rAma candrAdanyam - rAgaM dhanyASi - tALaM khaNDa cApu
English
Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada | Malayalam |
pallavi
rAma candrAdanyaM na jAnE(a)haM
SrI hari harAtma rUpiNO
samashTi caraNam
kAma janakAt kaThina subhAhu mArIca -
khara dUshaNAdi mada haraNAntaka rUpiNO
(madhyama kAla sAhityam)
samasta sura sannuta Sara cApa pANinO
sarasa guru guha sangIta tatva bOdhinO
variations -
rUpiNO - rUpiNaH
pANinO - pANinaH
bOdhinO - bOdhinaH
Back
English - Word Division
pallavi
rAma candrAd-anyaM na jAnE-ahaM
SrI hari hara-Atma rUpiNO
samashTi caraNam
kAma janakAt kaThina subhAhu mArIca -
khara dUshaNa-Adi mada haraNa-antaka rUpiNO
samasta sura sannuta Sara cApa pANinO
sarasa guru guha sangIta tatva bOdhinO
Meaning
pallavi
na jAnE-ahaM – I do not know (of)
anyaM – any other(refuge)
rAma candrAd – than Ramachandra,
SrI hari hara-Atma rUpiNO – the one who is Shiva and Vishnu himself,
samashTi caraNam
kAma janakAt – the father of Manmatha,
kaThina subhAhu mArIca khara dUshaNa-Adi mada haraNa-antaka rUpiNaH - the destroyer of the arrogance and cause of death of hardened demons Subahu, Maricha, Khara, Dushana and others,
samasta sura sannuta – the one praised by all the Devas,
Sara cApa pANinaH – the one with a bow and arrows in his hands,
sarasa guru guha sangIta tatva bOdhinO – the one who instructs the theory of music to the charming Guruguha.
Comments:
• This kriti is in the fifth Vibhakti
• According to the rules of grammar, the Visarga at the end of a word can become an “O” only if the starting letter of the subsequent word allows it. Hence in this Kriti, “antaka rUpiNO” can only remain “antaka rUpiNaH” since the following word “samasta” starts with “s” which would prevent “aH” from becoming “O”. It is the same with “pANinO” which would remain “pANinaH”
Devanagari
English | Tamil | Telugu | Kannada | Malayalam |
राम चन्द्रादन्यम् - रागं धन्याशि - ताळं खण्ड चापु
पल्लवि
राम चन्द्रादन्यं न जानेऽहं
श्री हरि हरात्म रूपिणो
समष्टि चरणम्
काम जनकात् कठिन सुभाहु मारीच -
खर दूषणादि मद हरणान्तक रूपिणो
(मध्यम काल साहित्यम्)
समस्त सुर सन्नुत शर चाप पाणिनो
सरस गुरु गुह सङ्गीत तत्व बोधिनो
variations -
रूपिणो - रूपिणः
पाणिनो - पाणिनः
बोधिनो - बोधिनः
Back
Devanagari - Word Division
पल्लवि
राम चन्द्राद्-अन्यं न जाने-अहं
श्री हरि हर-आत्म रूपिणो
समष्टि चरणम्
काम जनकात् कठिन सुभाहु मारीच -
खर दूषण-आदि मद हरण-अन्तक रूपिणो
समस्त सुर सन्नुत शर चाप पाणिनो
सरस गुरु गुह सङ्गीत तत्व बोधिनो
Tamil
English | Devanagari | Telugu | Kannada | Malayalam |
ராம சந்த்3ராத3ன்யம் - ராக3ம் த4ன்யாஸி1 - தாளம் க2ண்ட3 சாபு
பல்லவி
ராம சந்த்3ராத3ன்யம் ந ஜானேऽஹம்
ஸ்ரீ ஹரி ஹராத்ம ரூபிணோ
ஸமஷ்டி சரணம்
காம ஜனகாத் கடி2ன ஸுபா4ஹு மாரீச -
க2ர தூ3ஷணாதி3 மத3 ஹரணாந்தக ரூபிணோ
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
ஸமஸ்த ஸுர ஸன்னுத ஸ1ர சாப பாணினோ
ஸரஸ கு3ரு கு3ஹ ஸங்கீ3த தத்வ போ3தி4னோ
variations -
ரூபிணோ - ரூபிண:
பாணினோ - பாணின:
போ3தி4னோ - போ3தி4ன:
Back
Tamil - Word Division
பல்லவி
ராம சந்த்3ராத்3-அன்யம் ந ஜானே-அஹம்
ஸ்ரீ ஹரி ஹர-ஆத்ம ரூபிணோ
ஸமஷ்டி சரணம்
காம ஜனகாத் கடி2ன ஸுபா4ஹு மாரீச -
க2ர தூ3ஷண-ஆதி3 மத3 ஹரண-அந்தக ரூபிணோ
ஸமஸ்த ஸுர ஸன்னுத ஸ1ர சாப பாணினோ
ஸரஸ கு3ரு கு3ஹ ஸங்கீ3த தத்வ போ3தி4னோ
Telugu
English | Devanagari | Tamil | Kannada | Malayalam |
రామ చంద్రాదన్యం - రాగం ధన్యాశి - తాళం ఖండ చాపు
పల్లవి
రామ చంద్రాదన్యం న జానేऽహం
శ్రీ హరి హరాత్మ రూపిణో
సమష్టి చరణం
కామ జనకాత్ కఠిన సుభాహు మారీచ -
ఖర దూషణాది మద హరణాంతక రూపిణో
(మధ్యమ కాల సాహిత్యం)
సమస్త సుర సన్నుత శర చాప పాణినో
సరస గురు గుహ సంగీత తత్వ బోధినో
variations -
రూపిణో - రూపిణః
పాణినో - పాణినః
బోధినో - బోధినః
Back
Telugu - Word Division
పల్లవి
రామ చంద్రాద్-అన్యం న జానే-అహం
శ్రీ హరి హర-ఆత్మ రూపిణో
సమష్టి చరణం
కామ జనకాత్ కఠిన సుభాహు మారీచ -
ఖర దూషణ-ఆది మద హరణ-అంతక రూపిణో
సమస్త సుర సన్నుత శర చాప పాణినో
సరస గురు గుహ సంగీత తత్వ బోధినో
Kannada
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Malayalam |
ರಾಮ ಚಂದ್ರಾದನ್ಯಂ - ರಾಗಂ ಧನ್ಯಾಶಿ - ತಾಳಂ ಖಂಡ ಚಾಪು
ಪಲ್ಲವಿ
ರಾಮ ಚಂದ್ರಾದನ್ಯಂ ನ ಜಾನೇऽಹಂ
ಶ್ರೀ ಹರಿ ಹರಾತ್ಮ ರೂಪಿಣೋ
ಸಮಷ್ಟಿ ಚರಣಂ
ಕಾಮ ಜನಕಾತ್ ಕಠಿನ ಸುಭಾಹು ಮಾರೀಚ -
ಖರ ದೂಷಣಾದಿ ಮದ ಹರಣಾಂತಕ ರೂಪಿಣೋ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಂ)
ಸಮಸ್ತ ಸುರ ಸನ್ನುತ ಶರ ಚಾಪ ಪಾಣಿನೋ
ಸರಸ ಗುರು ಗುಹ ಸಂಗೀತ ತತ್ವ ಬೋಧಿನೋ
variations -
ರೂಪಿಣೋ - ರೂಪಿಣಃ
ಪಾಣಿನೋ - ಪಾಣಿನಃ
ಬೋಧಿನೋ - ಬೋಧಿನಃ
Back
Kannada- Word Division
ಪಲ್ಲವಿ
ರಾಮ ಚಂದ್ರಾದ್-ಅನ್ಯಂ ನ ಜಾನೇ-ಅಹಂ
ಶ್ರೀ ಹರಿ ಹರ-ಆತ್ಮ ರೂಪಿಣೋ
ಸಮಷ್ಟಿ ಚರಣಂ
ಕಾಮ ಜನಕಾತ್ ಕಠಿನ ಸುಭಾಹು ಮಾರೀಚ -
ಖರ ದೂಷಣ-ಆದಿ ಮದ ಹರಣ-ಅಂತಕ ರೂಪಿಣೋ
ಸಮಸ್ತ ಸುರ ಸನ್ನುತ ಶರ ಚಾಪ ಪಾಣಿನೋ
ಸರಸ ಗುರು ಗುಹ ಸಂಗೀತ ತತ್ವ ಬೋಧಿನೋ
Malayalam
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada |
രാമ ചന്ദ്രാദന്യമ് - രാഗം ധന്യാശി - താളം ഖണ്ഡ ചാപു
പല്ലവി
രാമ ചന്ദ്രാദന്യം ന ജാനേऽഹം
ശ്രീ ഹരി ഹരാത്മ രൂപിണോ
സമഷ്ടി ചരണമ്
കാമ ജനകാത് കഠിന സുഭാഹു മാരീച -
ഖര ദൂഷണാദി മദ ഹരണാന്തക രൂപിണോ
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
സമസ്ത സുര സന്നുത ശര ചാപ പാണിനോ
സരസ ഗുരു ഗുഹ സങ്ഗീത തത്വ ബോധിനോ
variations -
രൂപിണോ - രൂപിണഃ
പാണിനോ - പാണിനഃ
ബോധിനോ - ബോധിനഃ
Back
Malayalam - Word Division
പല്ലവി
രാമ ചന്ദ്രാദ്-അന്യം ന ജാനേ-അഹം
ശ്രീ ഹരി ഹര-ആത്മ രൂപിണോ
സമഷ്ടി ചരണമ്
കാമ ജനകാത് കഠിന സുഭാഹു മാരീച -
ഖര ദൂഷണ-ആദി മദ ഹരണ-അന്തക രൂപിണോ
സമസ്ത സുര സന്നുത ശര ചാപ പാണിനോ
സരസ ഗുരു ഗുഹ സങ്ഗീത തത്വ ബോധിനോ
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada |
Updated on 05 Oct 2016
No comments:
Post a Comment