Tuesday, November 13, 2007

Dikshitar Kriti - Chintayeham Sadaa - Raga Sankaraabharanam - Nottusvara Sahityam

cintayE(a)haM sadA - rAgaM SankarAbharaNam - tALaM catuSra Ekam


English


Devanagari Tamil Telugu Kannada Malayalam 


(nOTTu-svara sAhityam)

cintayE(a)haM sadA citsabhA nAyakaM
cintitArtha dAyakaM jIvESvara bhEdApaham

cintAmaNi svarUpaM tANDavESvaraM
SAntaM muni mahitaM sa-guru guhaM Sankaram

santataM sAmbamISaM mudA bhAvayE -
ananta kOTi brahmANDa nAthaM vimalam

Adi madhyAnta varjaM nirAdhAraM AkASa -
nAdAntasthaM sundaraM sudhAMSu mauliM Sivam

bhrAnti vAraNa nipuNaM bhAnu kOTi bhAsvaraM
danti carmAmbaraM dhanada hitam

bhAratI kAnta hari nutaM kara dhRta mRgaM
EkAnta hRdayE Siva kAma sundarI patim

kshEtra - cidambaram naTarAja


Back

English - Word Division


cintayE-ahaM sadA citsabhA nAyakaM
cintita-artha dAyakaM jIva-ISvara bhEda-apaham

cintAmaNi svarUpaM tANDava-ISvaraM
SAntaM muni mahitaM sa-guru guhaM Sankaram

santataM sa-ambam-ISaM mudA bhAvayE -
ananta kOTi brahmANDa nAthaM vimalam

Adi madhya-anta varjaM nirAdhAraM AkASa -
nAda-antasthaM sundaraM sudhAMSu mauliM Sivam

bhrAnti vAraNa nipuNaM bhAnu kOTi bhAsvaraM
danti carma-ambaraM dhanada hitam

bhAratI kAnta hari nutaM kara dhRta mRgaM
EkAnta hRdayE Siva kAma sundarI patim

Meaning


cintayE(a)haM - I meditate upon,
sadA - always,
citsabhA nAyakaM - the lord of Citsabha(Chidambaram),
cintitArtha dAyakaM - the one who grants desired objects,
jIvESvara bhEdApaham - the remover of the distinction between the individual soul & the supreme lord,

cintAmaNi svarUpaM - the one who is like a wish-fulfilling gem,
tANDavESvaraM - the lord of dance,
SAntaM - the serene one,
muni mahitaM - the one praised by sages,
sa-guru guhaM - the one who is with Guruguha,
Sankaram - the beneficial one,

santataM sAmbam - the one always with Amba (the Mother Goddess),
ISaM - the master.
mudA bhAvayE - With joy I meditate upon
ananta kOTi brahmANDa nAthaM - the lord of the infinite universe,
vimalam - the pure one,

Adi madhyAnta varjaM - the one without origin, middle or end,
nirAdhAraM - the one who needs no support,
AkASa -nAdAntasthaM - the one who resides in the sound in space,
sundaraM – the handsome one,
sudhAMSu mauliM - the one wearing the moon(with nectar-like rays) as a head-ornament,
Sivam - Shiva,

bhrAnti vAraNa nipuNaM - the expert remover of delusion,
bhAnu kOTi bhAsvaraM - the one who shines like crores of (i.e. countless) suns,
danti carmAmbaraM - the one who wears an elephant-hide,
dhanada hitam - the friend of Kubera,

bhAratI kAnta hari nutaM - the one praised by Brahma(husband of Bharati) and Vishnu,
kara dhRta mRgaM - the one who holds a deer in his hand.
EkAnta hRdayE - Within my heart which has a single focus, (I meditate upon)
Siva kAma sundarI patim - the Lord of Goddess Shivakamasundari

Comments:
This Kriti is in the second Vibhakti

Devanagari


English Tamil Telugu Kannada Malayalam 


चिन्तयेऽहं सदा - रागं शङ्कराभरणम् - ताळं चतुश्र एकम्
(नोट्टु-स्वर साहित्यम्)

चिन्तयेऽहं सदा चित्सभा नायकं
चिन्तितार्थ दायकं जीवेश्वर भेदापहम्

चिन्तामणि स्वरूपं ताण्डवेश्वरं
शान्तं मुनि महितं स-गुरु गुहं शङ्करम्

सन्ततं साम्बमीशं मुदा भावये -
अनन्त कोटि ब्रह्माण्ड नाथं विमलम्

आदि मध्यान्त वर्जं निराधारं आकाश -
नादान्तस्थं सुन्दरं सुधांशु मौलिं शिवम्

भ्रान्ति वारण निपुणं भानु कोटि भास्वरं
दन्ति चर्माम्बरं धनद हितम्

भारती कान्त हरि नुतं कर धृत मृगं
एकान्त हृदये शिव काम सुन्दरी पतिम्


Back

Devanagari - Word Division


चिन्तये-अहं सदा चित्सभा नायकं
चिन्तित-अर्थ दायकं जीव-ईश्वर भेद-अपहम्

चिन्तामणि स्वरूपं ताण्डव-ईश्वरं
शान्तं मुनि महितं स-गुरु गुहं शङ्करम्

सन्ततं स-अम्बम्-ईशं मुदा भावये -
अनन्त कोटि ब्रह्माण्ड नाथं विमलम्

आदि मध्य-अन्त वर्जं निराधारं आकाश -
नाद-अन्तस्थं सुन्दरं सुधांशु मौलिं शिवम्

भ्रान्ति वारण निपुणं भानु कोटि भास्वरं
दन्ति चर्म-अम्बरं धनद हितम्

भारती कान्त हरि नुतं कर धृत मृगं
एकान्त हृदये शिव काम सुन्दरी पतिम्


Tamil


English Devanagari Telugu Kannada Malayalam 

சிந்தயேऽஹம் ஸதா3 - ராக3ம் ஸ1ங்கராப4ரணம் - தாளம் சதுஸ்1ர ஏகம்
(நோட்டு-ஸ்வர ஸாஹித்யம்)

சிந்தயேऽஹம் ஸதா3 சித்ஸபா4 நாயகம்
சிந்திதார்த2 தா3யகம் ஜீவேஸ்1வர பே4தா3பஹம்

சிந்தாமணி ஸ்வரூபம் தாண்ட3வேஸ்1வரம்
ஸா1ந்தம் முனி மஹிதம் ஸ-கு3ரு கு3ஹம் ஸ1ங்கரம்

ஸந்ததம் ஸாம்ப3மீஸ1ம் முதா3 பா4வயே -
அனந்த கோடி ப்3ரஹ்மாண்ட3 நாத2ம் விமலம்

ஆதி3 மத்4யாந்த வர்ஜம் நிராதா4ரம் ஆகாஸ1 -
நாதா3ந்தஸ்த2ம் ஸுந்த3ரம் ஸுதா4ம்ஸு1 மௌலிம் ஸி1வம்

ப்4ராந்தி வாரண நிபுணம் பா4னு கோடி பா4ஸ்வரம்
3ந்தி சர்மாம்ப3ரம் த4னத3 ஹிதம்

பா4ரதீ காந்த ஹரி நுதம் கர த்4ரு2த ம்ரு23ம்
ஏகாந்த ஹ்ரு23யே ஸி1வ காம ஸுந்த3ரீ பதிம்


Back

Tamil - Word Division


சிந்தயே-அஹம் ஸதா3 சித்ஸபா4 நாயகம்
சிந்தித-அர்த2 தா3யகம் ஜீவ-ஈஸ்1வர பே43-அபஹம்

சிந்தாமணி ஸ்வரூபம் தாண்ட3வ-ஈஸ்1வரம்
ஸா1ந்தம் முனி மஹிதம் ஸ-கு3ரு கு3ஹம் ஸ1ங்கரம்

ஸந்ததம் ஸ-அம்ப3ம்-ஈஸ1ம் முதா3 பா4வயே -
அனந்த கோடி ப்3ரஹ்மாண்ட3 நாத2ம் விமலம்

ஆதி3 மத்4ய-அந்த வர்ஜம் நிராதா4ரம் ஆகாஸ1 -
நாத3-அந்தஸ்த2ம் ஸுந்த3ரம் ஸுதா4ம்ஸு1 மௌலிம் ஸி1வம்

ப்4ராந்தி வாரண நிபுணம் பா4னு கோடி பா4ஸ்வரம்
3ந்தி சர்ம-அம்ப3ரம் த4னத3 ஹிதம்

பா4ரதீ காந்த ஹரி நுதம் கர த்4ரு2த ம்ரு23ம்
ஏகாந்த ஹ்ரு23யே ஸி1வ காம ஸுந்த3ரீ பதிம்


Telugu


English Devanagari Tamil Kannada Malayalam 


చింతయేऽహం సదా - రాగం శంకరాభరణమ్ - తాళం చతుశ్ర ఏకమ్
(నోట్టు-స్వర సాహిత్యమ్)

చింతయేऽహం సదా చిత్సభా నాయకం
చింతితార్థ దాయకం జీవేశ్వర భేదాపహమ్

చింతామణి స్వరూపం తాండవేశ్వరం
శాంతం ముని మహితం స-గురు గుహం శంకరమ్

సంతతం సాంబమీశం ముదా భావయే -
అనంత కోటి బ్రహ్మాండ నాథం విమలమ్

ఆది మధ్యాంత వర్జం నిరాధారం ఆకాశ -
నాదాంతస్థం సుందరం సుధాంశు మౌలిం శివమ్

భ్రాంతి వారణ నిపుణం భాను కోటి భాస్వరం
దంతి చర్మాంబరం ధనద హితమ్

భారతీ కాంత హరి నుతం కర ధృత మృగం
ఏకాంత హృదయే శివ కామ సుందరీ పతిమ్


Back

Telugu - Word Division


చింతయే-అహం సదా చిత్సభా నాయకం
చింతిత-అర్థ దాయకం జీవ-ఈశ్వర భేద-అపహమ్

చింతామణి స్వరూపం తాండవ-ఈశ్వరం
శాంతం ముని మహితం స-గురు గుహం శంకరమ్

సంతతం స-అంబం-ఈశం ముదా భావయే -
అనంత కోటి బ్రహ్మాండ నాథం విమలమ్

ఆది మధ్య-అంత వర్జం నిరాధారం ఆకాశ -
నాద-అంతస్థం సుందరం సుధాంశు మౌలిం శివమ్

భ్రాంతి వారణ నిపుణం భాను కోటి భాస్వరం
దంతి చర్మ-అంబరం ధనద హితమ్

భారతీ కాంత హరి నుతం కర ధృత మృగం
ఏకాంత హృదయే శివ కామ సుందరీ పతిమ్


Kannada


English Devanagari Tamil Telugu Malayalam 


ಚಿಂತಯೇऽಹಂ ಸದಾ - ರಾಗಂ ಶಂಕರಾಭರಣಮ್ - ತಾಳಂ ಚತುಶ್ರ ಏಕಮ್
(ನೋಟ್ಟು-ಸ್ವರ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)

ಚಿಂತಯೇऽಹಂ ಸದಾ ಚಿತ್ಸಭಾ ನಾಯಕಂ
ಚಿಂತಿತಾರ್ಥ ದಾಯಕಂ ಜೀವೇಶ್ವರ ಭೇದಾಪಹಮ್

ಚಿಂತಾಮಣಿ ಸ್ವರೂಪಂ ತಾಂಡವೇಶ್ವರಂ
ಶಾಂತಂ ಮುನಿ ಮಹಿತಂ ಸ-ಗುರು ಗುಹಂ ಶಂಕರಮ್

ಸಂತತಂ ಸಾಂಬಮೀಶಂ ಮುದಾ ಭಾವಯೇ -
ಅನಂತ ಕೋಟಿ ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡ ನಾಥಂ ವಿಮಲಮ್

ಆದಿ ಮಧ್ಯಾಂತ ವರ್ಜಂ ನಿರಾಧಾರಂ ಆಕಾಶ -
ನಾದಾಂತಸ್ಥಂ ಸುಂದರಂ ಸುಧಾಂಶು ಮೌಲಿಂ ಶಿವಮ್

ಭ್ರಾಂತಿ ವಾರಣ ನಿಪುಣಂ ಭಾನು ಕೋಟಿ ಭಾಸ್ವರಂ
ದಂತಿ ಚರ್ಮಾಂಬರಂ ಧನದ ಹಿತಮ್

ಭಾರತೀ ಕಾಂತ ಹರಿ ನುತಂ ಕರ ಧೃತ ಮೃಗಂ
ಏಕಾಂತ ಹೃದಯೇ ಶಿವ ಕಾಮ ಸುಂದರೀ ಪತಿಮ್


Back

Kannada- Word Division


ಚಿಂತಯೇ-ಅಹಂ ಸದಾ ಚಿತ್ಸಭಾ ನಾಯಕಂ
ಚಿಂತಿತ-ಅರ್ಥ ದಾಯಕಂ ಜೀವ-ಈಶ್ವರ ಭೇದ-ಅಪಹಮ್

ಚಿಂತಾಮಣಿ ಸ್ವರೂಪಂ ತಾಂಡವ-ಈಶ್ವರಂ
ಶಾಂತಂ ಮುನಿ ಮಹಿತಂ ಸ-ಗುರು ಗುಹಂ ಶಂಕರಮ್

ಸಂತತಂ ಸ-ಅಂಬಂ-ಈಶಂ ಮುದಾ ಭಾವಯೇ -
ಅನಂತ ಕೋಟಿ ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡ ನಾಥಂ ವಿಮಲಮ್

ಆದಿ ಮಧ್ಯ-ಅಂತ ವರ್ಜಂ ನಿರಾಧಾರಂ ಆಕಾಶ -
ನಾದ-ಅಂತಸ್ಥಂ ಸುಂದರಂ ಸುಧಾಂಶು ಮೌಲಿಂ ಶಿವಮ್

ಭ್ರಾಂತಿ ವಾರಣ ನಿಪುಣಂ ಭಾನು ಕೋಟಿ ಭಾಸ್ವರಂ
ದಂತಿ ಚರ್ಮ-ಅಂಬರಂ ಧನದ ಹಿತಮ್

ಭಾರತೀ ಕಾಂತ ಹರಿ ನುತಂ ಕರ ಧೃತ ಮೃಗಂ
ಏಕಾಂತ ಹೃದಯೇ ಶಿವ ಕಾಮ ಸುಂದರೀ ಪತಿಮ್


Malayalam


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


ചിന്തയേऽഹം സദാ - രാഗം ശങ്കരാഭരണമ് - താളം ചതുശ്ര ഏകമ്
(നോട്ടു-സ്വര സാഹിത്യമ്)

ചിന്തയേऽഹം സദാ ചിത്സഭാ നായകം
ചിന്തിതാര്ഥ ദായകം ജീവേശ്വര ഭേദാപഹമ്

ചിന്താമണി സ്വരൂപം താണ്ഡവേശ്വരം
ശാന്തം മുനി മഹിതം സ-ഗുരു ഗുഹം ശങ്കരമ്

സന്തതം സാമ്ബമീശം മുദാ ഭാവയേ -
അനന്ത കോടി ബ്രഹ്മാണ്ഡ നാഥം വിമലമ്

ആദി മധ്യാന്ത വര്ജം നിരാധാരം ആകാശ -
നാദാന്തസ്ഥം സുന്ദരം സുധാംശു മൌലിം ശിവമ്

ഭ്രാന്തി വാരണ നിപുണം ഭാനു കോടി ഭാസ്വരം
ദന്തി ചര്മാമ്ബരം ധനദ ഹിതമ്

ഭാരതീ കാന്ത ഹരി നുതം കര ധൃത മൃഗം
ഏകാന്ത ഹൃദയേ ശിവ കാമ സുന്ദരീ പതിമ്


Back

Malayalam - Word Division


ചിന്തയേ-അഹം സദാ ചിത്സഭാ നായകം
ചിന്തിത-അര്ഥ ദായകം ജീവ-ഈശ്വര ഭേദ-അപഹമ്

ചിന്താമണി സ്വരൂപം താണ്ഡവ-ഈശ്വരം
ശാന്തം മുനി മഹിതം സ-ഗുരു ഗുഹം ശങ്കരമ്

സന്തതം സ-അമ്ബമ്-ഈശം മുദാ ഭാവയേ -
അനന്ത കോടി ബ്രഹ്മാണ്ഡ നാഥം വിമലമ്

ആദി മധ്യ-അന്ത വര്ജം നിരാധാരം ആകാശ -
നാദ-അന്തസ്ഥം സുന്ദരം സുധാംശു മൌലിം ശിവമ്

ഭ്രാന്തി വാരണ നിപുണം ഭാനു കോടി ഭാസ്വരം
ദന്തി ചര്മ-അമ്ബരം ധനദ ഹിതമ്

ഭാരതീ കാന്ത ഹരി നുതം കര ധൃത മൃഗം
ഏകാന്ത ഹൃദയേ ശിവ കാമ സുന്ദരീ പതിമ്


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


Updated on 22 Aug 2016

No comments: