Thursday, August 7, 2008

Dikshitar Kriti - Sri Mangalambikam - Raga Ghanta

SrI mangaLAmbikAm - rAgaM ghaNTA - tALaM jhampa


Meaning of Kriti

English


Devanagari Tamil Telugu Kannada Malayalam 


pallavi
SrI mangaLAmbikAM cidgagana candrikAM
cintayE(a)haM sadASiva nAyikAm

anupallavi
nAma rUpAtmikAM nava ratna mAlikAM
hEma varNAMSukAM hima Saila bAlikAm

caraNam
kanaka kalaSa su-Sankha ghaNTAdi -
pUjOpakaraNAM
aruNa kiraNa kAnti yuta caraNAM
manu candra vaiSravaNa -
madanAdyupAsitAM
mahadAdi kumbhESa mAnasOllAsitAm
(madhyama kAla sAhityam)
manana dhyAna nirata
mahA purusha guru guha vinutAM
vidhi vihitAM vIrAdi sEvitAM
vanajAsana prabhRti vAnchita phala pradAM
vana mAli sOdarIM vara tripura sundarIm

variations -
ghaNTA - ghaNTArava
cidgagana - cidghana
varNAMSukAM - varNa SukAM (varNa SukAM - seems to be error)

kshEtra - kumbakONam - kumbhESvara


Back

English - Word Division


pallavi
SrI mangaLa-ambikAM cid-gagana candrikAM
cintayE-ahaM sadASiva nAyikAm

anupallavi
nAma rUpa-AtmikAM nava ratna mAlikAM
hEma varNa-aMSukAM hima Saila bAlikAm

caraNam
kanaka kalaSa su-Sankha ghaNTA-Adi -
pUjA-upakaraNAM
aruNa kiraNa kAnti yuta caraNAM
manu candra vaiSravaNa -
madana-Adi-upAsitAM
mahat-Adi-kumbha-ISa mAnasa-ullAsitAm
manana dhyAna nirata
mahA purusha guru guha vinutAM
vidhi vihitAM vIra-Adi sEvitAM
vanaja-Asana prabhRti vAnchita phala pradAM
vana mAli sOdarIM vara tripura sundarIm

Meaning


pallavi
cintayE-ahaM         - I meditate upon
SrI mangaLa-ambikAM  - Goddess Mangalambika,
cid-gagana candrikAM - the moonshine in the sky of consciousness,
sadASiva nAyikAm     - the consort of Sadashiva,

anupallavi
nAma rUpa-AtmikAM    - the one who manifests as (myriad) names and forms,
nava ratna mAlikAM   - the one decked in necklaces made with the nine (kinds of) gems,
hEma varNa-aMSukAM   - the one wearing golden-coloured garments,
hima Saila bAlikAm   - the girl-child of the snowy mountain (king Himavan),

caraNam
kanaka kalaSa su-Sankha ghaNTA-Adi -pUjA-upakaraNAM - the one who has accessories for worship such as a golden pitcher, an excellent conch and a bell,
aruNa kiraNa kAnti yuta caraNAM - the one whose feet glow with a red radiance,
manu candra vaiSravaNa -madana-Adi-upAsitAM - the one worshipped by Manu, Chandra, Kubera and Manmatha etc.,
mahat-Adi-kumbha-ISa mAnasa-ullAsitAm - the one who delights the heart of the great, primordial Shiva (Kumbheshvara),
manana dhyAna nirata mahA purusha guru guha vinutAM - the one extolled by great souls engaged in  reflection and meditation, and by Guruguha,
vidhi vihitAM        - the one (whose worship is) established by rules and precepts,
vIra-Adi sEvitAM     - the one worshipped by courageous ones and others,
vanaja-Asana prabhRti vAnchita phala pradAM - the giver of desired benefits to gods led by Brahma (the lotus-seated),
vana mAli sOdarIM    - the sister of Vishnu (who wears the garland of forest-flowers),
vara tripura sundarIm - the eminent Tripurasundari.

Comments:
  • This Kriti is in the second Vibhakti
  • The name ‘tripura sundarI’ is found in the Lalita Sahasranama
  • The epithet ‘cid gagana kaumudI dhArA’ is found in the Mooka Panchashati (Verse 1.100) (Kaumudi  and Chandrika both mean moonlight)

Devanagari


English Tamil Telugu Kannada Malayalam 


श्री मङ्गळाम्बिकाम् - रागं घण्टा - ताळं झम्प

पल्लवि
श्री मङ्गळाम्बिकां चिद्गगन चन्द्रिकां
चिन्तयेऽहं सदाशिव नायिकाम्

अनुपल्लवि
नाम रूपात्मिकां नव रत्न मालिकां
हेम वर्णांशुकां हिम शैल बालिकाम्

चरणम्
कनक कलश सु-शङ्ख घण्टादि -
पूजोपकरणां
अरुण किरण कान्ति युत चरणां
मनु चन्द्र वैश्रवण -
मदनाद्युपासितां
महदादि कुम्भेश मानसोल्लासिताम्
(मध्यम काल साहित्यम्)
मनन ध्यान निरत
महा पुरुष गुरु गुह विनुतां
विधि विहितां वीरादि सेवितां
वनजासन प्रभृति वाञ्छित फल प्रदां
वन मालि सोदरीं वर त्रिपुर सुन्दरीम्

variations -
घण्टा - घण्टारव
चिद्गगन - चिद्घन
वर्णांशुकां - वर्ण शुकां (वर्ण शुकां - seems to be error)


Back

Devanagari - Word Division


पल्लवि
श्री मङ्गळ-अम्बिकां चिद्-गगन चन्द्रिकां
चिन्तये-अहं सदाशिव नायिकाम्

अनुपल्लवि
नाम रूप-आत्मिकां नव रत्न मालिकां
हेम वर्ण-अंशुकां हिम शैल बालिकाम्

चरणम्
कनक कलश सु-शङ्ख घण्टा-आदि -
पूजा-उपकरणां
अरुण किरण कान्ति युत चरणां
मनु चन्द्र वैश्रवण -
मदन-आदि-उपासितां
महत्-आदि-कुम्भ-ईश मानस-उल्लासिताम्
मनन ध्यान निरत
महा पुरुष गुरु गुह विनुतां
विधि विहितां वीर-आदि सेवितां
वनज-आसन प्रभृति वाञ्छित फल प्रदां
वन मालि सोदरीं वर त्रिपुर सुन्दरीम्


Tamil


English Devanagari Telugu Kannada Malayalam 

ஸ்ரீ மங்க3ளாம்பி3காம் - ராக3ம் 4ண்டா - தாளம் ஜ2ம்ப

பல்லவி
ஸ்ரீ மங்க3ளாம்பி3காம் சித்333 சந்த்3ரிகாம்
சிந்தயேऽஹம் ஸதா3ஸி1வ நாயிகாம்

அனுபல்லவி
நாம ரூபாத்மிகாம் நவ ரத்ன மாலிகாம்
ஹேம வர்ணாம்ஸு1காம் ஹிம ஸை1ல பா3லிகாம்

சரணம்
கனக கலஸ1 ஸு-ஸ1ங்க24ண்டாதி3 -
பூஜோபகரணாம்
அருண கிரண காந்தி யுத சரணாம்
மனு சந்த்3ர வைஸ்1ரவண -
மத3னாத்3யுபாஸிதாம்
மஹதா3தி3 கும்பே41 மானஸோல்லாஸிதாம்
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
மனன த்4யான நிரத
மஹா புருஷ கு3ரு கு3ஹ வினுதாம்
விதி4 விஹிதாம் வீராதி3 ஸேவிதாம்
வனஜாஸன ப்ரப்4ரு2தி வாஞ்சி2த ப2ல ப்ரதா3ம்
வன மாலி ஸோத3ரீம் வர த்ரிபுர ஸுந்த3ரீம்

variations -
4ண்டா - க4ண்டாரவ
சித்333 - சித்34
வர்ணாம்ஸு1காம் - வர்ண ஸு1காம் (வர்ண ஸு1காம் - seems to be error)


Back

Tamil - Word Division


பல்லவி
ஸ்ரீ மங்க3ள-அம்பி3காம் சித்3-க33ன சந்த்3ரிகாம்
சிந்தயே-அஹம் ஸதா3ஸி1வ நாயிகாம்

அனுபல்லவி
நாம ரூப-ஆத்மிகாம் நவ ரத்ன மாலிகாம்
ஹேம வர்ண-அம்ஸு1காம் ஹிம ஸை1ல பா3லிகாம்

சரணம்
கனக கலஸ1 ஸு-ஸ1ங்க24ண்டா-ஆதி3 -
பூஜா-உபகரணாம்
அருண கிரண காந்தி யுத சரணாம்
மனு சந்த்3ர வைஸ்1ரவண -
மத3ன-ஆதி3-உபாஸிதாம்
மஹத்-ஆதி3-கும்ப4-ஈஸ1 மானஸ-உல்லாஸிதாம்
மனன த்4யான நிரத
மஹா புருஷ கு3ரு கு3ஹ வினுதாம்
விதி4 விஹிதாம் வீர-ஆதி3 ஸேவிதாம்
வனஜ-ஆஸன ப்ரப்4ரு2தி வாஞ்சி2த ப2ல ப்ரதா3ம்
வன மாலி ஸோத3ரீம் வர த்ரிபுர ஸுந்த3ரீம்


Telugu


English Devanagari Tamil Kannada Malayalam 


శ్రీ మంగళాంబికాం - రాగం ఘంటా - తాళం ఝంప

పల్లవి
శ్రీ మంగళాంబికాం చిద్గగన చంద్రికాం
చింతయేऽహం సదాశివ నాయికాం

అనుపల్లవి
నామ రూపాత్మికాం నవ రత్న మాలికాం
హేమ వర్ణాంశుకాం హిమ శైల బాలికాం

చరణం
కనక కలశ సు-శంఖ ఘంటాది -
పూజోపకరణాం
అరుణ కిరణ కాంతి యుత చరణాం
మను చంద్ర వైశ్రవణ -
మదనాద్యుపాసితాం
మహదాది కుంభేశ మానసోల్లాసితాం
(మధ్యమ కాల సాహిత్యం)
మనన ధ్యాన నిరత
మహా పురుష గురు గుహ వినుతాం
విధి విహితాం వీరాది సేవితాం
వనజాసన ప్రభృతి వాంఛిత ఫల ప్రదాం
వన మాలి సోదరీం వర త్రిపుర సుందరీం

variations -
ఘంటా - ఘంటారవ
చిద్గగన - చిద్ఘన
వర్ణాంశుకాం - వర్ణ శుకాం (వర్ణ శుకాం - seems to be error)


Back

Telugu - Word Division


పల్లవి
శ్రీ మంగళ-అంబికాం చిద్-గగన చంద్రికాం
చింతయే-అహం సదాశివ నాయికాం

అనుపల్లవి
నామ రూప-ఆత్మికాం నవ రత్న మాలికాం
హేమ వర్ణ-అంశుకాం హిమ శైల బాలికాం

చరణం
కనక కలశ సు-శంఖ ఘంటా-ఆది -
పూజా-ఉపకరణాం
అరుణ కిరణ కాంతి యుత చరణాం
మను చంద్ర వైశ్రవణ -
మదన-ఆది-ఉపాసితాం
మహత్-ఆది-కుంభ-ఈశ మానస-ఉల్లాసితాం
మనన ధ్యాన నిరత
మహా పురుష గురు గుహ వినుతాం
విధి విహితాం వీర-ఆది సేవితాం
వనజ-ఆసన ప్రభృతి వాంఛిత ఫల ప్రదాం
వన మాలి సోదరీం వర త్రిపుర సుందరీం


Kannada


English Devanagari Tamil Telugu Malayalam 


ಶ್ರೀ ಮಂಗಳಾಂಬಿಕಾಂ - ರಾಗಂ ಘಂಟಾ - ತಾಳಂ ಝಂಪ

ಪಲ್ಲವಿ
ಶ್ರೀ ಮಂಗಳಾಂಬಿಕಾಂ ಚಿದ್ಗಗನ ಚಂದ್ರಿಕಾಂ
ಚಿಂತಯೇऽಹಂ ಸದಾಶಿವ ನಾಯಿಕಾಂ

ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ನಾಮ ರೂಪಾತ್ಮಿಕಾಂ ನವ ರತ್ನ ಮಾಲಿಕಾಂ
ಹೇಮ ವರ್ಣಾಂಶುಕಾಂ ಹಿಮ ಶೈಲ ಬಾಲಿಕಾಂ

ಚರಣಂ
ಕನಕ ಕಲಶ ಸು-ಶಂಖ ಘಂಟಾದಿ -
ಪೂಜೋಪಕರಣಾಂ
ಅರುಣ ಕಿರಣ ಕಾಂತಿ ಯುತ ಚರಣಾಂ
ಮನು ಚಂದ್ರ ವೈಶ್ರವಣ -
ಮದನಾದ್ಯುಪಾಸಿತಾಂ
ಮಹದಾದಿ ಕುಂಭೇಶ ಮಾನಸೋಲ್ಲಾಸಿತಾಂ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಂ)
ಮನನ ಧ್ಯಾನ ನಿರತ
ಮಹಾ ಪುರುಷ ಗುರು ಗುಹ ವಿನುತಾಂ
ವಿಧಿ ವಿಹಿತಾಂ ವೀರಾದಿ ಸೇವಿತಾಂ
ವನಜಾಸನ ಪ್ರಭೃತಿ ವಾಂಛಿತ ಫಲ ಪ್ರದಾಂ
ವನ ಮಾಲಿ ಸೋದರೀಂ ವರ ತ್ರಿಪುರ ಸುಂದರೀಂ

variations -
ಘಂಟಾ - ಘಂಟಾರವ
ಚಿದ್ಗಗನ - ಚಿದ್ಘನ
ವರ್ಣಾಂಶುಕಾಂ - ವರ್ಣ ಶುಕಾಂ (ವರ್ಣ ಶುಕಾಂ - seems to be error)


Back

Kannada- Word Division


ಪಲ್ಲವಿ
ಶ್ರೀ ಮಂಗಳ-ಅಂಬಿಕಾಂ ಚಿದ್-ಗಗನ ಚಂದ್ರಿಕಾಂ
ಚಿಂತಯೇ-ಅಹಂ ಸದಾಶಿವ ನಾಯಿಕಾಂ

ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ನಾಮ ರೂಪ-ಆತ್ಮಿಕಾಂ ನವ ರತ್ನ ಮಾಲಿಕಾಂ
ಹೇಮ ವರ್ಣ-ಅಂಶುಕಾಂ ಹಿಮ ಶೈಲ ಬಾಲಿಕಾಂ

ಚರಣಂ
ಕನಕ ಕಲಶ ಸು-ಶಂಖ ಘಂಟಾ-ಆದಿ -
ಪೂಜಾ-ಉಪಕರಣಾಂ
ಅರುಣ ಕಿರಣ ಕಾಂತಿ ಯುತ ಚರಣಾಂ
ಮನು ಚಂದ್ರ ವೈಶ್ರವಣ -
ಮದನ-ಆದಿ-ಉಪಾಸಿತಾಂ
ಮಹತ್-ಆದಿ-ಕುಂಭ-ಈಶ ಮಾನಸ-ಉಲ್ಲಾಸಿತಾಂ
ಮನನ ಧ್ಯಾನ ನಿರತ
ಮಹಾ ಪುರುಷ ಗುರು ಗುಹ ವಿನುತಾಂ
ವಿಧಿ ವಿಹಿತಾಂ ವೀರ-ಆದಿ ಸೇವಿತಾಂ
ವನಜ-ಆಸನ ಪ್ರಭೃತಿ ವಾಂಛಿತ ಫಲ ಪ್ರದಾಂ
ವನ ಮಾಲಿ ಸೋದರೀಂ ವರ ತ್ರಿಪುರ ಸುಂದರೀಂ


Malayalam


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


ശ്രീ മങ്ഗളാമ്ബികാമ് - രാഗം ഘണ്ടാ - താളം ഝമ്പ

പല്ലവി
ശ്രീ മങ്ഗളാമ്ബികാം ചിദ്ഗഗന ചന്ദ്രികാം
ചിന്തയേऽഹം സദാശിവ നായികാമ്

അനുപല്ലവി
നാമ രൂപാത്മികാം നവ രത്ന മാലികാം
ഹേമ വര്ണാംശുകാം ഹിമ ശൈല ബാലികാമ്

ചരണമ്
കനക കലശ സു-ശങ്ഖ ഘണ്ടാദി -
പൂജോപകരണാം
അരുണ കിരണ കാന്തി യുത ചരണാം
മനു ചന്ദ്ര വൈശ്രവണ -
മദനാദ്യുപാസിതാം
മഹദാദി കുമ്ഭേശ മാനസോല്ലാസിതാമ്
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
മനന ധ്യാന നിരത
മഹാ പുരുഷ ഗുരു ഗുഹ വിനുതാം
വിധി വിഹിതാം വീരാദി സേവിതാം
വനജാസന പ്രഭൃതി വാഞ്ഛിത ഫല പ്രദാം
വന മാലി സോദരീം വര ത്രിപുര സുന്ദരീമ്

variations -
ഘണ്ടാ - ഘണ്ടാരവ
ചിദ്ഗഗന - ചിദ്ഘന
വര്ണാംശുകാം - വര്ണ ശുകാം (വര്ണ ശുകാം - seems to be error)


Back

Malayalam - Word Division


പല്ലവി
ശ്രീ മങ്ഗള-അമ്ബികാം ചിദ്-ഗഗന ചന്ദ്രികാം
ചിന്തയേ-അഹം സദാശിവ നായികാമ്

അനുപല്ലവി
നാമ രൂപ-ആത്മികാം നവ രത്ന മാലികാം
ഹേമ വര്ണ-അംശുകാം ഹിമ ശൈല ബാലികാമ്

ചരണമ്
കനക കലശ സു-ശങ്ഖ ഘണ്ടാ-ആദി -
പൂജാ-ഉപകരണാം
അരുണ കിരണ കാന്തി യുത ചരണാം
മനു ചന്ദ്ര വൈശ്രവണ -
മദന-ആദി-ഉപാസിതാം
മഹത്-ആദി-കുമ്ഭ-ഈശ മാനസ-ഉല്ലാസിതാമ്
മനന ധ്യാന നിരത
മഹാ പുരുഷ ഗുരു ഗുഹ വിനുതാം
വിധി വിഹിതാം വീര-ആദി സേവിതാം
വനജ-ആസന പ്രഭൃതി വാഞ്ഛിത ഫല പ്രദാം
വന മാലി സോദരീം വര ത്രിപുര സുന്ദരീമ്


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


Updated on 13 Jan 2017

No comments: