-ಅರಿ ಗುರು ಗುಹ ಚಿದ್-ವಿಲಾಸಿನೀಂ




Malayalam


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


വര ലക്ഷ്മീം ഭജ - രാഗം സൌരാഷ്ട്രമ് - താളം ആദി

പല്ലവി
വര ലക്ഷ്മീം ഭജരേ രേ മാനസ
വാഞ്ഛിതാര്ഥ ഫല പ്രദാം
വരദാം വനജ പദാമ്

സമഷ്ടി ചരണമ്
ചരാചരാത്മക പ്രപഞ്ച ജനനീം
സൌരാഷ്ട്ര ദേശ പതി നുത ധനിനീം
നിരാമയ മഹാ വിഷ്ണു മാനിനീം
നിരഞ്ജനീം നിഖിലാഘ ഭഞ്ജനീമ്
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
സുരാര്ചിത പദാമ്ബുജ വികാസിനീം
നിരാലമ്ബ മാനസോല്ലാസിനീം
മുരാരി വക്ഷഃസ്ഥല നിവാസിനീം
പുരാരി ഗുരു ഗുഹ ചിദ്വിലാസിനീമ്

variations -
വക്ഷഃസ്ഥല - വക്ഷ സ്ഥല



Back

Malayalam - Word Division


പല്ലവി
വര ലക്ഷ്മീം ഭജരേ രേ മാനസ
വാഞ്ഛിത-അര്ഥ ഫല പ്രദാം
വരദാം വനജ പദാമ്

സമഷ്ടി ചരണമ്
ചര-അചര-ആത്മക പ്രപഞ്ച ജനനീം
സൌരാഷ്ട്ര ദേശ പതി നുത ധനിനീം
നിരാമയ മഹാ വിഷ്ണു മാനിനീം
നിരഞ്ജനീം നിഖില-അഘ ഭഞ്ജനീമ്
സുര-അര്ചിത പദ-അമ്ബുജ വികാസിനീം
നിരാലമ്ബ മാനസ-ഉല്ലാസിനീം
മുര-അരി വക്ഷഃ-സ്ഥല നിവാസിനീം
പുര-അരി ഗുരു ഗുഹ ചിദ്-വിലാസിനീമ്



English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


Updated on 12 Aug 2016

No comments: