mura harENa mukundEna - rAgaM Suddha mukhAri - tALaM rUpakam
Meaning of Kriti-1
Meaning of Kriti-2
English
Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada | Malayalam |
pallavi
mura harENa mukundEna
kESavEna rakshitO(a)ham
samashTi caraNam
purandarAdi pUjita muni pungava sannutEna
(madhyama kAla sAhityam)
parama bhAgavata praNata -
prasiddha guru guha nutEna
parama Suddha mukhAri rAga tOshitEna varENa
Back
English - Word Division
pallavi
mura harENa mukundEna
kESavEna rakshitO-aham
samashTi caraNam
purandara-Adi pUjita muni pungava sannutEna
parama bhAgavata praNata -
prasiddha guru guha nutEna
parama Suddha mukhAri rAga tOshitEna varENa
Meaning
pallavi
rakshitO-aham - I am protected
mura harENa - by the slayer of the demon Mura,
mukundEna - the giver of liberation,
kESavEna - the slayer of the demon Keshi,
samashTi caraNam
purandara-Adi pUjita - the one worshipped by Indra and other Devas,
muni pungava sannutEna - the one extolled by the best among Rishis,
parama bhAgavata praNata - the one saluted by supreme devotees,
prasiddha guru guha nutEna - the one praised by the renowned Guruguha,
parama Suddha mukhAri rAga tOshitEna - the one pleased with the great Shuddha Mukhari Raga,
varENa - the distinguished one.
Comments:
This kriti is in the third Vibhakti
Devanagari
English | Tamil | Telugu | Kannada | Malayalam |
मुर हरेण मुकुन्देन - रागं शुद्ध मुखारि - ताळं रूपकम्
पल्लवि
मुर हरेण मुकुन्देन
केशवेन रक्षितोऽहम्
समष्टि चरणम्
पुरन्दरादि पूजित मुनि पुङ्गव सन्नुतेन
(मध्यम काल साहित्यम्)
परम भागवत प्रणत -
प्रसिद्ध गुरु गुह नुतेन
परम शुद्ध मुखारि राग तोषितेन वरेण
Back
Devanagari - Word Division
पल्लवि
मुर हरेण मुकुन्देन
केशवेन रक्षितो-अहम्
समष्टि चरणम्
पुरन्दर-आदि पूजित मुनि पुङ्गव सन्नुतेन
परम भागवत प्रणत -
प्रसिद्ध गुरु गुह नुतेन
परम शुद्ध मुखारि राग तोषितेन वरेण
Tamil
English | Devanagari | Telugu | Kannada | Malayalam |
முர ஹரேண முகுந்தே3ன - ராக3ம் ஸு1த்3த4 முகா2ரி - தாளம் ரூபகம்
பல்லவி
முர ஹரேண முகுந்தே3ன
கேஸ1வேன ரக்ஷிதோऽஹம்
ஸமஷ்டி சரணம்
புரந்த3ராதி3 பூஜித முனி புங்க3வ ஸன்னுதேன
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
பரம பா4க3வத ப்ரணத -
ப்ரஸித்3த4 கு3ரு கு3ஹ நுதேன
பரம ஸு1த்3த4 முகா2ரி ராக3 தோஷிதேன வரேண
Back
Tamil - Word Division
பல்லவி
முர ஹரேண முகுந்தே3ன
கேஸ1வேன ரக்ஷிதோ-அஹம்
ஸமஷ்டி சரணம்
புரந்த3ர-ஆதி3 பூஜித முனி புங்க3வ ஸன்னுதேன
பரம பா4க3வத ப்ரணத -
ப்ரஸித்3த4 கு3ரு கு3ஹ நுதேன
பரம ஸு1த்3த4 முகா2ரி ராக3 தோஷிதேன வரேண
Telugu
English | Devanagari | Tamil | Kannada | Malayalam |
ముర హరేణ ముకుందేన - రాగం శుద్ధ ముఖారి - తాళం రూపకం
పల్లవి
ముర హరేణ ముకుందేన
కేశవేన రక్షితోऽహం
సమష్టి చరణం
పురందరాది పూజిత ముని పుంగవ సన్నుతేన
(మధ్యమ కాల సాహిత్యం)
పరమ భాగవత ప్రణత -
ప్రసిద్ధ గురు గుహ నుతేన
పరమ శుద్ధ ముఖారి రాగ తోషితేన వరేణ
Back
Telugu - Word Division
పల్లవి
ముర హరేణ ముకుందేన
కేశవేన రక్షితో-అహం
సమష్టి చరణం
పురందర-ఆది పూజిత ముని పుంగవ సన్నుతేన
పరమ భాగవత ప్రణత -
ప్రసిద్ధ గురు గుహ నుతేన
పరమ శుద్ధ ముఖారి రాగ తోషితేన వరేణ
Kannada
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Malayalam |
ಮುರ ಹರೇಣ ಮುಕುಂದೇನ - ರಾಗಂ ಶುದ್ಧ ಮುಖಾರಿ - ತಾಳಂ ರೂಪಕಂ
ಪಲ್ಲವಿ
ಮುರ ಹರೇಣ ಮುಕುಂದೇನ
ಕೇಶವೇನ ರಕ್ಷಿತೋऽಹಂ
ಸಮಷ್ಟಿ ಚರಣಂ
ಪುರಂದರಾದಿ ಪೂಜಿತ ಮುನಿ ಪುಂಗವ ಸನ್ನುತೇನ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಂ)
ಪರಮ ಭಾಗವತ ಪ್ರಣತ -
ಪ್ರಸಿದ್ಧ ಗುರು ಗುಹ ನುತೇನ
ಪರಮ ಶುದ್ಧ ಮುಖಾರಿ ರಾಗ ತೋಷಿತೇನ ವರೇಣ
Back
Kannada- Word Division
ಪಲ್ಲವಿ
ಮುರ ಹರೇಣ ಮುಕುಂದೇನ
ಕೇಶವೇನ ರಕ್ಷಿತೋ-ಅಹಂ
ಸಮಷ್ಟಿ ಚರಣಂ
ಪುರಂದರ-ಆದಿ ಪೂಜಿತ ಮುನಿ ಪುಂಗವ ಸನ್ನುತೇನ
ಪರಮ ಭಾಗವತ ಪ್ರಣತ -
ಪ್ರಸಿದ್ಧ ಗುರು ಗುಹ ನುತೇನ
ಪರಮ ಶುದ್ಧ ಮುಖಾರಿ ರಾಗ ತೋಷಿತೇನ ವರೇಣ
Malayalam
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada |
മുര ഹരേണ മുകുന്ദേന - രാഗം ശുദ്ധ മുഖാരി - താളം രൂപകമ്
പല്ലവി
മുര ഹരേണ മുകുന്ദേന
കേശവേന രക്ഷിതോऽഹമ്
സമഷ്ടി ചരണമ്
പുരന്ദരാദി പൂജിത മുനി പുങ്ഗവ സന്നുതേന
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
പരമ ഭാഗവത പ്രണത -
പ്രസിദ്ധ ഗുരു ഗുഹ നുതേന
പരമ ശുദ്ധ മുഖാരി രാഗ തോഷിതേന വരേണ
Back
Malayalam - Word Division
പല്ലവി
മുര ഹരേണ മുകുന്ദേന
കേശവേന രക്ഷിതോ-അഹമ്
സമഷ്ടി ചരണമ്
പുരന്ദര-ആദി പൂജിത മുനി പുങ്ഗവ സന്നുതേന
പരമ ഭാഗവത പ്രണത -
പ്രസിദ്ധ ഗുരു ഗുഹ നുതേന
പരമ ശുദ്ധ മുഖാരി രാഗ തോഷിതേന വരേണ
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada |
Updated on 11 Oct 2016
No comments:
Post a Comment