Saturday, May 31, 2008

Dikshitar Kriti - Varadarajam Upaasmahe - Raga Saranga

varada rAjamupAsmahE - rAgaM sAranga - tALaM rUpakam


English


Devanagari Tamil Telugu Kannada Malayalam 


pallavi
varada rAjamupAsmahE vanajAsanAdi pUjitam

anupallavi
muraLI dhara SObhA-karaM
mura kharAdi dushTa haram

caraNam
nIla mEgha jita SarIraM niratiSayAnanda-karaM
kAncI nagara vihAraM kALI rakshita cOram
(madhyama kAla sAhityam)
kali dOsha hara tIrtha prabhAva guru guhAdi nataM
kapila SukAdi sannuta garuDa vAhArOhitam

variations -
muraLI dhara - muraLI dharaM
vAhArOhitam - vAhArOham

kshEtra - Kanchipuram - Varada Raja


Back

English - Word Division


pallavi
varada rAjaM-upAsmahE vanaja-Asana-Adi pUjitam

anupallavi
muraLI dhara SObhA-karaM
mura khara-Adi dushTa haram

caraNam
nIla mEgha jita SarIraM niratiSaya-Ananda-karaM
kAncI nagara vihAraM kALI rakshita cOram
kali dOsha hara tIrtha prabhAva guru guha-Adi nataM
kapila Suka-Adi sannuta garuDa vAha-ArOhitam

Meaning


pallavi
upAsmahE                    - We worship
varada rAjaM                - Varadaraja,
vanaja-Asana-Adi pUjitam    - the one worshipped by the lotus-seated Brahma and others,

anupallavi
muraLI dhara SObhA-karaM    - the one resplendent as the flute-player,
mura khara-Adi dushTa haram - the destroyer of evil ones like Mura and Khara,

caraNam
nIla mEgha jita SarIraM     - the one whose body outshines a blue cloud,
niratiSaya-Ananda-karaM     - the causer of unsurpassed, perfect bliss,
kAncI nagara vihAraM        - the one sporting in the city of Kanchipuram,
kALI rakshita cOram         - the deceptive one protected by Goddess Kali,
kali dOsha hara tIrtha prabhAva - the one with the glory of the sacred waters that remove all the faults of Kaliyuga,
guru guha-Adi nataM         - the one saluted by Guruguha and other gods,
kapila Suka-Adi sannuta     - the one celebrated by sages like Kapila and Shuka,
garuDa vAha-ArOhitam        - the one who mounts the Garuda as his vehicle.

Comments :
  • This kriti is in the second Vibhakti
  • The temple of Varadaraja in Kanchipuram celebrates the appearance of the lord as a result of Brahma’s Yagna. The Garuda Sevai is very special here
  • kALI rakshita cOram : In the temple of Goddess Kamakshi, there is a shrine of Vishnu, which is a Divyadesam called Tiru-kalvanur. Kamakshi’s Sthala puranam describes Lakshmi coming there separated from her Lord and residing as Arupalakshmi. Vishnu soon followed and gazed at her from hiding, shielded by Kamakshi who is called Kali in the Kriti. He was therefore called “Kalvan”(“cOra”). With Kamakshi’s blessings they were re-united. Tirumangaiyazhvar too calls him Kalvan. Dr V Raghavan says that this legend is indicated by this epithet.

Devanagari


English Tamil Telugu Kannada Malayalam 


वरद राजमुपास्महे - रागं सारङ्ग - ताळं रूपकम्

पल्लवि
वरद राजमुपास्महे वनजासनादि पूजितम्

अनुपल्लवि
मुरळी धर शोभा-करं
मुर खरादि दुष्ट हरम्

चरणम्
नील मेघ जित शरीरं निरतिशयानन्द-करं
काञ्ची नगर विहारं काळी रक्षित चोरम्
(मध्यम काल साहित्यम्)
कलि दोष हर तीर्थ प्रभाव गुरु गुहादि नतं
कपिल शुकादि सन्नुत गरुड वाहारोहितम्

variations -
मुरळी धर - मुरळी धरं
वाहारोहितम् - वाहारोहम्


Back

Devanagari - Word Division


पल्लवि
वरद राजं-उपास्महे वनज-आसन-आदि पूजितम्

अनुपल्लवि
मुरळी धर शोभा-करं
मुर खर-आदि दुष्ट हरम्

चरणम्
नील मेघ जित शरीरं निरतिशय-आनन्द-करं
काञ्ची नगर विहारं काळी रक्षित चोरम्
कलि दोष हर तीर्थ प्रभाव गुरु गुह-आदि नतं
कपिल शुक-आदि सन्नुत गरुड वाह-आरोहितम्


Tamil


English Devanagari Telugu Kannada Malayalam 

வரத3 ராஜமுபாஸ்மஹே - ராக3ம் ஸாரங்க3 - தாளம் ரூபகம்

பல்லவி
வரத3 ராஜமுபாஸ்மஹே வனஜாஸனாதி3 பூஜிதம்

அனுபல்லவி
முரளீ த4 ஸோ1பா4-கரம்
முர க2ராதி3 து3ஷ்ட ஹரம்

சரணம்
நீல மேக4 ஜித ஸ1ரீரம் நிரதிஸ1யானந்த3-கரம்
காஞ்சீ நக3ர விஹாரம் காளீ ரக்ஷித சோரம்
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
கலி தோ3ஷ ஹர தீர்த2 ப்ரபா4வ கு3ரு கு3ஹாதி3 நதம்
கபில ஸு1காதி3 ஸன்னுத க3ருட3 வாஹாரோஹிதம்

variations -
முரளீ த4 - முரளீ த4ரம்
வாஹாரோஹிதம் - வாஹாரோஹம்


Back

Tamil - Word Division


பல்லவி
வரத3 ராஜம்-உபாஸ்மஹே வனஜ-ஆஸன-ஆதி3 பூஜிதம்

அனுபல்லவி
முரளீ த4ர ஸோ1பா4-கரம்
முர க2ர-ஆதி3 து3ஷ்ட ஹரம்

சரணம்
நீல மேக4 ஜித ஸ1ரீரம் நிரதிஸ1ய-ஆனந்த3-கரம்
காஞ்சீ நக3ர விஹாரம் காளீ ரக்ஷித சோரம்
கலி தோ3ஷ ஹர தீர்த2 ப்ரபா4வ கு3ரு கு3ஹ-ஆதி3 நதம்
கபில ஸு1க-ஆதி3 ஸன்னுத க3ருட3 வாஹ-ஆரோஹிதம்


Telugu


English Devanagari Tamil Kannada Malayalam 


వరద రాజముపాస్మహే - రాగం సారంగ - తాళం రూపకం

పల్లవి
వరద రాజముపాస్మహే వనజాసనాది పూజితం

అనుపల్లవి
మురళీ ధర శోభా-కరం
ముర ఖరాది దుష్ట హరం

చరణం
నీల మేఘ జిత శరీరం నిరతిశయానంద-కరం
కాంచీ నగర విహారం కాళీ రక్షిత చోరం
(మధ్యమ కాల సాహిత్యం)
కలి దోష హర తీర్థ ప్రభావ గురు గుహాది నతం
కపిల శుకాది సన్నుత గరుడ వాహారోహితం

variations -
మురళీ ధర - మురళీ ధరం
వాహారోహితం - వాహారోహం


Back

Telugu - Word Division


పల్లవి
వరద రాజం-ఉపాస్మహే వనజ-ఆసన-ఆది పూజితం

అనుపల్లవి
మురళీ ధర శోభా-కరం
ముర ఖర-ఆది దుష్ట హరం

చరణం
నీల మేఘ జిత శరీరం నిరతిశయ-ఆనంద-కరం
కాంచీ నగర విహారం కాళీ రక్షిత చోరం
కలి దోష హర తీర్థ ప్రభావ గురు గుహ-ఆది నతం
కపిల శుక-ఆది సన్నుత గరుడ వాహ-ఆరోహితం


