Thursday, May 22, 2008

Dikshitar Kriti - Rame Bharata Palita - Raga Jyothi

rAmE bharata pAlita - rAgaM jyOti - tALaM khaNDa cApu


Meaning of Kriti

English


Devanagari Tamil Telugu Kannada Malayalam 


pallavi
rAmE bharata pAlita rAjyamarpayAmi
(madhyama kAla sAhityam)
rAjAdhi-rAja pUjita caraNaM namAmi

samashTi caraNam
amarESAdi sakala dEvatA mOdanE
antaranga guru guhAnanda mRdu gadanE
(madhyama kAla sAhityam)
samasta muni gaNa sAdhu janAdi vandanE
sAnanda yuta sItA manOhara madanE


Back

English - Word Division


pallavi
rAmE bharata pAlita rAjyaM-arpayAmi
rAja-adhi-rAja pUjita caraNaM namAmi

samashTi caraNam
amarESa-Adi sakala dEvatA mOdanE
antaranga guru guha-Ananda mRdu gadanE
samasta muni gaNa sAdhu jana-Adi vandanE
sAnanda yuta sItA manOhara madanE

Meaning


pallavi
rAmE                          - Unto Rama
arpayAmi                      - I offer, surrender
bharata pAlita rAjyaM         - the kingdom that Bharata nurtured.
namAmi                        - I bow to,
rAja-adhi-rAja pUjita caraNaM - the feet (of Rama) that are worshipped by great emperors

samashTi caraNam
amarESa-Adi sakala dEvatA mOdanE - (unto him who is) the one delighting Indra and all other Devas,
antaranga guru guha-Ananda mRdu gadanE - the one whose sweet words please Guruguha who is close and cherished by him
samasta muni gaNa sAdhu jana-Adi vandanE - the one saluted by all the Rishis and good people,
sAnanda yuta sItA manOhara madanE - the blissful one who is captivates and exhilarates the heart of Sita

Comments:
  • This kriti is in the seventh Vibhakti
  • The kingdom protected by Bharata is often interpreted to mean the Bhakti-Samrajyam, the kingdom of Bhakti. In other words, this means offering one’s heart to Rama. This is in tune with Sadashiva Brahmendra’s words “dahara-ayodhyA-nagara-vihArI” ( in the Kriti “Khelati mama hRdayE”) meaning , the city of Ayodhya that Rama sports in, is the heart.

Devanagari


English Tamil Telugu Kannada Malayalam 


रामे भरत पालित - रागं ज्योति - ताळं खण्ड चापु

पल्लवि
रामे भरत पालित राज्यमर्पयामि
(मध्यम काल साहित्यम्)
राजाधि-राज पूजित चरणं नमामि

समष्टि चरणम्
अमरेशादि सकल देवता मोदने
अन्तरङ्ग गुरु गुहानन्द मृदु गदने
(मध्यम काल साहित्यम्)
समस्त मुनि गण साधु जनादि वन्दने
सानन्द युत सीता मनोहर मदने


Back

Devanagari - Word Division


पल्लवि
रामे भरत पालित राज्यं-अर्पयामि
राज-अधि-राज पूजित चरणं नमामि

समष्टि चरणम्
अमरेश-आदि सकल देवता मोदने
अन्तरङ्ग गुरु गुह-आनन्द मृदु गदने
समस्त मुनि गण साधु जन-आदि वन्दने
सानन्द युत सीता मनोहर मदने


Tamil


English Devanagari Telugu Kannada Malayalam 

ராமே ப4ரத பாலித - ராக3ம் ஜ்யோதி - தாளம் க2ண்ட3 சாபு

பல்லவி
ராமே ப4ரத பாலித ராஜ்யமர்பயாமி
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
ராஜாதி4-ராஜ பூஜித சரணம் நமாமி

ஸமஷ்டி சரணம்
அமரேஸா1தி3 ஸகல தே3வதா மோத3னே
அந்தரங்க3 கு3ரு கு3ஹானந்த3 ம்ரு2து333னே
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
ஸமஸ்த முனி க3ண ஸாது4 ஜனாதி3 வந்த3னே
ஸானந்த3 யுத ஸீதா மனோஹர மத3னே


Back

Tamil - Word Division


பல்லவி
ராமே ப4ரத பாலித ராஜ்யம்-அர்பயாமி
ராஜ-அதி4-ராஜ பூஜித சரணம் நமாமி

ஸமஷ்டி சரணம்
அமரேஸ1-ஆதி3 ஸகல தே3வதா மோத3னே
அந்தரங்க3 கு3ரு கு3ஹ-ஆனந்த3 ம்ரு2து333னே
ஸமஸ்த முனி க3ண ஸாது4 ஜன-ஆதி3 வந்த3னே
ஸானந்த3 யுத ஸீதா மனோஹர மத3னே


Telugu


English Devanagari Tamil Kannada Malayalam 


రామే భరత పాలిత - రాగం జ్యోతి - తాళం ఖండ చాపు

పల్లవి
రామే భరత పాలిత రాజ్యమర్పయామి
(మధ్యమ కాల సాహిత్యం)
రాజాధి-రాజ పూజిత చరణం నమామి

సమష్టి చరణం
అమరేశాది సకల దేవతా మోదనే
అంతరంగ గురు గుహానంద మృదు గదనే
(మధ్యమ కాల సాహిత్యం)
సమస్త ముని గణ సాధు జనాది వందనే
సానంద యుత సీతా మనోహర మదనే


Back

Telugu - Word Division


పల్లవి
రామే భరత పాలిత రాజ్యం-అర్పయామి
రాజ-అధి-రాజ పూజిత చరణం నమామి

సమష్టి చరణం
అమరేశ-ఆది సకల దేవతా మోదనే
అంతరంగ గురు గుహ-ఆనంద మృదు గదనే
సమస్త ముని గణ సాధు జన-ఆది వందనే
సానంద యుత సీతా మనోహర మదనే


Kannada


English Devanagari Tamil Telugu Malayalam 


ರಾಮೇ ಭರತ ಪಾಲಿತ - ರಾಗಂ ಜ್ಯೋತಿ - ತಾಳಂ ಖಂಡ ಚಾಪು

ಪಲ್ಲವಿ
ರಾಮೇ ಭರತ ಪಾಲಿತ ರಾಜ್ಯಮರ್ಪಯಾಮಿ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಂ)
ರಾಜಾಧಿ-ರಾಜ ಪೂಜಿತ ಚರಣಂ ನಮಾಮಿ

ಸಮಷ್ಟಿ ಚರಣಂ
ಅಮರೇಶಾದಿ ಸಕಲ ದೇವತಾ ಮೋದನೇ
ಅಂತರಂಗ ಗುರು ಗುಹಾನಂದ ಮೃದು ಗದನೇ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಂ)
ಸಮಸ್ತ ಮುನಿ ಗಣ ಸಾಧು ಜನಾದಿ ವಂದನೇ
ಸಾನಂದ ಯುತ ಸೀತಾ ಮನೋಹರ ಮದನೇ


Back

Kannada- Word Division


ಪಲ್ಲವಿ
ರಾಮೇ ಭರತ ಪಾಲಿತ ರಾಜ್ಯಂ-ಅರ್ಪಯಾಮಿ
ರಾಜ-ಅಧಿ-ರಾಜ ಪೂಜಿತ ಚರಣಂ ನಮಾಮಿ

ಸಮಷ್ಟಿ ಚರಣಂ
ಅಮರೇಶ-ಆದಿ ಸಕಲ ದೇವತಾ ಮೋದನೇ
ಅಂತರಂಗ ಗುರು ಗುಹ-ಆನಂದ ಮೃದು ಗದನೇ
ಸಮಸ್ತ ಮುನಿ ಗಣ ಸಾಧು ಜನ-ಆದಿ ವಂದನೇ
ಸಾನಂದ ಯುತ ಸೀತಾ ಮನೋಹರ ಮದನೇ


Malayalam


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


രാമേ ഭരത പാലിത - രാഗം ജ്യോതി - താളം ഖണ്ഡ ചാപു

പല്ലവി
രാമേ ഭരത പാലിത രാജ്യമര്പയാമി
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
രാജാധി-രാജ പൂജിത ചരണം നമാമി

സമഷ്ടി ചരണമ്
അമരേശാദി സകല ദേവതാ മോദനേ
അന്തരങ്ഗ ഗുരു ഗുഹാനന്ദ മൃദു ഗദനേ
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
സമസ്ത മുനി ഗണ സാധു ജനാദി വന്ദനേ
സാനന്ദ യുത സീതാ മനോഹര മദനേ


Back

Malayalam - Word Division


പല്ലവി
രാമേ ഭരത പാലിത രാജ്യമ്-അര്പയാമി
രാജ-അധി-രാജ പൂജിത ചരണം നമാമി

സമഷ്ടി ചരണമ്
അമരേശ-ആദി സകല ദേവതാ മോദനേ
അന്തരങ്ഗ ഗുരു ഗുഹ-ആനന്ദ മൃദു ഗദനേ
സമസ്ത മുനി ഗണ സാധു ജന-ആദി വന്ദനേ
സാനന്ദ യുത സീതാ മനോഹര മദനേ


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


Updated on 05 Oct 2016

No comments: