SrI mAtaH Siva vAmAnkE - rAgaM bEgaDa - tALaM Adi
Meaning of Kriti
English
Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada | Malayalam |
pallavi
SrI mAtaH Siva vAmAnkE
SrI cakra rUpa tATankE mAmava
anupallavi
SrI mahA rAjni vadana SaSAnkE
cit-prati-bimbE gaLa jita SankhE
(madhyama kAla sAhityam)
mAmava vara pradAyikE
kusuma sAyakE akhilANDa nAyikE
caraNam
ramA bhAratI rati SacISArAdhita
pAda yugaLE bagaLE
mamAbhIshTa phala dAna catura -
kOmaLa SyAmaLE sakala nishkaLE
pramAtR pramANa pramEya
prapanca prakASa-kara-tala viraLE
samAnAdhika rahitE sva-pUjita -
sAdhu janAnAM ati saraLE
(madhyama kAla sAhityam)
yamAdyashTAnga yOga nirata -
saMyami dhyEya hRtkamalE vimalE
himAdri jAmAtR jambU pati sahitE
kuSalE guru guha vatsalE
variations -
pAda yugaLE - pada yugaLE
bagaLE - bhagaLE
kshEtra - tiruvAnaikkA - tiruvAnaikkoil
tATanka - roll of dried palm leaf worn as ear ornament in South India - a sacred item of ornament for sumangali.
Back
English - Word Division
pallavi
SrI mAtaH Siva vAma-ankE
SrI cakra rUpa tATankE mAM-ava
anupallavi
SrI mahA rAjni vadana SaSa-ankE
cit-prati-bimbE gaLa jita SankhE
mAM-ava vara pradAyikE
kusuma sAyakE akhila-aNDa nAyikE
caraNam
ramA bhAratI rati SacI-ISa-ArAdhita
pAda yugaLE bagaLE
mama-abhIshTa phala dAna catura -
kOmaLa SyAmaLE sakala nishkaLE
pramAtR pramANa pramEya
prapanca prakASa-kara-tala viraLE
samAna-adhika rahitE sva-pUjita -
sAdhu janAnAM ati saraLE
yama-Adi-ashTa-anga yOga nirata -
saMyami dhyEya hRt-kamalE vimalE
hima-adri jAmAtR jambU pati sahitE
kuSalE guru guha vatsalE
Meaning
pallavi
SrI mAtaH - O Divine Mother!
Siva vAma-ankE - O one (seated) on the left thigh of Shiva!
SrI cakra rUpa tATankE - O one whose ear-ornaments are made with the Sri Chakra !
mAM-ava - Protect me!
anupallavi
SrI mahA rAjni - O great empress!
vadana SaSa-ankE - O one whose face is like the moon!
cit-prati-bimbE - O one who is the reflection of consciousness!
gaLa jita SankhE - O one whose neck surpasses a conch (in shapeliness)!
mAM-ava - Protect me!
vara pradAyikE - O giver of boons!
kusuma sAyakE - O one who has flowers as arrows!
akhila-aNDa nAyikE - O mistress of the entire universe!
caraNam
ramA bhAratI rati SacI-ISa-ArAdhita pAda yugaLE - O one whose twin feet are adored by Vishnu, Brahma, Manmatha and Indra (lords of Lakshmi, Sarasvati, Rati and Sachi respectively)!
bagaLE - O Goddess Bagala!
mama-abhIshTa phala dAna catura - O one adept at bestowing the fruits of my desire!
kOmaLa SyAmaLE - O tender, dark-hued one!
sakala nishkaLE - O one who is both with and without form and attributes!
prapanca prakASa-kara-tala - O one whose hands’ palms create forth the universe,
pramAtR pramANa pramEya - (the universe) characterized by perceiver, perception and perceived (and other such triplets)!
viraLE - O difficult to attain, rare one!
samAna-adhika rahitE - O one devoid of equals or superiors!
sva-pUjita-sAdhu janAnAM ati saraLE - O one easily accessible to the noble souls who worship you!
saMyami dhyEya hRt-kamalE - O one who is contemplated as residing in the heart-lotus of ascetics,
yama-Adi-ashTa-anga yOga nirata - (ascetics) who practice the eight-fold Yoga beginning with Yama!
vimalE - O pure one!
hima-adri jAmAtR jambU pati sahitE - O consort of Shiva (Jambupati) who is the son-in-law of Himavan!
kuSalE - O skillful one!
guru guha vatsalE - O one tenderly affectionate to Guruguha!
Comments:
- This Kriti is in the eighth(Sambodhana Prathama) Vibhakti
- The names ‘SrI mAtA’, ‘SrI mahA rAjnI’ ’kuSalA ‘, ‘vimalA’ and ‘nishkalA’ are in the Lalita Sahasranama
- The Sri Chakra was inscribed in the ear-ornaments of Goddess Akhilandeshvari by Adi Shankara
- The eight steps in the Ashtanga Yoga are: 1. Yama (Common moral practices), 2. Niyama (Personal observances), 3. Asanas (Body postures). 4. Pranayama (Control of breath or life-force), 5. Pratyahara (Control or withdrawing of the senses), 6. Dharana (Concentration and cultivating inner perceptual awareness, 7. Dhyana (Meditation on the Divine), 8. Samadhi(Union with the Divine)
Devanagari
English | Tamil | Telugu | Kannada | Malayalam |
श्री मातः शिव वामाङ्के - रागं बेगड - ताळं आदि
पल्लवि
श्री मातः शिव वामाङ्के
श्री चक्र रूप ताटङ्के मामव
अनुपल्लवि
श्री महा राज्ञि वदन शशाङ्के
चित्-प्रति-बिम्बे गळ जित शङ्खे
(मध्यम काल साहित्यम्)
मामव वर प्रदायिके
कुसुम सायके अखिलाण्ड नायिके
चरणम्
रमा भारती रति शचीशाराधित
पाद युगळे बगळे
ममाभीष्ट फल दान चतुर -
कोमळ श्यामळे सकल निष्कळे
प्रमातृ प्रमाण प्रमेय
प्रपञ्च प्रकाश-कर-तल विरळे
समानाधिक रहिते स्व-पूजित -
साधु जनानां अति सरळे
(मध्यम काल साहित्यम्)
यमाद्यष्टाङ्ग योग निरत -
संयमि ध्येय हृत्कमले विमले
हिमाद्रि जामातृ जम्बू पति सहिते
कुशले गुरु गुह वत्सले
variations -
पाद युगळे - पद युगळे
बगळे - भगळे
Back
Devanagari - Word Division
पल्लवि
श्री मातः शिव वाम-अङ्के
श्री चक्र रूप ताटङ्के मां-अव
अनुपल्लवि
श्री महा राज्ञि वदन शश-अङ्के
चित्-प्रति-बिम्बे गळ जित शङ्खे
मां-अव वर प्रदायिके
कुसुम सायके अखिल-अण्ड नायिके
चरणम्
रमा भारती रति शची-ईश-आराधित
पाद युगळे बगळे
मम-अभीष्ट फल दान चतुर -
कोमळ श्यामळे सकल निष्कळे
प्रमातृ प्रमाण प्रमेय
प्रपञ्च प्रकाश-कर-तल विरळे
समान-अधिक रहिते स्व-पूजित -
साधु जनानां अति सरळे
यम-आदि-अष्ट-अङ्ग योग निरत -
संयमि ध्येय हृत्-कमले विमले
हिम-अद्रि जामातृ जम्बू पति सहिते
कुशले गुरु गुह वत्सले
Tamil
English | Devanagari | Telugu | Kannada | Malayalam |
ஸ்ரீ மாத: ஸி1வ வாமாங்கே - ராக3ம் பே3க3ட3 - தாளம் ஆதி3
பல்லவி
ஸ்ரீ மாத: ஸி1வ வாமாங்கே
ஸ்ரீ சக்ர ரூப தாடங்கே மாமவ
அனுபல்லவி
ஸ்ரீ மஹா ராக்3ஞி வத3ன ஸ1ஸா1ங்கே
சித்-ப்ரதி-பி3ம்பே3 க3ள ஜித ஸ1ங்கே2
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
மாமவ வர ப்ரதா3யிகே
குஸும ஸாயகே அகி2லாண்ட3 நாயிகே
சரணம்
ரமா பா4ரதீ ரதி ஸ1சீஸா1ராதி4த
பாத3 யுக3ளே ப3க3ளே
மமாபீ4ஷ்ட ப2ல தா3ன சதுர -
கோமள ஸ்1யாமளே ஸகல நிஷ்களே
ப்ரமாத்ரு2 ப்ரமாண ப்ரமேய
ப்ரபஞ்ச ப்ரகாஸ1-கர-தல விரளே
ஸமானாதி4க ரஹிதே ஸ்வ-பூஜித -
ஸாது4 ஜனானாம் அதி ஸரளே
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
யமாத்3யஷ்டாங்க3 யோக3 நிரத -
ஸம்யமி த்4யேய ஹ்ரு2த்கமலே விமலே
ஹிமாத்3ரி ஜாமாத்ரு2 ஜம்பூ3 பதி ஸஹிதே
குஸ1லே கு3ரு கு3ஹ வத்ஸலே
variations -
பாத3 யுக3ளே - பத3 யுக3ளே
ப3க3ளே - ப4க3ளே
Back
Tamil - Word Division
பல்லவி
ஸ்ரீ மாத: ஸி1வ வாம-அங்கே
ஸ்ரீ சக்ர ரூப தாடங்கே மாம்-அவ
அனுபல்லவி
ஸ்ரீ மஹா ராக்3ஞி வத3ன ஸ1ஸ1-அங்கே
சித்-ப்ரதி-பி3ம்பே3 க3ள ஜித ஸ1ங்கே2
மாம்-அவ வர ப்ரதா3யிகே
குஸும ஸாயகே அகி2ல-அண்ட3 நாயிகே
சரணம்
ரமா பா4ரதீ ரதி ஸ1சீ-ஈஸ1-ஆராதி4த
பாத3 யுக3ளே ப3க3ளே
மம-அபீ4ஷ்ட ப2ல தா3ன சதுர -
கோமள ஸ்1யாமளே ஸகல நிஷ்களே
ப்ரமாத்ரு2 ப்ரமாண ப்ரமேய
ப்ரபஞ்ச ப்ரகாஸ1-கர-தல விரளே
ஸமான-அதி4க ரஹிதே ஸ்வ-பூஜித -
ஸாது4 ஜனானாம் அதி ஸரளே
யம-ஆதி3-அஷ்ட-அங்க3 யோக3 நிரத -
ஸம்யமி த்4யேய ஹ்ரு2த்-கமலே விமலே
ஹிம-அத்3ரி ஜாமாத்ரு2 ஜம்பூ3 பதி ஸஹிதே
குஸ1லே கு3ரு கு3ஹ வத்ஸலே
Telugu
English | Devanagari | Tamil | Kannada | Malayalam |
శ్రీ మాతః శివ వామాంకే - రాగం బేగడ - తాళం ఆది
పల్లవి
శ్రీ మాతః శివ వామాంకే
శ్రీ చక్ర రూప తాటంకే మామవ
అనుపల్లవి
శ్రీ మహా రాజ్ఞి వదన శశాంకే
చిత్-ప్రతి-బింబే గళ జిత శంఖే
(మధ్యమ కాల సాహిత్యం)
మామవ వర ప్రదాయికే
కుసుమ సాయకే అఖిలాండ నాయికే
చరణం
రమా భారతీ రతి శచీశారాధిత
పాద యుగళే బగళే
మమాభీష్ట ఫల దాన చతుర -
కోమళ శ్యామళే సకల నిష్కళే
ప్రమాతృ ప్రమాణ ప్రమేయ
ప్రపంచ ప్రకాశ-కర-తల విరళే
సమానాధిక రహితే స్వ-పూజిత -
సాధు జనానాం అతి సరళే
(మధ్యమ కాల సాహిత్యం)
యమాద్యష్టాంగ యోగ నిరత -
సంయమి ధ్యేయ హృత్కమలే విమలే
హిమాద్రి జామాతృ జంబూ పతి సహితే
కుశలే గురు గుహ వత్సలే
variations -
పాద యుగళే - పద యుగళే
బగళే - భగళే
Back
Telugu - Word Division
పల్లవి
శ్రీ మాతః శివ వామ-అంకే
శ్రీ చక్ర రూప తాటంకే మాం-అవ
అనుపల్లవి
శ్రీ మహా రాజ్ఞి వదన శశ-అంకే
చిత్-ప్రతి-బింబే గళ జిత శంఖే
మాం-అవ వర ప్రదాయికే
కుసుమ సాయకే అఖిల-అండ నాయికే
చరణం
రమా భారతీ రతి శచీ-ఈశ-ఆరాధిత
పాద యుగళే బగళే
మమ-అభీష్ట ఫల దాన చతుర -
కోమళ శ్యామళే సకల నిష్కళే
ప్రమాతృ ప్రమాణ ప్రమేయ
ప్రపంచ ప్రకాశ-కర-తల విరళే
సమాన-అధిక రహితే స్వ-పూజిత -
సాధు జనానాం అతి సరళే
యమ-ఆది-అష్ట-అంగ యోగ నిరత -
సంయమి ధ్యేయ హృత్-కమలే విమలే
హిమ-అద్రి జామాతృ జంబూ పతి సహితే
కుశలే గురు గుహ వత్సలే
Kannada
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Malayalam |
ಶ್ರೀ ಮಾತಃ ಶಿವ ವಾಮಾಂಕೇ - ರಾಗಂ ಬೇಗಡ - ತಾಳಂ ಆದಿ
ಪಲ್ಲವಿ
ಶ್ರೀ ಮಾತಃ ಶಿವ ವಾಮಾಂಕೇ
ಶ್ರೀ ಚಕ್ರ ರೂಪ ತಾಟಂಕೇ ಮಾಮವ
ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ಶ್ರೀ ಮಹಾ ರಾಜ್ಞಿ ವದನ ಶಶಾಂಕೇ
ಚಿತ್-ಪ್ರತಿ-ಬಿಂಬೇ ಗಳ ಜಿತ ಶಂಖೇ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಂ)
ಮಾಮವ ವರ ಪ್ರದಾಯಿಕೇ
ಕುಸುಮ ಸಾಯಕೇ ಅಖಿಲಾಂಡ ನಾಯಿಕೇ
ಚರಣಂ
ರಮಾ ಭಾರತೀ ರತಿ ಶಚೀಶಾರಾಧಿತ
ಪಾದ ಯುಗಳೇ ಬಗಳೇ
ಮಮಾಭೀಷ್ಟ ಫಲ ದಾನ ಚತುರ -
ಕೋಮಳ ಶ್ಯಾಮಳೇ ಸಕಲ ನಿಷ್ಕಳೇ
ಪ್ರಮಾತೃ ಪ್ರಮಾಣ ಪ್ರಮೇಯ
ಪ್ರಪಂಚ ಪ್ರಕಾಶ-ಕರ-ತಲ ವಿರಳೇ
ಸಮಾನಾಧಿಕ ರಹಿತೇ ಸ್ವ-ಪೂಜಿತ -
ಸಾಧು ಜನಾನಾಂ ಅತಿ ಸರಳೇ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಂ)
ಯಮಾದ್ಯಷ್ಟಾಂಗ ಯೋಗ ನಿರತ -
ಸಂಯಮಿ ಧ್ಯೇಯ ಹೃತ್ಕಮಲೇ ವಿಮಲೇ
ಹಿಮಾದ್ರಿ ಜಾಮಾತೃ ಜಂಬೂ ಪತಿ ಸಹಿತೇ
ಕುಶಲೇ ಗುರು ಗುಹ ವತ್ಸಲೇ
variations -
ಪಾದ ಯುಗಳೇ - ಪದ ಯುಗಳೇ
ಬಗಳೇ - ಭಗಳೇ
Back
Kannada- Word Division
ಪಲ್ಲವಿ
ಶ್ರೀ ಮಾತಃ ಶಿವ ವಾಮ-ಅಂಕೇ
ಶ್ರೀ ಚಕ್ರ ರೂಪ ತಾಟಂಕೇ ಮಾಂ-ಅವ
ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ಶ್ರೀ ಮಹಾ ರಾಜ್ಞಿ ವದನ ಶಶ-ಅಂಕೇ
ಚಿತ್-ಪ್ರತಿ-ಬಿಂಬೇ ಗಳ ಜಿತ ಶಂಖೇ
ಮಾಂ-ಅವ ವರ ಪ್ರದಾಯಿಕೇ
ಕುಸುಮ ಸಾಯಕೇ ಅಖಿಲ-ಅಂಡ ನಾಯಿಕೇ
ಚರಣಂ
ರಮಾ ಭಾರತೀ ರತಿ ಶಚೀ-ಈಶ-ಆರಾಧಿತ
ಪಾದ ಯುಗಳೇ ಬಗಳೇ
ಮಮ-ಅಭೀಷ್ಟ ಫಲ ದಾನ ಚತುರ -
ಕೋಮಳ ಶ್ಯಾಮಳೇ ಸಕಲ ನಿಷ್ಕಳೇ
ಪ್ರಮಾತೃ ಪ್ರಮಾಣ ಪ್ರಮೇಯ
ಪ್ರಪಂಚ ಪ್ರಕಾಶ-ಕರ-ತಲ ವಿರಳೇ
ಸಮಾನ-ಅಧಿಕ ರಹಿತೇ ಸ್ವ-ಪೂಜಿತ -
ಸಾಧು ಜನಾನಾಂ ಅತಿ ಸರಳೇ
ಯಮ-ಆದಿ-ಅಷ್ಟ-ಅಂಗ ಯೋಗ ನಿರತ -
ಸಂಯಮಿ ಧ್ಯೇಯ ಹೃತ್-ಕಮಲೇ ವಿಮಲೇ
ಹಿಮ-ಅದ್ರಿ ಜಾಮಾತೃ ಜಂಬೂ ಪತಿ ಸಹಿತೇ
ಕುಶಲೇ ಗುರು ಗುಹ ವತ್ಸಲೇ
Malayalam
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada |
ശ്രീ മാതഃ ശിവ വാമാങ്കേ - രാഗം ബേഗഡ - താളം ആദി
പല്ലവി
ശ്രീ മാതഃ ശിവ വാമാങ്കേ
ശ്രീ ചക്ര രൂപ താടങ്കേ മാമവ
അനുപല്ലവി
ശ്രീ മഹാ രാജ്ഞി വദന ശശാങ്കേ
ചിത്-പ്രതി-ബിമ്ബേ ഗള ജിത ശങ്ഖേ
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
മാമവ വര പ്രദായികേ
കുസുമ സായകേ അഖിലാണ്ഡ നായികേ
ചരണമ്
രമാ ഭാരതീ രതി ശചീശാരാധിത
പാദ യുഗളേ ബഗളേ
മമാഭീഷ്ട ഫല ദാന ചതുര -
കോമള ശ്യാമളേ സകല നിഷ്കളേ
പ്രമാതൃ പ്രമാണ പ്രമേയ
പ്രപഞ്ച പ്രകാശ-കര-തല വിരളേ
സമാനാധിക രഹിതേ സ്വ-പൂജിത -
സാധു ജനാനാം അതി സരളേ
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
യമാദ്യഷ്ടാങ്ഗ യോഗ നിരത -
സംയമി ധ്യേയ ഹൃത്കമലേ വിമലേ
ഹിമാദ്രി ജാമാതൃ ജമ്ബൂ പതി സഹിതേ
കുശലേ ഗുരു ഗുഹ വത്സലേ
variations -
പാദ യുഗളേ - പദ യുഗളേ
ബഗളേ - ഭഗളേ
Back
Malayalam - Word Division
പല്ലവി
ശ്രീ മാതഃ ശിവ വാമ-അങ്കേ
ശ്രീ ചക്ര രൂപ താടങ്കേ മാമ്-അവ
അനുപല്ലവി
ശ്രീ മഹാ രാജ്ഞി വദന ശശ-അങ്കേ
ചിത്-പ്രതി-ബിമ്ബേ ഗള ജിത ശങ്ഖേ
മാമ്-അവ വര പ്രദായികേ
കുസുമ സായകേ അഖില-അണ്ഡ നായികേ
ചരണമ്
രമാ ഭാരതീ രതി ശചീ-ഈശ-ആരാധിത
പാദ യുഗളേ ബഗളേ
മമ-അഭീഷ്ട ഫല ദാന ചതുര -
കോമള ശ്യാമളേ സകല നിഷ്കളേ
പ്രമാതൃ പ്രമാണ പ്രമേയ
പ്രപഞ്ച പ്രകാശ-കര-തല വിരളേ
സമാന-അധിക രഹിതേ സ്വ-പൂജിത -
സാധു ജനാനാം അതി സരളേ
യമ-ആദി-അഷ്ട-അങ്ഗ യോഗ നിരത -
സംയമി ധ്യേയ ഹൃത്-കമലേ വിമലേ
ഹിമ-അദ്രി ജാമാതൃ ജമ്ബൂ പതി സഹിതേ
കുശലേ ഗുരു ഗുഹ വത്സലേ
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada |
Updated on 13 Jan 2017
No comments:
Post a Comment