mAmava raghuvIra - rAgaM mAhuri - tALaM miSra cApu
Meaning of Kriti
English
Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada | Malayalam |
pallavi
mAmava raghuvIra martyAvatAra
mAdhava dhIra
anupallavi
tvAmAhurISAdayastattvamiti
karuNA nidhE dInam
caraNam
mAmaka hRdaya nivAsa SrI nivAsa
mAruti prabhRti dAsa viSvAsa
bhUmijA saha-vAsa
iha-para bhukti mukti vitaraNa vilAsa
(madhyama kAla sAhityam)
kAma janaka kanakAmbara dhara
tAmarasAksha vadana pada kara
pAmara paNDita pAvana-kara -
nAmadhEya guru guha nuta vara
variations -
mAdhava dhIra - mAmava raghuvIra mAdhava dhIra
dAsa viSvAsa - dAsa jana viSvAsa
pada kara - pada pankaja
kshEtra - Devi Pattinam - Nava Pashanam - Near Ramanatha Puram
Back
English - Word Division
pallavi
mAM-ava raghuvIra martya-avatAra
mA-dhava dhIra
anupallavi
tvAM-AhuH-ISa-AdayaH-tat-tvaM-iti
karuNA nidhE dInam
caraNam
mAmaka hRdaya nivAsa SrI nivAsa
mAruti prabhRti dAsa viSvAsa
bhUmijA saha-vAsa
iha-para bhukti mukti vitaraNa vilAsa
kAma janaka kanaka-ambara dhara
tAmarasa-aksha vadana pada kara
pAmara paNDita pAvana-kara -
nAmadhEya guru guha nuta vara
Meaning
pallavi
mAM-ava - Protect me!
raghuvIra - O brave scion of Raghu’s clan!
martya-avatAra - O one who incarnated as a mortal!
mA-dhava - O lord of Lakshmi (Ma)!
dhIra - O wise, courageous one!
anupallavi
ISa-AdayaH - Lord Shiva and others
tvAM-AhuH - have spoken of you
tat-tvaM-iti - as the supreme truth.
karuNA nidhE - O treasure-house of mercy!
dInam - (Protect me) the poor and miserable one.
caraNam
mAmaka hRdaya nivAsa - O one who has my heart as abode!
SrI nivAsa - O abode of Lakshmi!
mAruti prabhRti dAsa viSvAsa - O one who has the trust of devotees led by Hanuman!
bhUmijA saha-vAsa - O consort of Sita(daughter of the earth)!
iha-para bhukti mukti vitaraNa vilAsa - O one who playfully confers enjoyment and liberation in this world and the next (respectively)!
kAma janaka - O father of Manmatha!
kanaka-ambara dhara - O one wearing a golden garment!
tAmarasa-aksha vadana pada kara - O one with lotus-like eyes, face, feet and hands!
pAmara paNDita pAvana-kara nAmadhEya - O one whose name purifies the layman and the scholar!
guru guha nuta vara - O eminent one extolled by Guruguha!
Comments:
- This kriti is in the eighth(Sambodhana Prathama) Vibhakti
- The phrase “tvAmAhurISAdaya” in the Anupallavi contains the Raga Mudra
Devanagari
English | Tamil | Telugu | Kannada | Malayalam |
मामव रघुवीर - रागं माहुरि - ताळं मिश्र चापु
पल्लवि
मामव रघुवीर मर्त्यावतार
माधव धीर
अनुपल्लवि
त्वामाहुरीशादयस्तत्त्वमिति
करुणा निधे दीनम्
चरणम्
मामक हृदय निवास श्री निवास
मारुति प्रभृति दास विश्वास
भूमिजा सह-वास
इह-पर भुक्ति मुक्ति वितरण विलास
(मध्यम काल साहित्यम्)
काम जनक कनकाम्बर धर
तामरसाक्ष वदन पद कर
पामर पण्डित पावन-कर -
नामधेय गुरु गुह नुत वर
variations -
माधव धीर - मामव रघुवीर माधव धीर
दास विश्वास - दास जन विश्वास
पद कर - पद पङ्कज
Back
Devanagari - Word Division
पल्लवि
मां-अव रघुवीर मर्त्य-अवतार
मा-धव धीर
अनुपल्लवि
त्वां-आहुः-ईश-आदयः-तत्-त्वं-इति
करुणा निधे दीनम्
चरणम्
मामक हृदय निवास श्री निवास
मारुति प्रभृति दास विश्वास
भूमिजा सह-वास
इह-पर भुक्ति मुक्ति वितरण विलास
काम जनक कनक-अम्बर धर
तामरस-अक्ष वदन पद कर
पामर पण्डित पावन-कर -
नामधेय गुरु गुह नुत वर
Tamil
English | Devanagari | Telugu | Kannada | Malayalam |
மாமவ ரகு4வீர - ராக3ம் மாஹுரி - தாளம் மிஸ்1ர சாபு
பல்லவி
மாமவ ரகு4வீர மர்த்யாவதார
மாத4வ தீ4ர
அனுபல்லவி
த்வாமாஹுரீஸா1த3யஸ்தத்த்வமிதி
கருணா நிதே4 தீ3னம்
சரணம்
மாமக ஹ்ரு2த3ய நிவாஸ ஸ்ரீ நிவாஸ
மாருதி ப்ரப்4ரு2தி தா3ஸ விஸ்1வாஸ
பூ4மிஜா ஸஹ-வாஸ
இஹ-பர பு4க்தி முக்தி விதரண விலாஸ
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
காம ஜனக கனகாம்ப3ர த4ர
தாமரஸாக்ஷ வத3ன பத3 கர
பாமர பண்டி3த பாவன-கர -
நாமதே4ய கு3ரு கு3ஹ நுத வர
variations -
மாத4வ தீ4ர - மாமவ ரகு4வீர மாத4வ தீ4ர
தா3ஸ விஸ்1வாஸ - தா3ஸ ஜன விஸ்1வாஸ
பத3 கர - பத3 பங்கஜ
Back
Tamil - Word Division
பல்லவி
மாம்-அவ ரகு4வீர மர்த்ய-அவதார
மா-த4வ தீ4ர
அனுபல்லவி
த்வாம்-ஆஹு:-ஈஸ1-ஆத3ய:-தத்-த்வம்-இதி
கருணா நிதே4 தீ3னம்
சரணம்
மாமக ஹ்ரு2த3ய நிவாஸ ஸ்ரீ நிவாஸ
மாருதி ப்ரப்4ரு2தி தா3ஸ விஸ்1வாஸ
பூ4மிஜா ஸஹ-வாஸ
இஹ-பர பு4க்தி முக்தி விதரண விலாஸ
காம ஜனக கனக-அம்ப3ர த4ர
தாமரஸ-அக்ஷ வத3ன பத3 கர
பாமர பண்டி3த பாவன-கர -
நாமதே4ய கு3ரு கு3ஹ நுத வர
Telugu
English | Devanagari | Tamil | Kannada | Malayalam |
మామవ రఘువీర - రాగం మాహురి - తాళం మిశ్ర చాపు
పల్లవి
మామవ రఘువీర మర్త్యావతార
మాధవ ధీర
అనుపల్లవి
త్వామాహురీశాదయస్తత్త్వమితి
కరుణా నిధే దీనం
చరణం
మామక హృదయ నివాస శ్రీ నివాస
మారుతి ప్రభృతి దాస విశ్వాస
భూమిజా సహ-వాస
ఇహ-పర భుక్తి ముక్తి వితరణ విలాస
(మధ్యమ కాల సాహిత్యం)
కామ జనక కనకాంబర ధర
తామరసాక్ష వదన పద కర
పామర పండిత పావన-కర -
నామధేయ గురు గుహ నుత వర
variations -
మాధవ ధీర - మామవ రఘువీర మాధవ ధీర
దాస విశ్వాస - దాస జన విశ్వాస
పద కర - పద పంకజ
Back
Telugu - Word Division
పల్లవి
మాం-అవ రఘువీర మర్త్య-అవతార
మా-ధవ ధీర
అనుపల్లవి
త్వాం-ఆహుః-ఈశ-ఆదయః-తత్-త్వం-ఇతి
కరుణా నిధే దీనం
చరణం
మామక హృదయ నివాస శ్రీ నివాస
మారుతి ప్రభృతి దాస విశ్వాస
భూమిజా సహ-వాస
ఇహ-పర భుక్తి ముక్తి వితరణ విలాస
కామ జనక కనక-అంబర ధర
తామరస-అక్ష వదన పద కర
పామర పండిత పావన-కర -
నామధేయ గురు గుహ నుత వర
Kannada
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Malayalam |
ಮಾಮವ ರಘುವೀರ - ರಾಗಂ ಮಾಹುರಿ - ತಾಳಂ ಮಿಶ್ರ ಚಾಪು
ಪಲ್ಲವಿ
ಮಾಮವ ರಘುವೀರ ಮರ್ತ್ಯಾವತಾರ
ಮಾಧವ ಧೀರ
ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ತ್ವಾಮಾಹುರೀಶಾದಯಸ್ತತ್ತ್ವಮಿತಿ
ಕರುಣಾ ನಿಧೇ ದೀನಂ
ಚರಣಂ
ಮಾಮಕ ಹೃದಯ ನಿವಾಸ ಶ್ರೀ ನಿವಾಸ
ಮಾರುತಿ ಪ್ರಭೃತಿ ದಾಸ ವಿಶ್ವಾಸ
ಭೂಮಿಜಾ ಸಹ-ವಾಸ
ಇಹ-ಪರ ಭುಕ್ತಿ ಮುಕ್ತಿ ವಿತರಣ ವಿಲಾಸ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಂ)
ಕಾಮ ಜನಕ ಕನಕಾಂಬರ ಧರ
ತಾಮರಸಾಕ್ಷ ವದನ ಪದ ಕರ
ಪಾಮರ ಪಂಡಿತ ಪಾವನ-ಕರ -
ನಾಮಧೇಯ ಗುರು ಗುಹ ನುತ ವರ
variations -
ಮಾಧವ ಧೀರ - ಮಾಮವ ರಘುವೀರ ಮಾಧವ ಧೀರ
ದಾಸ ವಿಶ್ವಾಸ - ದಾಸ ಜನ ವಿಶ್ವಾಸ
ಪದ ಕರ - ಪದ ಪಂಕಜ
Back
Kannada- Word Division
ಪಲ್ಲವಿ
ಮಾಂ-ಅವ ರಘುವೀರ ಮರ್ತ್ಯ-ಅವತಾರ
ಮಾ-ಧವ ಧೀರ
ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ತ್ವಾಂ-ಆಹುಃ-ಈಶ-ಆದಯಃ-ತತ್-ತ್ವಂ-ಇತಿ
ಕರುಣಾ ನಿಧೇ ದೀನಂ
ಚರಣಂ
ಮಾಮಕ ಹೃದಯ ನಿವಾಸ ಶ್ರೀ ನಿವಾಸ
ಮಾರುತಿ ಪ್ರಭೃತಿ ದಾಸ ವಿಶ್ವಾಸ
ಭೂಮಿಜಾ ಸಹ-ವಾಸ
ಇಹ-ಪರ ಭುಕ್ತಿ ಮುಕ್ತಿ ವಿತರಣ ವಿಲಾಸ
ಕಾಮ ಜನಕ ಕನಕ-ಅಂಬರ ಧರ
ತಾಮರಸ-ಅಕ್ಷ ವದನ ಪದ ಕರ
ಪಾಮರ ಪಂಡಿತ ಪಾವನ-ಕರ -
ನಾಮಧೇಯ ಗುರು ಗುಹ ನುತ ವರ
Malayalam
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada |
മാമവ രഘുവീര - രാഗം മാഹുരി - താളം മിശ്ര ചാപു
പല്ലവി
മാമവ രഘുവീര മര്ത്യാവതാര
മാധവ ധീര
അനുപല്ലവി
ത്വാമാഹുരീശാദയസ്തത്ത്വമിതി
കരുണാ നിധേ ദീനമ്
ചരണമ്
മാമക ഹൃദയ നിവാസ ശ്രീ നിവാസ
മാരുതി പ്രഭൃതി ദാസ വിശ്വാസ
ഭൂമിജാ സഹ-വാസ
ഇഹ-പര ഭുക്തി മുക്തി വിതരണ വിലാസ
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
കാമ ജനക കനകാമ്ബര ധര
താമരസാക്ഷ വദന പദ കര
പാമര പണ്ഡിത പാവന-കര -
നാമധേയ ഗുരു ഗുഹ നുത വര
variations -
മാധവ ധീര - മാമവ രഘുവീര മാധവ ധീര
ദാസ വിശ്വാസ - ദാസ ജന വിശ്വാസ
പദ കര - പദ പങ്കജ
Back
Malayalam - Word Division
പല്ലവി
മാമ്-അവ രഘുവീര മര്ത്യ-അവതാര
മാ-ധവ ധീര
അനുപല്ലവി
ത്വാമ്-ആഹുഃ-ഈശ-ആദയഃ-തത്-ത്വമ്-ഇതി
കരുണാ നിധേ ദീനമ്
ചരണമ്
മാമക ഹൃദയ നിവാസ ശ്രീ നിവാസ
മാരുതി പ്രഭൃതി ദാസ വിശ്വാസ
ഭൂമിജാ സഹ-വാസ
ഇഹ-പര ഭുക്തി മുക്തി വിതരണ വിലാസ
കാമ ജനക കനക-അമ്ബര ധര
താമരസ-അക്ഷ വദന പദ കര
പാമര പണ്ഡിത പാവന-കര -
നാമധേയ ഗുരു ഗുഹ നുത വര
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada |
Updated on 05 Oct 2016
No comments:
Post a Comment