Saturday, October 13, 2007

Dikshitar Kriti - Gajaambaa Naayako - Raga Janjooti

gajAmbA nAyakO - rAgaM janjUTi - tALaM miSra cApu


Meaning of Kriti

English


Devanagari Tamil Telugu Kannada Malayalam 


pallavi
gajAmbA nAyakO rakshatu
guNi janAdi pUjitaH satatam

samashTi caraNam
ajEndrAdyamarAdi sannuta
akhila bhuvanAdi sEnaH
(madhyama kAla sAhityam)
su-janjUTi rAga pAnaH
sundara guru guha Siva sUnuH

kshEtra - tirupparankunram

gajAmbA - dEvyAni - wife of Lord subrahmaNya - (seems to be a literal translation of the Tamil Word - dEva yAnai or deiva yAnai) -
Marriage of Murugan with devyAni


Back

English - Word Division


pallavi
gajAmbA nAyakO rakshatu
guNi jana-Adi pUjitaH satatam

samashTi caraNam
aja-indra-Adi-amara-Adi sannuta
akhila bhuvana-Adi sEnaH
su-janjUTi rAga pAnaH
sundara guru guha Siva sUnuH

Meaning


pallavi
gajAmbA nAyakO                 - The Lord of Gajamba(Devasena),
guNi jana-Adi pUjitaH          - the one worshipped by virtuous people,
rakshatu                       - may (he)protect,
satatam                        - always!

samashTi caraNam
aja-indra-Adi-amara-Adi sannuta - The one extolled by Devas beginning with Brahma(Aja) and Indra , and others,
akhila bhuvana-Adi sEnaH      - the prime army commander of the entire universe,
su-janjUTi rAga pAnaH         - the one who enjoys the lovely Janjuti Raga,
sundara guru guha             - the handsome Guruguha,
Siva sUnuH                    - the son of Shiva.

Comments:
This kriti is in the first Vibhakti

Devanagari


English Tamil Telugu Kannada Malayalam 


गजाम्बा नायको - रागं जञ्जूटि - ताळं मिश्र चापु

पल्लवि
गजाम्बा नायको रक्षतु
गुणि जनादि पूजितः सततम्

समष्टि चरणम्
अजेन्द्राद्यमरादि सन्नुत
अखिल भुवनादि सेनः
(मध्यम काल साहित्यम्)
सु-जञ्जूटि राग पानः
सुन्दर गुरु गुह शिव सूनुः


Back

Devanagari - Word Division


पल्लवि
गजाम्बा नायको रक्षतु
गुणि जन-आदि पूजितः सततम्

समष्टि चरणम्
अज-इन्द्र-आदि-अमर-आदि सन्नुत
अखिल भुवन-आदि सेनः
सु-जञ्जूटि राग पानः
सुन्दर गुरु गुह शिव सूनुः


Tamil


English Devanagari Telugu Kannada Malayalam 

3ஜாம்பா3 நாயகோ - ராக3ம் ஜஞ்ஜூடி - தாளம் மிஸ்1ர சாபு

பல்லவி
3ஜாம்பா3 நாயகோ ரக்ஷது
கு3ணி ஜனாதி3 பூஜித: ஸததம்

ஸமஷ்டி சரணம்
அஜேந்த்3ராத்3யமராதி3 ஸன்னுத
அகி2ல பு4வனாதி3 ஸேன:
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
ஸு-ஜஞ்ஜூடி ராக3 பான:
ஸுந்த3ர கு3ரு கு3ஹ ஸி1வ ஸூனு:


Back

Tamil - Word Division


பல்லவி
3ஜாம்பா3 நாயகோ ரக்ஷது
கு3ணி ஜன-ஆதி3 பூஜித: ஸததம்

ஸமஷ்டி சரணம்
அஜ-இந்த்3ர-ஆதி3-அமர-ஆதி3 ஸன்னுத
அகி2ல பு4வன-ஆதி3 ஸேன:
ஸு-ஜஞ்ஜூடி ராக3 பான:
ஸுந்த3ர கு3ரு கு3ஹ ஸி1வ ஸூனு:


Telugu


English Devanagari Tamil Kannada Malayalam 


గజాంబా నాయకో - రాగం జంజూటి - తాళం మిశ్ర చాపు

పల్లవి
గజాంబా నాయకో రక్షతు
గుణి జనాది పూజితః సతతమ్

సమష్టి చరణమ్
అజేంద్రాద్యమరాది సన్నుత
అఖిల భువనాది సేనః
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
సు-జంజూటి రాగ పానః
సుందర గురు గుహ శివ సూనుః


Back

Telugu - Word Division


పల్లవి
గజాంబా నాయకో రక్షతు
గుణి జన-ఆది పూజితః సతతమ్

సమష్టి చరణమ్
అజ-ఇంద్ర-ఆది-అమర-ఆది సన్నుత
అఖిల భువన-ఆది సేనః
సు-జంజూటి రాగ పానః
సుందర గురు గుహ శివ సూనుః


Kannada


English Devanagari Tamil Telugu Malayalam 


ಗಜಾಂಬಾ ನಾಯಕೋ - ರಾಗಂ ಜಂಜೂಟಿ - ತಾಳಂ ಮಿಶ್ರ ಚಾಪು

ಪಲ್ಲವಿ
ಗಜಾಂಬಾ ನಾಯಕೋ ರಕ್ಷತು
ಗುಣಿ ಜನಾದಿ ಪೂಜಿತಃ ಸತತಮ್

ಸಮಷ್ಟಿ ಚರಣಮ್
ಅಜೇಂದ್ರಾದ್ಯಮರಾದಿ ಸನ್ನುತ
ಅಖಿಲ ಭುವನಾದಿ ಸೇನಃ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)
ಸು-ಜಂಜೂಟಿ ರಾಗ ಪಾನಃ
ಸುಂದರ ಗುರು ಗುಹ ಶಿವ ಸೂನುಃ


Back

Kannada- Word Division


ಪಲ್ಲವಿ
ಗಜಾಂಬಾ ನಾಯಕೋ ರಕ್ಷತು
ಗುಣಿ ಜನ-ಆದಿ ಪೂಜಿತಃ ಸತತಮ್

ಸಮಷ್ಟಿ ಚರಣಮ್
ಅಜ-ಇಂದ್ರ-ಆದಿ-ಅಮರ-ಆದಿ ಸನ್ನುತ
ಅಖಿಲ ಭುವನ-ಆದಿ ಸೇನಃ
ಸು-ಜಂಜೂಟಿ ರಾಗ ಪಾನಃ
ಸುಂದರ ಗುರು ಗುಹ ಶಿವ ಸೂನುಃ


Malayalam


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


ഗജാമ്ബാ നായകോ - രാഗം ജഞ്ജൂടി - താളം മിശ്ര ചാപു

പല്ലവി
ഗജാമ്ബാ നായകോ രക്ഷതു
ഗുണി ജനാദി പൂജിതഃ സതതമ്

സമഷ്ടി ചരണമ്
അജേന്ദ്രാദ്യമരാദി സന്നുത
അഖില ഭുവനാദി സേനഃ
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
സു-ജഞ്ജൂടി രാഗ പാനഃ
സുന്ദര ഗുരു ഗുഹ ശിവ സൂനുഃ


Back

Malayalam - Word Division


പല്ലവി
ഗജാമ്ബാ നായകോ രക്ഷതു
ഗുണി ജന-ആദി പൂജിതഃ സതതമ്

സമഷ്ടി ചരണമ്
അജ-ഇന്ദ്ര-ആദി-അമര-ആദി സന്നുത
അഖില ഭുവന-ആദി സേനഃ
സു-ജഞ്ജൂടി രാഗ പാനഃ
സുന്ദര ഗുരു ഗുഹ ശിവ സൂനുഃ


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


Updated on 17 Sep 2016

No comments: