Sunday, June 8, 2008

Dikshitar Kriti - Vasudevamupasmahe - Raga Malava Panchamam

vAsu dEvamupAsmahE - rAgaM mALava pancamam - tALaM rUpakam


Meaning of Kriti

English


Devanagari Tamil Telugu Kannada Malayalam 


pallavi
vAsu dEvamupAsmahE vasu dEvAtmajaM harim

anupallavi
vAsavAdi dEva jAla vandita vaikuNTha padaM
dAsa janAnAmabhIshTa dAyakAmbhOja padam

caraNam
kanakAngamAdi SEshaM kapaTa daSAkRti vEshaM
ananta vEda ghOshaM apagata rAga dvEsham
(madhyama kAla sAhityam)
ghana kaustubha maNi bhUshaM
gambhIra mRdu bhAshaM
vanajAsanAdi pOshaM vara guru guha santOsham

variations -
kanakAngamAdi SEshaM - kanakAnga ripu SOshaM - kanakAngaM ari SEshaM - kanakAnga ripu SEshaM
(kanakAngaM ari SEshaM & kanakAnga ripu SEshaM - seems to be error)


Back

English - Word Division


pallavi
vAsu dEvaM-upAsmahE vasu dEva-AtmajaM harim

anupallavi
vAsava-Adi dEva jAla vandita vaikuNTha padaM
dAsa janAnAM-abhIshTa dAyaka-ambhOja padam

caraNam
kanakAngaM-Adi SEshaM kapaTa daSa-AkRti vEshaM
ananta vEda ghOshaM apagata rAga dvEsham
ghana kaustubha maNi bhUshaM
gambhIra mRdu bhAshaM
vanaja-Asana-Adi pOshaM vara guru guha santOsham

Meaning


pallavi:
upAsmahE                   - We worship
vAsudEvam                  - Vaasudeva
vasudEvAtmajaM             - the son of Vasudeva,
harim                      - Hari,

anupallavi
vAsavAdi dEva jAla vandita - the one worshipped by the group of Devas  starting with Indra,
vaikuNTha padaM            - one whose  abode is Vaikuntha,
dAsa janAnAm  abhIshTa dAyakAmbhOja padam - the one whose lotus feet give desired objects to devotees

caraNam
kanakAngam-Adi SEshaM      - the one who is the golden-limbed Adisesha,
kapaTa daSAkRti vEshaM     - the one who appeared in ten forms of disguise,
ananta vEda ghOshaM        - the one whom the infinite Vedas proclaim,
apagata rAga dvEsham       - the one devoid of passion and hatred,
ghana kaustubha maNi bhUshaM - the one adorned with a large Kausthubha gem,
gambhIra mRdu bhAshaM      - the one with profound, (yet) gentle speech,
vanajAsanAdi pOshaM        - the nurturer of the lotus-seated Brahma and  other gods,
vara guru guha santOsham   - the delight of the eminent Guruguha.

Comments :
This kriti is in the second Vibhakti

Devanagari


English Tamil Telugu Kannada Malayalam 


वासु देवमुपास्महे - रागं माळव पञ्चमम् - ताळं रूपकम्

पल्लवि
वासु देवमुपास्महे वसु देवात्मजं हरिम्

अनुपल्लवि
वासवादि देव जाल वन्दित वैकुण्ठ पदं
दास जनानामभीष्ट दायकाम्भोज पदम्

चरणम्
कनकाङ्गमादि शेषं कपट दशाकृति वेषं
अनन्त वेद घोषं अपगत राग द्वेषम्
(मध्यम काल साहित्यम्)
घन कौस्तुभ मणि भूषं
गम्भीर मृदु भाषं
वनजासनादि पोषं वर गुरु गुह सन्तोषम्

variations -
कनकाङ्गमादि शेषं - कनकाङ्ग रिपु शोषं - कनकाङ्गं अरि शेषं - कनकाङ्ग रिपु शेषं
(कनकाङ्गं अरि शेषं & कनकाङ्ग रिपु शेषं - seems to be error)


Back

Devanagari - Word Division


पल्लवि
वासु देवं-उपास्महे वसु देव-आत्मजं हरिम्

अनुपल्लवि
वासव-आदि देव जाल वन्दित वैकुण्ठ पदं
दास जनानां-अभीष्ट दायक-अम्भोज पदम्

चरणम्
कनकाङ्गं-आदि शेषं कपट दश-आकृति वेषं
अनन्त वेद घोषं अपगत राग द्वेषम्
घन कौस्तुभ मणि भूषं
गम्भीर मृदु भाषं
वनज-आसन-आदि पोषं वर गुरु गुह सन्तोषम्


Tamil


English Devanagari Telugu Kannada Malayalam 

வாஸு தே3வமுபாஸ்மஹே - ராக3ம் மாளவ பஞ்சமம் - தாளம் ரூபகம்

பல்லவி
வாஸு தே3வமுபாஸ்மஹே வஸு தே3வாத்மஜம் ஹரிம்

அனுபல்லவி
வாஸவாதி3 தே3வ ஜால வந்தி3த வைகுண்ட2 பத3ம்
தா3ஸ ஜனானாமபீ4ஷ்ட தா3யகாம்போ4ஜ பத3ம்

சரணம்
கனகாங்க3மாதி3 ஸே1ஷம் கபட த3ஸா1க்ரு2தி வேஷம்
அனந்த வேத3 கோ4ஷம் அபக3த ராக3 த்3வேஷம்
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
4ன கௌஸ்துப4 மணி பூ4ஷம்
3ம்பீ4ர ம்ரு2து3 பா4ஷம்
வனஜாஸனாதி3 போஷம் வர கு3ரு கு3ஹ ஸந்தோஷம்

variations -
கனகாங்க3மாதி3 ஸே1ஷம் - கனகாங்க3 ரிபு ஸோ1ஷம் - கனகாங்க3ம் அரி ஸே1ஷம் - கனகாங்க3 ரிபு ஸே1ஷம்
(கனகாங்க3ம் அரி ஸே1ஷம் & கனகாங்க3 ரிபு ஸே1ஷம் - seems to be error)


Back

Tamil - Word Division


பல்லவி
வாஸு தே3வம்-உபாஸ்மஹே வஸு தே3வ-ஆத்மஜம் ஹரிம்

அனுபல்லவி
வாஸவ-ஆதி3 தே3வ ஜால வந்தி3த வைகுண்ட2 பத3ம்
தா3ஸ ஜனானாம்-அபீ4ஷ்ட தா3யக-அம்போ4ஜ பத3ம்

சரணம்
கனகாங்க3ம்-ஆதி3 ஸே1ஷம் கபட த31-ஆக்ரு2தி வேஷம்
அனந்த வேத3 கோ4ஷம் அபக3த ராக3 த்3வேஷம்
4ன கௌஸ்துப4 மணி பூ4ஷம்
3ம்பீ4ர ம்ரு2து3 பா4ஷம்
வனஜ-ஆஸன-ஆதி3 போஷம் வர கு3ரு கு3ஹ ஸந்தோஷம்


Telugu


English Devanagari Tamil Kannada Malayalam 


వాసు దేవముపాస్మహే - రాగం మాళవ పంచమం - తాళం రూపకం

పల్లవి
వాసు దేవముపాస్మహే వసు దేవాత్మజం హరిం

అనుపల్లవి
వాసవాది దేవ జాల వందిత వైకుంఠ పదం
దాస జనానామభీష్ట దాయకాంభోజ పదం

చరణం
కనకాంగమాది శేషం కపట దశాకృతి వేషం
అనంత వేద ఘోషం అపగత రాగ ద్వేషం
(మధ్యమ కాల సాహిత్యం)
ఘన కౌస్తుభ మణి భూషం
గంభీర మృదు భాషం
వనజాసనాది పోషం వర గురు గుహ సంతోషం

variations -
కనకాంగమాది శేషం - కనకాంగ రిపు శోషం - కనకాంగం అరి శేషం - కనకాంగ రిపు శేషం
(కనకాంగం అరి శేషం & కనకాంగ రిపు శేషం - seems to be error)


Back

Telugu - Word Division


పల్లవి
వాసు దేవం-ఉపాస్మహే వసు దేవ-ఆత్మజం హరిం

అనుపల్లవి
వాసవ-ఆది దేవ జాల వందిత వైకుంఠ పదం
దాస జనానాం-అభీష్ట దాయక-అంభోజ పదం

చరణం
కనకాంగం-ఆది శేషం కపట దశ-ఆకృతి వేషం
అనంత వేద ఘోషం అపగత రాగ ద్వేషం
ఘన కౌస్తుభ మణి భూషం
గంభీర మృదు భాషం
వనజ-ఆసన-ఆది పోషం వర గురు గుహ సంతోషం


Kannada


English Devanagari Tamil Telugu Malayalam 


ವಾಸು ದೇವಮುಪಾಸ್ಮಹೇ - ರಾಗಂ ಮಾಳವ ಪಂಚಮಂ - ತಾಳಂ ರೂಪಕಂ

ಪಲ್ಲವಿ
ವಾಸು ದೇವಮುಪಾಸ್ಮಹೇ ವಸು ದೇವಾತ್ಮಜಂ ಹರಿಂ

ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ವಾಸವಾದಿ ದೇವ ಜಾಲ ವಂದಿತ ವೈಕುಂಠ ಪದಂ
ದಾಸ ಜನಾನಾಮಭೀಷ್ಟ ದಾಯಕಾಂಭೋಜ ಪದಂ

ಚರಣಂ
ಕನಕಾಂಗಮಾದಿ ಶೇಷಂ ಕಪಟ ದಶಾಕೃತಿ ವೇಷಂ
ಅನಂತ ವೇದ ಘೋಷಂ ಅಪಗತ ರಾಗ ದ್ವೇಷಂ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಂ)
ಘನ ಕೌಸ್ತುಭ ಮಣಿ ಭೂಷಂ
ಗಂಭೀರ ಮೃದು ಭಾಷಂ
ವನಜಾಸನಾದಿ ಪೋಷಂ ವರ ಗುರು ಗುಹ ಸಂತೋಷಂ

variations -
ಕನಕಾಂಗಮಾದಿ ಶೇಷಂ - ಕನಕಾಂಗ ರಿಪು ಶೋಷಂ - ಕನಕಾಂಗಂ ಅರಿ ಶೇಷಂ - ಕನಕಾಂಗ ರಿಪು ಶೇಷಂ
(ಕನಕಾಂಗಂ ಅರಿ ಶೇಷಂ & ಕನಕಾಂಗ ರಿಪು ಶೇಷಂ - seems to be error)


Back

Kannada- Word Division


ಪಲ್ಲವಿ
ವಾಸು ದೇವಂ-ಉಪಾಸ್ಮಹೇ ವಸು ದೇವ-ಆತ್ಮಜಂ ಹರಿಂ

ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ವಾಸವ-ಆದಿ ದೇವ ಜಾಲ ವಂದಿತ ವೈಕುಂಠ ಪದಂ
ದಾಸ ಜನಾನಾಂ-ಅಭೀಷ್ಟ ದಾಯಕ-ಅಂಭೋಜ ಪದಂ

ಚರಣಂ
ಕನಕಾಂಗಂ-ಆದಿ ಶೇಷಂ ಕಪಟ ದಶ-ಆಕೃತಿ ವೇಷಂ
ಅನಂತ ವೇದ ಘೋಷಂ ಅಪಗತ ರಾಗ ದ್ವೇಷಂ
ಘನ ಕೌಸ್ತುಭ ಮಣಿ ಭೂಷಂ
ಗಂಭೀರ ಮೃದು ಭಾಷಂ
ವನಜ-ಆಸನ-ಆದಿ ಪೋಷಂ ವರ ಗುರು ಗುಹ ಸಂತೋಷಂ


Malayalam


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


വാസു ദേവമുപാസ്മഹേ - രാഗം മാളവ പഞ്ചമമ് - താളം രൂപകമ്

പല്ലവി
വാസു ദേവമുപാസ്മഹേ വസു ദേവാത്മജം ഹരിമ്

അനുപല്ലവി
വാസവാദി ദേവ ജാല വന്ദിത വൈകുണ്ഠ പദം
ദാസ ജനാനാമഭീഷ്ട ദായകാമ്ഭോജ പദമ്

ചരണമ്
കനകാങ്ഗമാദി ശേഷം കപട ദശാകൃതി വേഷം
അനന്ത വേദ ഘോഷം അപഗത രാഗ ദ്വേഷമ്
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
ഘന കൌസ്തുഭ മണി ഭൂഷം
ഗമ്ഭീര മൃദു ഭാഷം
വനജാസനാദി പോഷം വര ഗുരു ഗുഹ സന്തോഷമ്

variations -
കനകാങ്ഗമാദി ശേഷം - കനകാങ്ഗ രിപു ശോഷം - കനകാങ്ഗം അരി ശേഷം - കനകാങ്ഗ രിപു ശേഷം
(കനകാങ്ഗം അരി ശേഷം & കനകാങ്ഗ രിപു ശേഷം - seems to be error)


Back

Malayalam - Word Division


പല്ലവി
വാസു ദേവമ്-ഉപാസ്മഹേ വസു ദേവ-ആത്മജം ഹരിമ്

അനുപല്ലവി
വാസവ-ആദി ദേവ ജാല വന്ദിത വൈകുണ്ഠ പദം
ദാസ ജനാനാമ്-അഭീഷ്ട ദായക-അമ്ഭോജ പദമ്

ചരണമ്
കനകാങ്ഗമ്-ആദി ശേഷം കപട ദശ-ആകൃതി വേഷം
അനന്ത വേദ ഘോഷം അപഗത രാഗ ദ്വേഷമ്
ഘന കൌസ്തുഭ മണി ഭൂഷം
ഗമ്ഭീര മൃദു ഭാഷം
വനജ-ആസന-ആദി പോഷം വര ഗുരു ഗുഹ സന്തോഷമ്


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


Updated on 27 Oct 2016

No comments: