Sunday, December 30, 2007

Dikshitar Kriti - Nishadhaadi - Raga Nishadha

nishadhAdi - rAgaM nishadha - tALaM miSra cApu


Meaning of Kriti

English


Devanagari Tamil Telugu Kannada Malayalam 


pallavi
nishadhAdi dESAdhipati nuta
nIla kaNThESa pAlaya mAm

samashTi caraNam
vRshabha vAhana viSva mOhana
(madhyama kAla sAhityam)
vishaya vAsanAdi vidAraNa
vIra guru guhOdaya kAraNa

variations -
nishadha - nishAdam - nishadam

nishadha - There are different version about the location of this Kingdom. naLa, Ekalavya, and guha (rAmAyaNa) are the famous nishadha kings.


Back

English - Word Division


pallavi
nishadha-Adi dESa-adhipati nuta
nIla kaNTha-ISa pAlaya mAm

samashTi caraNam
vRshabha vAhana viSva mOhana
vishaya vAsana-Adi vidAraNa
vIra guru guha-udaya kAraNa

Meaning


pallavi
nishadha-Adi dESa-adhipati nuta - O one celebrated by kings of countries such as Nishadha!
nIla kaNTha                     - O blue-throated one!
Isa                             - O supreme lord!
pAlaya mAm                      - Protect me!

samashTi caraNam
vRshabha vAhana                 - O one whose vehicle is the bull (Nandi)!
viSva mOhana                    - O enchanter of the world!
vishaya vAsana-Adi vidAraNa     - O one who destroys inclination towards (enjoyment of) sense objects!
vIra guru guha-udaya kAraNa     - O cause of the birth of the valorous Guruguha!

Comments
  • This Kriti is in the eighth (Sambodhana Prathama) Vibhakti

Devanagari


English Tamil Telugu Kannada Malayalam 


निषधादि - रागं निषध - ताळं मिश्र चापु

पल्लवि
निषधादि देशाधिपति नुत
नील कण्ठेश पालय माम्

समष्टि चरणम्
वृषभ वाहन विश्व मोहन
(मध्यम काल साहित्यम्)
विषय वासनादि विदारण
वीर गुरु गुहोदय कारण

variations -
निषध - निषादम् - निषदम्


Back

Devanagari - Word Division


पल्लवि
निषध-आदि देश-अधिपति नुत
नील कण्ठ-ईश पालय माम्

समष्टि चरणम्
वृषभ वाहन विश्व मोहन
विषय वासन-आदि विदारण
वीर गुरु गुह-उदय कारण


Tamil


English Devanagari Telugu Kannada Malayalam 

நிஷதா4தி3 - ராக3ம் நிஷத4 - தாளம் மிஸ்1ர சாபு

பல்லவி
நிஷதா4தி3 தே3ஸா1தி4பதி நுத
நீல கண்டே21 பாலய மாம்

ஸமஷ்டி சரணம்
வ்ரு2ஷப4 வாஹன விஸ்1வ மோஹன
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
விஷய வாஸனாதி3 விதா3ரண
வீர கு3ரு கு3ஹோத3ய காரண

variations -
நிஷத4 - நிஷாத3ம் - நிஷத3ம்


Back

Tamil - Word Division


பல்லவி
நிஷத4-ஆதி3 தே31-அதி4பதி நுத
நீல கண்ட2-ஈஸ1 பாலய மாம்

ஸமஷ்டி சரணம்
வ்ரு2ஷப4 வாஹன விஸ்1வ மோஹன
விஷய வாஸன-ஆதி3 விதா3ரண
வீர கு3ரு கு3ஹ-உத3ய காரண


Telugu


English Devanagari Tamil Kannada Malayalam 


నిషధాది - రాగం నిషధ - తాళం మిశ్ర చాపు

పల్లవి
నిషధాది దేశాధిపతి నుత
నీల కంఠేశ పాలయ మామ్

సమష్టి చరణమ్
వృషభ వాహన విశ్వ మోహన
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
విషయ వాసనాది విదారణ
వీర గురు గుహోదయ కారణ

variations -
నిషధ - నిషాదమ్ - నిషదమ్


Back

Telugu - Word Division


పల్లవి
నిషధ-ఆది దేశ-అధిపతి నుత
నీల కంఠ-ఈశ పాలయ మామ్

సమష్టి చరణమ్
వృషభ వాహన విశ్వ మోహన
విషయ వాసన-ఆది విదారణ
వీర గురు గుహ-ఉదయ కారణ


Kannada


English Devanagari Tamil Telugu Malayalam 


ನಿಷಧಾದಿ - ರಾಗಂ ನಿಷಧ - ತಾಳಂ ಮಿಶ್ರ ಚಾಪು

ಪಲ್ಲವಿ
ನಿಷಧಾದಿ ದೇಶಾಧಿಪತಿ ನುತ
ನೀಲ ಕಂಠೇಶ ಪಾಲಯ ಮಾಮ್

ಸಮಷ್ಟಿ ಚರಣಮ್
ವೃಷಭ ವಾಹನ ವಿಶ್ವ ಮೋಹನ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)
ವಿಷಯ ವಾಸನಾದಿ ವಿದಾರಣ
ವೀರ ಗುರು ಗುಹೋದಯ ಕಾರಣ

variations -
ನಿಷಧ - ನಿಷಾದಮ್ - ನಿಷದಮ್


Back

Kannada- Word Division


ಪಲ್ಲವಿ
ನಿಷಧ-ಆದಿ ದೇಶ-ಅಧಿಪತಿ ನುತ
ನೀಲ ಕಂಠ-ಈಶ ಪಾಲಯ ಮಾಮ್

ಸಮಷ್ಟಿ ಚರಣಮ್
ವೃಷಭ ವಾಹನ ವಿಶ್ವ ಮೋಹನ
ವಿಷಯ ವಾಸನ-ಆದಿ ವಿದಾರಣ
ವೀರ ಗುರು ಗುಹ-ಉದಯ ಕಾರಣ


Malayalam


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


നിഷധാദി - രാഗം നിഷധ - താളം മിശ്ര ചാപു

പല്ലവി
നിഷധാദി ദേശാധിപതി നുത
നീല കണ്ഠേശ പാലയ മാമ്

സമഷ്ടി ചരണമ്
വൃഷഭ വാഹന വിശ്വ മോഹന
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
വിഷയ വാസനാദി വിദാരണ
വീര ഗുരു ഗുഹോദയ കാരണ

variations -
നിഷധ - നിഷാദമ് - നിഷദമ്


Back

Malayalam - Word Division


പല്ലവി
നിഷധ-ആദി ദേശ-അധിപതി നുത
നീല കണ്ഠ-ഈശ പാലയ മാമ്

സമഷ്ടി ചരണമ്
വൃഷഭ വാഹന വിശ്വ മോഹന
വിഷയ വാസന-ആദി വിദാരണ
വീര ഗുരു ഗുഹ-ഉദയ കാരണ


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


Updated on 20 Feb 2017

No comments: