SrI gaNESAt param - rAgaM Ardra dESi - tALaM jhampa
English
Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada | Malayalam |
pallavi
SrI gaNESAt paraM citta na hi rE rE
SivAdi shaT-triMSat-tatva svarUpiNaH
anupallavi
vAgAdi pancaka vyApAra rahita -
hRdayAkASa saMsthitAt-yOgi rAjArcitAt
caraNam
mAtanga vadanAt-umA rudra darSitAt
bhUta bhautika viSva pUjita kaLEbarAt
SvEtArka suma dharAt svEtara vivarjitAt
pItAmbarAvRtAt brahmAdyupAsitAt
(madhyama kAla sAhityam)
bhUtAdi nuta padAmbhOjAt-SivAtmajAt
SItAMSu dhara parama Siva guru guhAgrajAt
variations -
na hi rE rE - na hi rE
svarUpiNaH - svarUpiNE
hRdayAkASa - hRdayAgAra
kshEtra - Vaitheesvaran Koil - puLLirukku vELUr
Back
English - Word Division
pallavi
SrI gaNa-ISAt paraM citta na hi rE rE
Siva-Adi shaT-triM-Sat-tatva svarUpiNaH
anupallavi
vAg-Adi pancaka vyApAra rahita -
hRdaya-AkASa saMsthitAt-yOgi rAja-arcitAt
caraNam
mAtanga vadanAt-umA rudra darSitAt
bhUta bhautika viSva pUjita kaLEbarAt
SvEta-arka suma dharAt svEtara vivarjitAt
pIta-ambara-AvRtAt brahmA-Adi-upAsitAt
bhUta-Adi nuta pada-ambhOjAt-Siva-AtmajAt
SIta-aMSu dhara parama Siva guru guha-agrajAt
Meaning
Pallavi
rE rE citta – O mind!
SrI gaNESAt paraM na hi – There is none other, or none greater than Ganesha,
SivAdi shaT-triMSat-tatva svarUpiNaH –the one who embodies the 36 Tatvas starting with Shiva
Anupallavi
vAgAdi pancaka vyApAra rahita hRdayAkASa saMsthitAt –the one dwelling in the inner space that is bereft of the functions of the five-some starting with speech,
yOgi rAjArcitAt – the one worshipped by the best of Yogis,
Charanam
mAtanga vadanAt – the elephant-faced one,
umA rudra darSitAt – the one shown (created) by Uma and Shiva,
bhUta bhautika viSva pUjita kaLEbarAt -the one whose form is worshipped by the world made of the five elements and their variations,
SvEtArka suma dharAt – the one wearing white Arka flowers,
svEtara vivarjitAt – the one devoid of anything different or apart from himself,
pItAmbarAvRtAt - the one draped in yellow silk,
brahmAdyupAsitAt – the one worshipped by Brahma and others ,
bhUtAdi nuta padAmbhOjAt –the one whose lotus feet are praised by the Bhuta Ganas,
SivAtmajAt – the son of Shiva,
SItAMSu dhara parama Siva guru guhAgrajAt – the elder brother of Guruguha, who is the preceptor of the great Shiva wearing the moon.
Comments:
- This Kriti is in the fifth Vibhakti
- The white Arka (Calotropis) flowers are called “Vellerukku” in Tamil. The flowers are sacred to Shiva as well as Ganesha.
- “Vak” or speech is the first of the five Karmendriyas or organs of action
- The phrase “umA rudra darSitAt” contains the Sucita (indicative) Raga Mudra.
Devanagari
English | Tamil | Telugu | Kannada | Malayalam |
श्री गणेशात् परम् - रागं आर्द्र देशि - ताळं झम्प
पल्लवि
श्री गणेशात् परं चित्त न हि रे रे
शिवादि षट्-त्रिंशत्-तत्व स्वरूपिणः
अनुपल्लवि
वागादि पञ्चक व्यापार रहित -
हृदयाकाश संस्थितात्-योगि राजार्चितात्
चरणम्
मातङ्ग वदनात्-उमा रुद्र दर्शितात्
भूत भौतिक विश्व पूजित कळेबरात्
श्वेतार्क सुम धरात् स्वेतर विवर्जितात्
पीताम्बरावृतात् ब्रह्माद्युपासितात्
(मध्यम काल साहित्यम्)
भूतादि नुत पदाम्भोजात्-शिवात्मजात्
शीतांशु धर परम शिव गुरु गुहाग्रजात्
variations -
न हि रे रे - न हि रे
स्वरूपिणः - स्वरूपिणे
हृदयाकाश - हृदयागार
Back
Devanagari - Word Division
पल्लवि
श्री गण-ईशात् परं चित्त न हि रे रे
शिव-आदि षट्-त्रिं-शत्-तत्व स्वरूपिणः
अनुपल्लवि
वाग्-आदि पञ्चक व्यापार रहित -
हृदय-आकाश संस्थितात्-योगि राज-अर्चितात्
चरणम्
मातङ्ग वदनात्-उमा रुद्र दर्शितात्
भूत भौतिक विश्व पूजित कळेबरात्
श्वेत-अर्क सुम धरात् स्वेतर विवर्जितात्
पीत-अम्बर-आवृतात् ब्रह्मा-आदि-उपासितात्
भूत-आदि नुत पद-अम्भोजात्-शिव-आत्मजात्
शीत-अंशु धर परम शिव गुरु गुह-अग्रजात्
Tamil
English | Devanagari | Telugu | Kannada | Malayalam |
ஸ்ரீ க3ணேஸா1த் பரம் - ராக3ம் ஆர்த்3ர தே3ஸி1 - தாளம் ஜ2ம்ப
பல்லவி
ஸ்ரீ க3ணேஸா1த் பரம் சித்த ந ஹி ரே ரே
ஸி1வாதி3 ஷட்-த்ரிம்ஸ1த்-தத்வ ஸ்வரூபிண:
அனுபல்லவி
வாகா3தி3 பஞ்சக வ்யாபார ரஹித -
ஹ்ரு2த3யாகாஸ1 ஸம்ஸ்தி2தாத்-யோகி3 ராஜார்சிதாத்
சரணம்
மாதங்க3 வத3னாத்-உமா ருத்3ர த3ர்ஸி1தாத்
பூ4த பௌ4திக விஸ்1வ பூஜித களேப3ராத்
ஸ்1வேதார்க ஸும த4ராத் ஸ்வேதர விவர்ஜிதாத்
பீதாம்ப3ராவ்ரு2தாத் ப்3ரஹ்மாத்3யுபாஸிதாத்
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
பூ4தாதி3 நுத பதா3ம்போ4ஜாத்-ஸி1வாத்மஜாத்
ஸீ1தாம்ஸு1 த4ர பரம ஸி1வ கு3ரு கு3ஹாக்3ரஜாத்
variations -
ந ஹி ரே ரே - ந ஹி ரே
ஸ்வரூபிண: - ஸ்வரூபிணே
ஹ்ரு2த3யாகாஸ1 - ஹ்ரு2த3யாகா3ர
Back
Tamil - Word Division
பல்லவி
ஸ்ரீ க3ண-ஈஸா1த் பரம் சித்த ந ஹி ரே ரே
ஸி1வ-ஆதி3 ஷட்-த்ரிம்-ஸ1த்-தத்வ ஸ்வரூபிண:
அனுபல்லவி
வாக்3-ஆதி3 பஞ்சக வ்யாபார ரஹித -
ஹ்ரு2த3ய-ஆகாஸ1 ஸம்ஸ்தி2தாத்-யோகி3 ராஜ-அர்சிதாத்
சரணம்
மாதங்க3 வத3னாத்-உமா ருத்3ர த3ர்ஸி1தாத்
பூ4த பௌ4திக விஸ்1வ பூஜித களேப3ராத்
ஸ்1வேத-அர்க ஸும த4ராத் ஸ்வேதர விவர்ஜிதாத்
பீத-அம்ப3ர-ஆவ்ரு2தாத் ப்3ரஹ்மா-ஆதி3-உபாஸிதாத்
பூ4த-ஆதி3 நுத பத3-அம்போ4ஜாத்-ஸி1வ-ஆத்மஜாத்
ஸீ1த-அம்ஸு1 த4ர பரம ஸி1வ கு3ரு கு3ஹ-அக்3ரஜாத்
Telugu
English | Devanagari | Tamil | Kannada | Malayalam |
శ్రీ గణేశాత్ పరం - రాగం ఆర్ద్ర దేశి - తాళం ఝంప
పల్లవి
శ్రీ గణేశాత్ పరం చిత్త న హి రే రే
శివాది షట్-త్రింశత్-తత్వ స్వరూపిణః
అనుపల్లవి
వాగాది పంచక వ్యాపార రహిత -
హృదయాకాశ సంస్థితాత్-యోగి రాజార్చితాత్
చరణం
మాతంగ వదనాత్-ఉమా రుద్ర దర్శితాత్
భూత భౌతిక విశ్వ పూజిత కళేబరాత్
శ్వేతార్క సుమ ధరాత్ స్వేతర వివర్జితాత్
పీతాంబరావృతాత్ బ్రహ్మాద్యుపాసితాత్
(మధ్యమ కాల సాహిత్యం)
భూతాది నుత పదాంభోజాత్-శివాత్మజాత్
శీతాంశు ధర పరమ శివ గురు గుహాగ్రజాత్
variations -
న హి రే రే - న హి రే
స్వరూపిణః - స్వరూపిణే
హృదయాకాశ - హృదయాగార
Back
Telugu - Word Division
పల్లవి
శ్రీ గణ-ఈశాత్ పరం చిత్త న హి రే రే
శివ-ఆది షట్-త్రిం-శత్-తత్వ స్వరూపిణః
అనుపల్లవి
వాగ్-ఆది పంచక వ్యాపార రహిత -
హృదయ-ఆకాశ సంస్థితాత్-యోగి రాజ-అర్చితాత్
చరణం
మాతంగ వదనాత్-ఉమా రుద్ర దర్శితాత్
భూత భౌతిక విశ్వ పూజిత కళేబరాత్
శ్వేత-అర్క సుమ ధరాత్ స్వేతర వివర్జితాత్
పీత-అంబర-ఆవృతాత్ బ్రహ్మా-ఆది-ఉపాసితాత్
భూత-ఆది నుత పద-అంభోజాత్-శివ-ఆత్మజాత్
శీత-అంశు ధర పరమ శివ గురు గుహ-అగ్రజాత్
Kannada
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Malayalam |
ಶ್ರೀ ಗಣೇಶಾತ್ ಪರಂ - ರಾಗಂ ಆರ್ದ್ರ ದೇಶಿ - ತಾಳಂ ಝಂಪ
ಪಲ್ಲವಿ
ಶ್ರೀ ಗಣೇಶಾತ್ ಪರಂ ಚಿತ್ತ ನ ಹಿ ರೇ ರೇ
ಶಿವಾದಿ ಷಟ್-ತ್ರಿಂಶತ್-ತತ್ವ ಸ್ವರೂಪಿಣಃ
ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ವಾಗಾದಿ ಪಂಚಕ ವ್ಯಾಪಾರ ರಹಿತ -
ಹೃದಯಾಕಾಶ ಸಂಸ್ಥಿತಾತ್-ಯೋಗಿ ರಾಜಾರ್ಚಿತಾತ್
ಚರಣಂ
ಮಾತಂಗ ವದನಾತ್-ಉಮಾ ರುದ್ರ ದರ್ಶಿತಾತ್
ಭೂತ ಭೌತಿಕ ವಿಶ್ವ ಪೂಜಿತ ಕಳೇಬರಾತ್
ಶ್ವೇತಾರ್ಕ ಸುಮ ಧರಾತ್ ಸ್ವೇತರ ವಿವರ್ಜಿತಾತ್
ಪೀತಾಂಬರಾವೃತಾತ್ ಬ್ರಹ್ಮಾದ್ಯುಪಾಸಿತಾತ್
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಂ)
ಭೂತಾದಿ ನುತ ಪದಾಂಭೋಜಾತ್-ಶಿವಾತ್ಮಜಾತ್
ಶೀತಾಂಶು ಧರ ಪರಮ ಶಿವ ಗುರು ಗುಹಾಗ್ರಜಾತ್
variations -
ನ ಹಿ ರೇ ರೇ - ನ ಹಿ ರೇ
ಸ್ವರೂಪಿಣಃ - ಸ್ವರೂಪಿಣೇ
ಹೃದಯಾಕಾಶ - ಹೃದಯಾಗಾರ
Back
Kannada- Word Division
ಪಲ್ಲವಿ
ಶ್ರೀ ಗಣ-ಈಶಾತ್ ಪರಂ ಚಿತ್ತ ನ ಹಿ ರೇ ರೇ
ಶಿವ-ಆದಿ ಷಟ್-ತ್ರಿಂ-ಶತ್-ತತ್ವ ಸ್ವರೂಪಿಣಃ
ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ವಾಗ್-ಆದಿ ಪಂಚಕ ವ್ಯಾಪಾರ ರಹಿತ -
ಹೃದಯ-ಆಕಾಶ ಸಂಸ್ಥಿತಾತ್-ಯೋಗಿ ರಾಜ-ಅರ್ಚಿತಾತ್
ಚರಣಂ
ಮಾತಂಗ ವದನಾತ್-ಉಮಾ ರುದ್ರ ದರ್ಶಿತಾತ್
ಭೂತ ಭೌತಿಕ ವಿಶ್ವ ಪೂಜಿತ ಕಳೇಬರಾತ್
ಶ್ವೇತ-ಅರ್ಕ ಸುಮ ಧರಾತ್ ಸ್ವೇತರ ವಿವರ್ಜಿತಾತ್
ಪೀತ-ಅಂಬರ-ಆವೃತಾತ್ ಬ್ರಹ್ಮಾ-ಆದಿ-ಉಪಾಸಿತಾತ್
ಭೂತ-ಆದಿ ನುತ ಪದ-ಅಂಭೋಜಾತ್-ಶಿವ-ಆತ್ಮಜಾತ್
ಶೀತ-ಅಂಶು ಧರ ಪರಮ ಶಿವ ಗುರು ಗುಹ-ಅಗ್ರಜಾತ್
Malayalam
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada |
ശ്രീ ഗണേശാത് പരമ് - രാഗം ആര്ദ്ര ദേശി - താളം ഝമ്പ
പല്ലവി
ശ്രീ ഗണേശാത് പരം ചിത്ത ന ഹി രേ രേ
ശിവാദി ഷട്-ത്രിംശത്-തത്വ സ്വരൂപിണഃ
അനുപല്ലവി
വാഗാദി പഞ്ചക വ്യാപാര രഹിത -
ഹൃദയാകാശ സംസ്ഥിതാത്-യോഗി രാജാര്ചിതാത്
ചരണമ്
മാതങ്ഗ വദനാത്-ഉമാ രുദ്ര ദര്ശിതാത്
ഭൂത ഭൌതിക വിശ്വ പൂജിത കളേബരാത്
ശ്വേതാര്ക സുമ ധരാത് സ്വേതര വിവര്ജിതാത്
പീതാമ്ബരാവൃതാത് ബ്രഹ്മാദ്യുപാസിതാത്
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
ഭൂതാദി നുത പദാമ്ഭോജാത്-ശിവാത്മജാത്
ശീതാംശു ധര പരമ ശിവ ഗുരു ഗുഹാഗ്രജാത്
variations -
ന ഹി രേ രേ - ന ഹി രേ
സ്വരൂപിണഃ - സ്വരൂപിണേ
ഹൃദയാകാശ - ഹൃദയാഗാര
Back
Malayalam - Word Division
പല്ലവി
ശ്രീ ഗണ-ഈശാത് പരം ചിത്ത ന ഹി രേ രേ
ശിവ-ആദി ഷട്-ത്രിമ്-ശത്-തത്വ സ്വരൂപിണഃ
അനുപല്ലവി
വാഗ്-ആദി പഞ്ചക വ്യാപാര രഹിത -
ഹൃദയ-ആകാശ സംസ്ഥിതാത്-യോഗി രാജ-അര്ചിതാത്
ചരണമ്
മാതങ്ഗ വദനാത്-ഉമാ രുദ്ര ദര്ശിതാത്
ഭൂത ഭൌതിക വിശ്വ പൂജിത കളേബരാത്
ശ്വേത-അര്ക സുമ ധരാത് സ്വേതര വിവര്ജിതാത്
പീത-അമ്ബര-ആവൃതാത് ബ്രഹ്മാ-ആദി-ഉപാസിതാത്
ഭൂത-ആദി നുത പദ-അമ്ഭോജാത്-ശിവ-ആത്മജാത്
ശീത-അംശു ധര പരമ ശിവ ഗുരു ഗുഹ-അഗ്രജാത്
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada |
Updated on 05 Aug 2016
1 comment:
Thank you! Great effort
Post a Comment