SrI mangaLAmbikE - rAgaM kalyANi - tALaM - aTa
Meaning of Kriti
English
Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada | Malayalam |
pallavi
SrI mangaLAmbikE SrI vAnchISa nAyikE
cintitArtha dAyikE SrI SivE saMraksha mAm
samashTi caraNam
sOma viDambana sundara vadanE
sura nara muni gaNa sukha-kara nayanE
kOmaLa-tara guru guha nuta caraNE
kOTi sUrya prakASa kOTIrAdyAbharaNE
SyAmaLA kOla vadanAdi -
Sakti saMyuta cakra bharaNE
(madhyama kAla sAhityam)
kAmESvari kaca vijita ghanE
kalyANi cidAnanda ghanE
kAma kalE kambu jaya gaLE
kara kamalE sakala nishkalE
variations -
aTa - tripuTa
vAnchISa - vAncISa - vAnchESa
kOTIrAdyAbharaNE - kOTirAdyAbharaNE
kshEtra - vAnciyaM - tiru vAnciyaM
Back
English - Word Division
pallavi
SrI mangaLa-ambikE SrI vAnchi-ISa nAyikE
cintita-artha dAyikE SrI SivE saMraksha mAm
samashTi caraNam
sOma viDambana sundara vadanE
sura nara muni gaNa sukha-kara nayanE
kOmaLa-tara guru guha nuta caraNE
kOTi sUrya prakASa kOTIra-Adi-AbharaNE
SyAmaLA kOla vadana-Adi -
Sakti saMyuta cakra bharaNE
kAma-ISvari kaca vijita ghanE
kalyANi cid-Ananda ghanE
kAma kalE kambu jaya gaLE
kara kamalE sakala nishkalE
Meaning
pallavi
SrI mangaLa-ambikE - O Goddess Mangalambika!
SrI vAnchi-ISa nAyikE - O consort of Shiva (the lord of Srivanchiam)!
cintita-artha dAyikE - O giver of desired objects!
SrI SivE - O auspicious one!
saMraksha mAm - Protect me!
samashTi caraNam
sOma viDambana sundara vadanE - O one whose beautiful face mocks the moon (with its beauty)
sura nara muni gaNa sukha-kara nayanE - O one whose eyes (i.e. glances) bestow happiness to gods, sages and men!
kOmaLa-tara guru guha nuta caraNE - O one whose feet are very soft and exalted by Guruguha!
kOTi sUrya prakASa kOTIra-Adi-AbharaNE - O one wearing ornaments such as a crown, which dazzle like a crore (or countless) suns!
SyAmaLA kOla vadana-Adi-Sakti saMyuta - O one accompanied by Mantrini (Shyamala) and Dandini (Varahi) and other Shaktis!
cakra bharaNE - O one borne by the Sri Chakra!
kAma-ISvari - O Kameshvari!
kaca vijita ghanE - O one who excels a cloud (in blackness) with your hair!
kalyANi - O auspicious one!
cid-Ananda ghanE - O one dense with the bliss of consciousness!
kAma kalE - O embodiment of Kamakala!
kambu jaya gale - O one whose neck surpasses a conch (in shapeliness)!
kara kamalE - O one whose hands are like lotuses!
sakala nishkalE - O one with and without form and attributes!
Comments:
- This Kriti is in the eighth (Sambodhana Prathama) Vibhakti
- The names ‘SrI SivA’, ‘kalyANI’ and ‘nishkalA’ are found in the Lalita Sahasranama
- The name ‘kAma kalA rUpA’ is found in the Lalita Sahasranama similar to the epithet here
Devanagari
English | Tamil | Telugu | Kannada | Malayalam |
श्री मङ्गळाम्बिके - रागं कल्याणि - ताळं - अट
पल्लवि
श्री मङ्गळाम्बिके श्री वाञ्छीश नायिके
चिन्तितार्थ दायिके श्री शिवे संरक्ष माम्
समष्टि चरणम्
सोम विडम्बन सुन्दर वदने
सुर नर मुनि गण सुख-कर नयने
कोमळ-तर गुरु गुह नुत चरणे
कोटि सूर्य प्रकाश कोटीराद्याभरणे
श्यामळा कोल वदनादि -
शक्ति संयुत चक्र भरणे
(मध्यम काल साहित्यम्)
कामेश्वरि कच विजित घने
कल्याणि चिदानन्द घने
काम कले कम्बु जय गळे
कर कमले सकल निष्कले
variations -
अट - त्रिपुट
वाञ्छीश - वाञ्चीश - वाञ्छेश
कोटीराद्याभरणे - कोटिराद्याभरणे
Back
Devanagari - Word Division
पल्लवि
श्री मङ्गळ-अम्बिके श्री वाञ्छि-ईश नायिके
चिन्तित-अर्थ दायिके श्री शिवे संरक्ष माम्
समष्टि चरणम्
सोम विडम्बन सुन्दर वदने
सुर नर मुनि गण सुख-कर नयने
कोमळ-तर गुरु गुह नुत चरणे
कोटि सूर्य प्रकाश कोटीर-आदि-आभरणे
श्यामळा कोल वदन-आदि -
शक्ति संयुत चक्र भरणे
काम-ईश्वरि कच विजित घने
कल्याणि चिद्-आनन्द घने
काम कले कम्बु जय गळे
कर कमले सकल निष्कले
Tamil
English | Devanagari | Telugu | Kannada | Malayalam |
ஸ்ரீ மங்க3ளாம்பி3கே - ராக3ம் கல்யாணி - தாளம் - அட
பல்லவி
ஸ்ரீ மங்க3ளாம்பி3கே ஸ்ரீ வாஞ்சீ2ஸ1 நாயிகே
சிந்திதார்த2 தா3யிகே ஸ்ரீ ஸி1வே ஸம்ரக்ஷ மாம்
ஸமஷ்டி சரணம்
ஸோம விட3ம்ப3ன ஸுந்த3ர வத3னே
ஸுர நர முனி க3ண ஸுக2-கர நயனே
கோமள-தர கு3ரு கு3ஹ நுத சரணே
கோடி ஸூர்ய ப்ரகாஸ1 கோடீராத்3யாப4ரணே
ஸ்1யாமளா கோல வத3னாதி3 -
ஸ1க்தி ஸம்யுத சக்ர ப4ரணே
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
காமேஸ்1வரி கச விஜித க4னே
கல்யாணி சிதா3னந்த3 க4னே
காம கலே கம்பு3 ஜய க3ளே
கர கமலே ஸகல நிஷ்கலே
variations -
அட - த்ரிபுட
வாஞ்சீ2ஸ1 - வாஞ்சீஸ1 - வாஞ்சே2ஸ1
கோடீராத்3யாப4ரணே - கோடிராத்3யாப4ரணே
Back
Tamil - Word Division
பல்லவி
ஸ்ரீ மங்க3ள-அம்பி3கே ஸ்ரீ வாஞ்சி2-ஈஸ1 நாயிகே
சிந்தித-அர்த2 தா3யிகே ஸ்ரீ ஸி1வே ஸம்ரக்ஷ மாம்
ஸமஷ்டி சரணம்
ஸோம விட3ம்ப3ன ஸுந்த3ர வத3னே
ஸுர நர முனி க3ண ஸுக2-கர நயனே
கோமள-தர கு3ரு கு3ஹ நுத சரணே
கோடி ஸூர்ய ப்ரகாஸ1 கோடீர-ஆதி3-ஆப4ரணே
ஸ்1யாமளா கோல வத3ன-ஆதி3 -
ஸ1க்தி ஸம்யுத சக்ர ப4ரணே
காம-ஈஸ்1வரி கச விஜித க4னே
கல்யாணி சித்3-ஆனந்த3 க4னே
காம கலே கம்பு3 ஜய க3ளே
கர கமலே ஸகல நிஷ்கலே
Telugu
English | Devanagari | Tamil | Kannada | Malayalam |
శ్రీ మంగళాంబికే - రాగం కల్యాణి - తాళం - అట
పల్లవి
శ్రీ మంగళాంబికే శ్రీ వాంఛీశ నాయికే
చింతితార్థ దాయికే శ్రీ శివే సంరక్ష మాం
సమష్టి చరణం
సోమ విడంబన సుందర వదనే
సుర నర ముని గణ సుఖ-కర నయనే
కోమళ-తర గురు గుహ నుత చరణే
కోటి సూర్య ప్రకాశ కోటీరాద్యాభరణే
శ్యామళా కోల వదనాది -
శక్తి సంయుత చక్ర భరణే
(మధ్యమ కాల సాహిత్యం)
కామేశ్వరి కచ విజిత ఘనే
కల్యాణి చిదానంద ఘనే
కామ కలే కంబు జయ గళే
కర కమలే సకల నిష్కలే
variations -
అట - త్రిపుట
వాంఛీశ - వాంచీశ - వాంఛేశ
కోటీరాద్యాభరణే - కోటిరాద్యాభరణే
Back
Telugu - Word Division
పల్లవి
శ్రీ మంగళ-అంబికే శ్రీ వాంఛి-ఈశ నాయికే
చింతిత-అర్థ దాయికే శ్రీ శివే సంరక్ష మాం
సమష్టి చరణం
సోమ విడంబన సుందర వదనే
సుర నర ముని గణ సుఖ-కర నయనే
కోమళ-తర గురు గుహ నుత చరణే
కోటి సూర్య ప్రకాశ కోటీర-ఆది-ఆభరణే
శ్యామళా కోల వదన-ఆది -
శక్తి సంయుత చక్ర భరణే
కామ-ఈశ్వరి కచ విజిత ఘనే
కల్యాణి చిద్-ఆనంద ఘనే
కామ కలే కంబు జయ గళే
కర కమలే సకల నిష్కలే
Kannada
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Malayalam |
ಶ್ರೀ ಮಂಗಳಾಂಬಿಕೇ - ರಾಗಂ ಕಲ್ಯಾಣಿ - ತಾಳಂ - ಅಟ
ಪಲ್ಲವಿ
ಶ್ರೀ ಮಂಗಳಾಂಬಿಕೇ ಶ್ರೀ ವಾಂಛೀಶ ನಾಯಿಕೇ
ಚಿಂತಿತಾರ್ಥ ದಾಯಿಕೇ ಶ್ರೀ ಶಿವೇ ಸಂರಕ್ಷ ಮಾಂ
ಸಮಷ್ಟಿ ಚರಣಂ
ಸೋಮ ವಿಡಂಬನ ಸುಂದರ ವದನೇ
ಸುರ ನರ ಮುನಿ ಗಣ ಸುಖ-ಕರ ನಯನೇ
ಕೋಮಳ-ತರ ಗುರು ಗುಹ ನುತ ಚರಣೇ
ಕೋಟಿ ಸೂರ್ಯ ಪ್ರಕಾಶ ಕೋಟೀರಾದ್ಯಾಭರಣೇ
ಶ್ಯಾಮಳಾ ಕೋಲ ವದನಾದಿ -
ಶಕ್ತಿ ಸಂಯುತ ಚಕ್ರ ಭರಣೇ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಂ)
ಕಾಮೇಶ್ವರಿ ಕಚ ವಿಜಿತ ಘನೇ
ಕಲ್ಯಾಣಿ ಚಿದಾನಂದ ಘನೇ
ಕಾಮ ಕಲೇ ಕಂಬು ಜಯ ಗಳೇ
ಕರ ಕಮಲೇ ಸಕಲ ನಿಷ್ಕಲೇ
variations -
ಅಟ - ತ್ರಿಪುಟ
ವಾಂಛೀಶ - ವಾಂಚೀಶ - ವಾಂಛೇಶ
ಕೋಟೀರಾದ್ಯಾಭರಣೇ - ಕೋಟಿರಾದ್ಯಾಭರಣೇ
Back
Kannada- Word Division
ಪಲ್ಲವಿ
ಶ್ರೀ ಮಂಗಳ-ಅಂಬಿಕೇ ಶ್ರೀ ವಾಂಛಿ-ಈಶ ನಾಯಿಕೇ
ಚಿಂತಿತ-ಅರ್ಥ ದಾಯಿಕೇ ಶ್ರೀ ಶಿವೇ ಸಂರಕ್ಷ ಮಾಂ
ಸಮಷ್ಟಿ ಚರಣಂ
ಸೋಮ ವಿಡಂಬನ ಸುಂದರ ವದನೇ
ಸುರ ನರ ಮುನಿ ಗಣ ಸುಖ-ಕರ ನಯನೇ
ಕೋಮಳ-ತರ ಗುರು ಗುಹ ನುತ ಚರಣೇ
ಕೋಟಿ ಸೂರ್ಯ ಪ್ರಕಾಶ ಕೋಟೀರ-ಆದಿ-ಆಭರಣೇ
ಶ್ಯಾಮಳಾ ಕೋಲ ವದನ-ಆದಿ -
ಶಕ್ತಿ ಸಂಯುತ ಚಕ್ರ ಭರಣೇ
ಕಾಮ-ಈಶ್ವರಿ ಕಚ ವಿಜಿತ ಘನೇ
ಕಲ್ಯಾಣಿ ಚಿದ್-ಆನಂದ ಘನೇ
ಕಾಮ ಕಲೇ ಕಂಬು ಜಯ ಗಳೇ
ಕರ ಕಮಲೇ ಸಕಲ ನಿಷ್ಕಲೇ
Malayalam
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada |
ശ്രീ മങ്ഗളാമ്ബികേ - രാഗം കല്യാണി - താളം - അട
പല്ലവി
ശ്രീ മങ്ഗളാമ്ബികേ ശ്രീ വാഞ്ഛീശ നായികേ
ചിന്തിതാര്ഥ ദായികേ ശ്രീ ശിവേ സംരക്ഷ മാമ്
സമഷ്ടി ചരണമ്
സോമ വിഡമ്ബന സുന്ദര വദനേ
സുര നര മുനി ഗണ സുഖ-കര നയനേ
കോമള-തര ഗുരു ഗുഹ നുത ചരണേ
കോടി സൂര്യ പ്രകാശ കോടീരാദ്യാഭരണേ
ശ്യാമളാ കോല വദനാദി -
ശക്തി സംയുത ചക്ര ഭരണേ
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
കാമേശ്വരി കച വിജിത ഘനേ
കല്യാണി ചിദാനന്ദ ഘനേ
കാമ കലേ കമ്ബു ജയ ഗളേ
കര കമലേ സകല നിഷ്കലേ
variations -
അട - ത്രിപുട
വാഞ്ഛീശ - വാഞ്ചീശ - വാഞ്ഛേശ
കോടീരാദ്യാഭരണേ - കോടിരാദ്യാഭരണേ
Back
Malayalam - Word Division
പല്ലവി
ശ്രീ മങ്ഗള-അമ്ബികേ ശ്രീ വാഞ്ഛി-ഈശ നായികേ
ചിന്തിത-അര്ഥ ദായികേ ശ്രീ ശിവേ സംരക്ഷ മാമ്
സമഷ്ടി ചരണമ്
സോമ വിഡമ്ബന സുന്ദര വദനേ
സുര നര മുനി ഗണ സുഖ-കര നയനേ
കോമള-തര ഗുരു ഗുഹ നുത ചരണേ
കോടി സൂര്യ പ്രകാശ കോടീര-ആദി-ആഭരണേ
ശ്യാമളാ കോല വദന-ആദി -
ശക്തി സംയുത ചക്ര ഭരണേ
കാമ-ഈശ്വരി കച വിജിത ഘനേ
കല്യാണി ചിദ്-ആനന്ദ ഘനേ
കാമ കലേ കമ്ബു ജയ ഗളേ
കര കമലേ സകല നിഷ്കലേ
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada |
Updated on 13 Jan 2017
No comments:
Post a Comment