Kannada


English Devanagari Tamil Telugu Malayalam 


ವರದ ರಾಜಮುಪಾಸ್ಮಹೇ - ರಾಗಂ ಸಾರಂಗ - ತಾಳಂ ರೂಪಕಂ

ಪಲ್ಲವಿ
ವರದ ರಾಜಮುಪಾಸ್ಮಹೇ ವನಜಾಸನಾದಿ ಪೂಜಿತಂ

ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ಮುರಳೀ ಧರ ಶೋಭಾ-ಕರಂ
ಮುರ ಖರಾದಿ ದುಷ್ಟ ಹರಂ

ಚರಣಂ
ನೀಲ ಮೇಘ ಜಿತ ಶರೀರಂ ನಿರತಿಶಯಾನಂದ-ಕರಂ
ಕಾಂಚೀ ನಗರ ವಿಹಾರಂ ಕಾಳೀ ರಕ್ಷಿತ ಚೋರಂ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಂ)
ಕಲಿ ದೋಷ ಹರ ತೀರ್ಥ ಪ್ರಭಾವ ಗುರು ಗುಹಾದಿ ನತಂ
ಕಪಿಲ ಶುಕಾದಿ ಸನ್ನುತ ಗರುಡ ವಾಹಾರೋಹಿತಂ

variations -
ಮುರಳೀ ಧರ - ಮುರಳೀ ಧರಂ
ವಾಹಾರೋಹಿತಂ - ವಾಹಾರೋಹಂ


Back

Kannada- Word Division


ಪಲ್ಲವಿ
ವರದ ರಾಜಂ-ಉಪಾಸ್ಮಹೇ ವನಜ-ಆಸನ-ಆದಿ ಪೂಜಿತಂ

ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ಮುರಳೀ ಧರ ಶೋಭಾ-ಕರಂ
ಮುರ ಖರ-ಆದಿ ದುಷ್ಟ ಹರಂ

ಚರಣಂ
ನೀಲ ಮೇಘ ಜಿತ ಶರೀರಂ ನಿರತಿಶಯ-ಆನಂದ-ಕರಂ
ಕಾಂಚೀ ನಗರ ವಿಹಾರಂ ಕಾಳೀ ರಕ್ಷಿತ ಚೋರಂ
ಕಲಿ ದೋಷ ಹರ ತೀರ್ಥ ಪ್ರಭಾವ ಗುರು ಗುಹ-ಆದಿ ನತಂ
ಕಪಿಲ ಶುಕ-ಆದಿ ಸನ್ನುತ ಗರುಡ ವಾಹ-ಆರೋಹಿತಂ


Malayalam


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


വരദ രാജമുപാസ്മഹേ - രാഗം സാരങ്ഗ - താളം രൂപകമ്

പല്ലവി
വരദ രാജമുപാസ്മഹേ വനജാസനാദി പൂജിതമ്

അനുപല്ലവി
മുരളീ ധര ശോഭാ-കരം
മുര ഖരാദി ദുഷ്ട ഹരമ്

ചരണമ്
നീല മേഘ ജിത ശരീരം നിരതിശയാനന്ദ-കരം
കാഞ്ചീ നഗര വിഹാരം കാളീ രക്ഷിത ചോരമ്
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
കലി ദോഷ ഹര തീര്ഥ പ്രഭാവ ഗുരു ഗുഹാദി നതം
കപില ശുകാദി സന്നുത ഗരുഡ വാഹാരോഹിതമ്

variations -
മുരളീ ധര - മുരളീ ധരം
വാഹാരോഹിതമ് - വാഹാരോഹമ്


Back

Malayalam - Word Division


പല്ലവി
വരദ രാജമ്-ഉപാസ്മഹേ വനജ-ആസന-ആദി പൂജിതമ്

അനുപല്ലവി
മുരളീ ധര ശോഭാ-കരം
മുര ഖര-ആദി ദുഷ്ട ഹരമ്

ചരണമ്
നീല മേഘ ജിത ശരീരം നിരതിശയ-ആനന്ദ-കരം
കാഞ്ചീ നഗര വിഹാരം കാളീ രക്ഷിത ചോരമ്
കലി ദോഷ ഹര തീര്ഥ പ്രഭാവ ഗുരു ഗുഹ-ആദി നതം
കപില ശുക-ആദി സന്നുത ഗരുഡ വാഹ-ആരോഹിതമ്


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


Updated on 27 Oct 2016

No comments: