Saturday, April 5, 2008

Dikshitar Kriti - Maha Ganapatim Vande - Raga Thodi

mahA gaNa patiM vandE - rAgaM tODi - tALaM rUpakam


Meaning of Kriti

English


Devanagari Tamil Telugu Kannada Malayalam 


pallavi
mahA gaNa patiM vandE
mAdhavAdyamara bRndam

anupallavi
ahantAdi rahitaM Sakti sahitaM
AnandadaM tamEka dantam

caraNam
tripura vadhArthaM SivEna -
tryambakEnArcitaM
upanishat pratipAditaM
umA mahESvara sutam
kapila vasishThAdi nataM
kanjajAdibhirIDitaM
kapilaM kRshNa pUjitaM
kari vadana su-SObhitam
(madhyama kAla sAhityam)
suparNa vAha sEvitaM
sura guru guha bhAvitaM
kapitthAmra panasa jambU -
kadalI phala bhakshitam

variations -
bRndam - vRndam
ahantAdi - ahantA
Sakti sahitaM - Sakti vihitaM
AnandadaM tamEka dantam - AnandadantamEka dantam
kari vadana su-SObhitam - kari vadanEna SObhitam

kshEtra - tiruvArUr


Back

English - Word Division


pallavi
mahA gaNa patiM vandE
mA-dhava-Adi-amara bRndam

anupallavi
ahanta-Adi rahitaM Sakti sahitaM
AnandadaM taM-Eka dantam

caraNam
tripura vadha-arthaM SivEna -
tryambakEna-arcitaM
upanishat pratipAditaM
umA mahESvara sutam
kapila vasishTha-Adi nataM
kanjaja-AdibhiH-IDitaM
kapilaM kRshNa pUjitaM
kari vadana su-SObhitam
suparNa vAha sEvitaM
sura guru guha bhAvitaM
kapittha-Amra panasa jambU -
kadalI phala bhakshitam

Meaning


Pallavi
vandE - I salute
mahA gaNa patiM –   Lord Mahaganapati,
mA-dhava-Adi-amara bRndam – (who is) surrounded by an assembly of Devas, beginning with Vishnu(Madhava),

anupallavi
ahanta-Adi rahitaM - the one devoid of ego and other such (defects),
Sakti sahitaM - the one accompanied by the goddess,
AnandadaM –        the giver of joy,
taM-Eka dantam - he who is single-tusked,

caraNam
arcitaM –               the one worshipped
SivEna -tryambakEna - by Shiva, the three-eyed,
tripura vadha-arthaM – for the sake of (succeeding in) the destruction of the Tripuras (demons with flying fortresses),
upanishat pratipAditaM– the one explained by the Upanishads,
umA mahESvara sutam – the son of Uma and Maheshvara(Shiva),
kapila vasishTha-Adi nataM–the one prostrated to by (Rishis such as) Kapila and Vasishta,
kanjaja-AdibhiH-IDitaM – the one extolled by the lotus-born(Brahma) and others,
kapilaM -                the tawny one,
kRshNa pUjitaM–          the one worshipped by Krishna,
kari vadana su-SObhitam -the one resplendent with the face of an elephant,
suparNa vAha sEvitaM -   the one served by Vishnu(who has Garuda as vehicle) ,
sura guru guha bhAvitaM –the one meditated upon by Devas and Guruguha,
kapittha-Amra panasa jambU-kadalI phala bhakshitam –the one who eats wood-apple, mango, jack-fruit, Jamun and banana fruits.

Comments:
  • This Kriti is in the second Vibhakti
  • When Shiva set out to destroy the Tripura demons, the axle of his chariot broke because he had not propitiated Ganesha first. Then he worshipped him and successfully destroyed them.
  • Krishna worshipped Ganesha, on the advice of Narada, to rid himself of the undeserved disrepute he acquired when the Syamantaka gem was lost.


Devanagari


English Tamil Telugu Kannada Malayalam 


महा गण पतिं वन्दे - रागं तोडि - ताळं रूपकम्

पल्लवि
महा गण पतिं वन्दे
माधवाद्यमर बृन्दम्

अनुपल्लवि
अहन्तादि रहितं शक्ति सहितं
आनन्ददं तमेक दन्तम्

चरणम्
त्रिपुर वधार्थं शिवेन -
त्र्यम्बकेनार्चितं
उपनिषत् प्रतिपादितं
उमा महेश्वर सुतम्
कपिल वसिष्ठादि नतं
कञ्जजादिभिरीडितं
कपिलं कृष्ण पूजितं
करि वदन सु-शोभितम्
(मध्यम काल साहित्यम्)
सुपर्ण वाह सेवितं
सुर गुरु गुह भावितं
कपित्थाम्र पनस जम्बू -
कदली फल भक्षितम्

variations -
बृन्दम् - वृन्दम्
अहन्तादि - अहन्ता
शक्ति सहितं - शक्ति विहितं
आनन्ददं तमेक दन्तम् - आनन्ददन्तमेक दन्तम्
करि वदन सु-शोभितम् - करि वदनेन शोभितम्


Back

Devanagari - Word Division


पल्लवि
महा गण पतिं वन्दे
मा-धव-आदि-अमर बृन्दम्

अनुपल्लवि
अहन्त-आदि रहितं शक्ति सहितं
आनन्ददं तं-एक दन्तम्

चरणम्
त्रिपुर वध-अर्थं शिवेन -
त्र्यम्बकेन-अर्चितं
उपनिषत् प्रतिपादितं
उमा महेश्वर सुतम्
कपिल वसिष्ठ-आदि नतं
कञ्जज-आदिभिः-ईडितं
कपिलं कृष्ण पूजितं
करि वदन सु-शोभितम्
सुपर्ण वाह सेवितं
सुर गुरु गुह भावितं
कपित्थ-आम्र पनस जम्बू -
कदली फल भक्षितम्


Tamil


English Devanagari Telugu Kannada Malayalam 

மஹா க3ண பதிம் வந்தே3 - ராக3ம் தோடி3 - தாளம் ரூபகம்

பல்லவி
மஹா க3ண பதிம் வந்தே3
மாத4வாத்3யமர ப்3ரு2ந்த3ம்

அனுபல்லவி
அஹந்தாதி3 ரஹிதம் 1க்தி ஸஹிதம்
ஆனந்த33ம் தமேக த3ந்தம்

சரணம்
த்ரிபுர வதா4ர்த2ம் ஸி1வேன -
த்ர்யம்ப3கேனார்சிதம்
உபநிஷத் ப்ரதிபாதி3தம்
உமா மஹேஸ்1வர ஸுதம்
கபில வஸிஷ்டா2தி3 நதம்
கஞ்ஜஜாதி3பி4ரீடி3தம்
கபிலம் க்ரு2ஷ்ண பூஜிதம்
கரி வத3ன ஸு-ஸோ1பி4தம்
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
ஸுபர்ண வாஹ ஸேவிதம்
ஸுர கு3ரு கு3ஹ பா4விதம்
கபித்தா2ம்ர பனஸ ஜம்பூ3 -
கத3லீ ப2ல ப4க்ஷிதம்

variations -
ப்3ரு2ந்த3ம் - வ்ரு2ந்த3ம்
அஹந்தாதி3 - அஹந்தா
1க்தி ஸஹிதம் - ஸ1க்தி விஹிதம்
ஆனந்த33ம் தமேக த3ந்தம் - ஆனந்த33ந்தமேக த3ந்தம்
கரி வத3ன ஸு-ஸோ1பி4தம் - கரி வத3னேன ஸோ1பி4தம்


Back

Tamil - Word Division


பல்லவி
மஹா க3ண பதிம் வந்தே3
மா-த4வ-ஆதி3-அமர ப்3ரு2ந்த3ம்

அனுபல்லவி
அஹந்த-ஆதி3 ரஹிதம் ஸ1க்தி ஸஹிதம்
ஆனந்த33ம் தம்-ஏக த3ந்தம்

சரணம்
த்ரிபுர வத4-அர்த2ம் ஸி1வேன -
த்ர்யம்ப3கேன-அர்சிதம்
உபநிஷத் ப்ரதிபாதி3தம்
உமா மஹேஸ்1வர ஸுதம்
கபில வஸிஷ்ட2-ஆதி3 நதம்
கஞ்ஜஜ-ஆதி3பி4:-ஈடி3தம்
கபிலம் க்ரு2ஷ்ண பூஜிதம்
கரி வத3ன ஸு-ஸோ1பி4தம்
ஸுபர்ண வாஹ ஸேவிதம்
ஸுர கு3ரு கு3ஹ பா4விதம்
கபித்த2-ஆம்ர பனஸ ஜம்பூ3 -
கத3லீ ப2ல ப4க்ஷிதம்


Telugu


English Devanagari Tamil Kannada Malayalam 


మహా గణ పతిం వందే - రాగం తోడి - తాళం రూపకమ్

పల్లవి
మహా గణ పతిం వందే
మాధవాద్యమర బృందమ్

అనుపల్లవి
అహంతాది రహితం శక్తి సహితం
ఆనందదం తమేక దంతమ్

చరణమ్
త్రిపుర వధార్థం శివేన -
త్ర్యంబకేనార్చితం
ఉపనిషత్ ప్రతిపాదితం
ఉమా మహేశ్వర సుతమ్
కపిల వసిష్ఠాది నతం
కంజజాదిభిరీడితం
కపిలం కృష్ణ పూజితం
కరి వదన సు-శోభితమ్
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
సుపర్ణ వాహ సేవితం
సుర గురు గుహ భావితం
కపిత్థామ్ర పనస జంబూ -
కదలీ ఫల భక్షితమ్

variations -
బృందమ్ - వృందమ్
అహంతాది - అహంతా
శక్తి సహితం - శక్తి విహితం
ఆనందదం తమేక దంతమ్ - ఆనందదంతమేక దంతమ్
కరి వదన సు-శోభితమ్ - కరి వదనేన శోభితమ్


Back

Telugu - Word Division


పల్లవి
మహా గణ పతిం వందే
మా-ధవ-ఆది-అమర బృందమ్

అనుపల్లవి
అహంత-ఆది రహితం శక్తి సహితం
ఆనందదం తం-ఏక దంతమ్

చరణమ్
త్రిపుర వధ-అర్థం శివేన -
త్ర్యంబకేన-అర్చితం
ఉపనిషత్ ప్రతిపాదితం
ఉమా మహేశ్వర సుతమ్
కపిల వసిష్ఠ-ఆది నతం
కంజజ-ఆదిభిః-ఈడితం
కపిలం కృష్ణ పూజితం
కరి వదన సు-శోభితమ్
సుపర్ణ వాహ సేవితం
సుర గురు గుహ భావితం
కపిత్థ-ఆమ్ర పనస జంబూ -
కదలీ ఫల భక్షితమ్


Kannada


English Devanagari Tamil Telugu Malayalam 


ಮಹಾ ಗಣ ಪತಿಂ ವಂದೇ - ರಾಗಂ ತೋಡಿ - ತಾಳಂ ರೂಪಕಮ್

ಪಲ್ಲವಿ
ಮಹಾ ಗಣ ಪತಿಂ ವಂದೇ
ಮಾಧವಾದ್ಯಮರ ಬೃಂದಮ್

ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ಅಹಂತಾದಿ ರಹಿತಂ ಶಕ್ತಿ ಸಹಿತಂ
ಆನಂದದಂ ತಮೇಕ ದಂತಮ್

ಚರಣಮ್
ತ್ರಿಪುರ ವಧಾರ್ಥಂ ಶಿವೇನ -
ತ್ರ್ಯಂಬಕೇನಾರ್ಚಿತಂ
ಉಪನಿಷತ್ ಪ್ರತಿಪಾದಿತಂ
ಉಮಾ ಮಹೇಶ್ವರ ಸುತಮ್
ಕಪಿಲ ವಸಿಷ್ಠಾದಿ ನತಂ
ಕಂಜಜಾದಿಭಿರೀಡಿತಂ
ಕಪಿಲಂ ಕೃಷ್ಣ ಪೂಜಿತಂ
ಕರಿ ವದನ ಸು-ಶೋಭಿತಮ್
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)
ಸುಪರ್ಣ ವಾಹ ಸೇವಿತಂ
ಸುರ ಗುರು ಗುಹ ಭಾವಿತಂ
ಕಪಿತ್ಥಾಮ್ರ ಪನಸ ಜಂಬೂ -
ಕದಲೀ ಫಲ ಭಕ್ಷಿತಮ್

variations -
ಬೃಂದಮ್ - ವೃಂದಮ್
ಅಹಂತಾದಿ - ಅಹಂತಾ
ಶಕ್ತಿ ಸಹಿತಂ - ಶಕ್ತಿ ವಿಹಿತಂ
ಆನಂದದಂ ತಮೇಕ ದಂತಮ್ - ಆನಂದದಂತಮೇಕ ದಂತಮ್
ಕರಿ ವದನ ಸು-ಶೋಭಿತಮ್ - ಕರಿ ವದನೇನ ಶೋಭಿತಮ್


Back

Kannada- Word Division


ಪಲ್ಲವಿ
ಮಹಾ ಗಣ ಪತಿಂ ವಂದೇ
ಮಾ-ಧವ-ಆದಿ-ಅಮರ ಬೃಂದಮ್

ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ಅಹಂತ-ಆದಿ ರಹಿತಂ ಶಕ್ತಿ ಸಹಿತಂ
ಆನಂದದಂ ತಂ-ಏಕ ದಂತಮ್

ಚರಣಮ್
ತ್ರಿಪುರ ವಧ-ಅರ್ಥಂ ಶಿವೇನ -
ತ್ರ್ಯಂಬಕೇನ-ಅರ್ಚಿತಂ
ಉಪನಿಷತ್ ಪ್ರತಿಪಾದಿತಂ
ಉಮಾ ಮಹೇಶ್ವರ ಸುತಮ್
ಕಪಿಲ ವಸಿಷ್ಠ-ಆದಿ ನತಂ
ಕಂಜಜ-ಆದಿಭಿಃ-ಈಡಿತಂ
ಕಪಿಲಂ ಕೃಷ್ಣ ಪೂಜಿತಂ
ಕರಿ ವದನ ಸು-ಶೋಭಿತಮ್
ಸುಪರ್ಣ ವಾಹ ಸೇವಿತಂ
ಸುರ ಗುರು ಗುಹ ಭಾವಿತಂ
ಕಪಿತ್ಥ-ಆಮ್ರ ಪನಸ ಜಂಬೂ -
ಕದಲೀ ಫಲ ಭಕ್ಷಿತಮ್


Malayalam


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


മഹാ ഗണ പതിം വന്ദേ - രാഗം തോഡി - താളം രൂപകമ്

പല്ലവി
മഹാ ഗണ പതിം വന്ദേ
മാധവാദ്യമര ബൃന്ദമ്

അനുപല്ലവി
അഹന്താദി രഹിതം ശക്തി സഹിതം
ആനന്ദദം തമേക ദന്തമ്

ചരണമ്
ത്രിപുര വധാര്ഥം ശിവേന -
ത്ര്യമ്ബകേനാര്ചിതം
ഉപനിഷത് പ്രതിപാദിതം
ഉമാ മഹേശ്വര സുതമ്
കപില വസിഷ്ഠാദി നതം
കഞ്ജജാദിഭിരീഡിതം
കപിലം കൃഷ്ണ പൂജിതം
കരി വദന സു-ശോഭിതമ്
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
സുപര്ണ വാഹ സേവിതം
സുര ഗുരു ഗുഹ ഭാവിതം
കപിത്ഥാമ്ര പനസ ജമ്ബൂ -
കദലീ ഫല ഭക്ഷിതമ്

variations -
ബൃന്ദമ് - വൃന്ദമ്
അഹന്താദി - അഹന്താ
ശക്തി സഹിതം - ശക്തി വിഹിതം
ആനന്ദദം തമേക ദന്തമ് - ആനന്ദദന്തമേക ദന്തമ്
കരി വദന സു-ശോഭിതമ് - കരി വദനേന ശോഭിതമ്


Back

Malayalam - Word Division


പല്ലവി
മഹാ ഗണ പതിം വന്ദേ
മാ-ധവ-ആദി-അമര ബൃന്ദമ്

അനുപല്ലവി
അഹന്ത-ആദി രഹിതം ശക്തി സഹിതം
ആനന്ദദം തമ്-ഏക ദന്തമ്

ചരണമ്
ത്രിപുര വധ-അര്ഥം ശിവേന -
ത്ര്യമ്ബകേന-അര്ചിതം
ഉപനിഷത് പ്രതിപാദിതം
ഉമാ മഹേശ്വര സുതമ്
കപില വസിഷ്ഠ-ആദി നതം
കഞ്ജജ-ആദിഭിഃ-ഈഡിതം
കപിലം കൃഷ്ണ പൂജിതം
കരി വദന സു-ശോഭിതമ്
സുപര്ണ വാഹ സേവിതം
സുര ഗുരു ഗുഹ ഭാവിതം
കപിത്ഥ-ആമ്ര പനസ ജമ്ബൂ -
കദലീ ഫല ഭക്ഷിതമ്


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


Updated on 04 Aug 2016

No comments: