Monday, November 12, 2007

Dikshitar Kriti - Chintayae Mahaalinga Moortim - Raga Paraju

cintayE mahAlinga mUrtim - rAgaM paraju - tALaM Adi


Meaning of Kriti

English


Devanagari Tamil Telugu Kannada Malayalam 


pallavi
cintayE mahAlinga mUrtiM
cidrUpa sphUrtiM sukIrtim

anupallavi
santataM madhyArjuna pura vAsaM
bRhatkucAmbA saha-vAsaM
antaranga bhakta janAnAM -
ati samIpa Rju mArga darSitaM
(madhyama kAla sAhityam)
antakAntakaM Adhi tArakaM
hatyAdi pApa haraM pura haram

caraNam
pAka SAsanAdi dEva bRndaM
pAlita dAsa janAdi mukundaM
SOkAdi haraNa padAravindaM
Subha-karaM karuNA rasa kandam
(madhyama kAla sAhityam)
SrI kamalA pura sOmAskandaM
cidambarESvara naTanAnandaM
SrI kALISa bhairava spandaM
Siva svAmi Saila guru guha skandam

variations -
Adhi tArakaM - Adi tArakaM

kshEtra - tiruviDai marudUr - madhyArjuna puram

mukundam - one who grants liberation


Back

English - Word Division


pallavi
cintayE mahAlinga mUrtiM
cidrUpa sphUrtiM sukIrtim

anupallavi
santataM madhya-arjuna pura vAsaM
bRhatkucAmbA saha-vAsaM
antaranga bhakta janAnAM -
ati samIpa Rju mArga darSitaM
antaka-antakaM Adhi tArakaM
hatya-Adi pApa haraM pura haram

caraNam
pAka SAsana-Adi dEva bRndaM
pAlita dAsa jana-Adi mukundaM
SOka-Adi haraNa pada-aravindaM
Subha-karaM karuNA rasa kandam
SrI kamalA pura sa-umA-skandaM
cidambara-ISvara naTana-AnandaM
SrI kALI-ISa bhairava spandaM
Siva svAmi Saila guru guha skandam

Meaning


pallavi
cintayE                     - I meditate on
mahAlinga mUrtiM            - the form of Mahalingeshwara,
cidrUpa sphUrtiM            - the  spark of consciousness,
sukIrtim                    - the one of great fame

anupallavi
santataM                    - forever
madhyArjuna pura vAsaM      - the resident of Tiru-vidai-marudur,
bRhatkucAmbA saha-vAsaM     - the consort of Brhatkucamba,
ati samIpa Rju mArga darSitaM - the one who shows the direct, immediate path (to salvation)
antaranga bhakta janAnAM    - to those devotees who are close (to him),
antakAntakaM                - the slayer of  Yama,
Adhi tArakaM                - the one who liberates from distress,
hatyAdi pApa haraM          - the destroyer of sins like Brahma-hatya,
pura haram                  - the destroyer of Tri-puras

caraNam
pAka SAsanAdi dEva bRndaM   - the one surrounded by Indra (slayer of the demon Paka) and other Devas,
pAlita dAsa janAdi mukundaM - the protector and giver of Mukti (liberation) to devotees
SOkAdi haraNa padAravindaM  - the one whose lotus-feet removes sorrows etc.,
Subha-karaM                 - the beneficial one
karuNA rasa kandam          - the root or source of compassion,
SrI kamalA pura sOmAskandaM - the one whose Somaskanda shrine is Tiruvarur,
cidambarESvara naTanAnandaM - the one whose Nataraja shrine is Cidambaram,
SrI kALISa bhairava spandaM - the one whose Bhairava shrine is Sirkazhi,
Siva svAmi Saila guru guha skandam - the one whose Subrahmanya shrine is Swamimalai.

Comments
  • This Kriti is in the second Vibhakti
  • The phrase ‘ati samIpa Rju mArga’ contains the indicative Raga Mudra
  • When Adi Shankara came here,  on his request, Shiva raised his hand and declared ‘satyam advaitam’ ( Advaita is the truth), and this may be the import of the line here ‘ati samIpa Rju mArga darSitaM’
  • The king Varaguna Pandya was purified of his sin of Brahma-hatya (killing a Brahmin) here
  • The last 4 lines of the Kriti are connected to the belief that some of the grand temples in the vicinity constitute the Parivara Devata shrines of Tiruvidaimarudur (thus the entire Chola country as a huge Shiva temple, with Tiruvidaimarudur as the main sanctum sanctorum):
    • Tiruvalanchuli - Ganesha shrine,
    • Swamimalai - Subrahmanya shrine,
    • Tiruvarur - Somaskandar shrine,
    •  Tiruvavaduturai - Nandi shrine
    • Sirkaali - Bhairava shrine,
    •  Tiruseingnalur - Chandikeswarar shrine,
    • Suryanar temple - Navagrahas and
    • Alangudi - Dakshinamurti shrine,
    •  Chidambaram - Nataraja shrine respectively.
The Tamil work ‘iDaimarudUr ulA’, written by the great scholar Mahavidvan Meenakshisundaram Pillai, describes these as :
வலஞ்சுழியே யேரம்பன் வைப்பாக
மல்லே ரகமுருகன் வைப்பாக - நல்லார்சேர்
தண்மாட வாப்பாடி தண்டீசன் வைப்பாக
வண்மாந் துறையிரவி வைப்பாக - வெண்மாறா
நன்காமர் தில்லை நடராசன் வைப்பாக
மன்காழி யேவடுகன் வைப்பாக - முன்காணுந்
தென்னா வடுதுறையூர் சேவமர்வைப் பாவாரூர்
மன்னுசோ மாக்கந்தர் வைப்பாக - வுன்னிற்
றடைதவிரா லங்குடியா சாரியன்வைப் பாக
விடைமருதில் வீற்றிருக்கு மீசன்

Devanagari


English Tamil Telugu Kannada Malayalam 


चिन्तये महालिङ्ग मूर्तिम् - रागं परजु - ताळं आदि

पल्लवि
चिन्तये महालिङ्ग मूर्तिं
चिद्रूप स्फूर्तिं सुकीर्तिम्

अनुपल्लवि
सन्ततं मध्यार्जुन पुर वासं
बृहत्कुचाम्बा सह-वासं
अन्तरङ्ग भक्त जनानां -
अति समीप ऋजु मार्ग दर्शितं
(मध्यम काल साहित्यम्)
अन्तकान्तकं आधि तारकं
हत्यादि पाप हरं पुर हरम्

चरणम्
पाक शासनादि देव बृन्दं
पालित दास जनादि मुकुन्दं
शोकादि हरण पदारविन्दं
शुभ-करं करुणा रस कन्दम्
(मध्यम काल साहित्यम्)
श्री कमला पुर सोमास्कन्दं
चिदम्बरेश्वर नटनानन्दं
श्री काळीश भैरव स्पन्दं
शिव स्वामि शैल गुरु गुह स्कन्दम्

variations -
आधि तारकं - आदि तारकं


Back

Devanagari - Word Division


पल्लवि
चिन्तये महालिङ्ग मूर्तिं
चिद्रूप स्फूर्तिं सुकीर्तिम्

अनुपल्लवि
सन्ततं मध्य-अर्जुन पुर वासं
बृहत्कुचाम्बा सह-वासं
अन्तरङ्ग भक्त जनानां -
अति समीप ऋजु मार्ग दर्शितं
अन्तक-अन्तकं आधि तारकं
हत्य-आदि पाप हरं पुर हरम्

चरणम्
पाक शासन-आदि देव बृन्दं
पालित दास जन-आदि मुकुन्दं
शोक-आदि हरण पद-अरविन्दं
शुभ-करं करुणा रस कन्दम्
श्री कमला पुर स-उमा-स्कन्दं
चिदम्बर-ईश्वर नटन-आनन्दं
श्री काळी-ईश भैरव स्पन्दं
शिव स्वामि शैल गुरु गुह स्कन्दम्


Tamil


English Devanagari Telugu Kannada Malayalam 

சிந்தயே மஹாலிங்க3 மூர்திம் - ராக3ம் பரஜு - தாளம் ஆதி3

பல்லவி
சிந்தயே மஹாலிங்க3 மூர்திம்
சித்3ரூப ஸ்பூ2ர்திம் ஸுகீர்திம்

அனுபல்லவி
ஸந்ததம் மத்4யார்ஜுன புர வாஸம்
ப்3ரு2ஹத்குசாம்பா3 ஸஹ-வாஸம்
அந்தரங்க34க்த ஜனானாம் -
அதி ஸமீப ரு2ஜு மார்க33ர்ஸி1தம்
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
அந்தகாந்தகம் ஆதி4 தாரகம்
ஹத்யாதி3 பாப ஹரம் புர ஹரம்

சரணம்
பாக ஸா1ஸனாதி3 தே3வ ப்3ரு2ந்த3ம்
பாலித தா3ஸ ஜனாதி3 முகுந்த3ம்
ஸோ1காதி3 ஹரண பதா3ரவிந்த3ம்
ஸு14-கரம் கருணா ரஸ கந்த3ம்
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
ஸ்ரீ கமலா புர ஸோமாஸ்கந்த3ம்
சித3ம்ப3ரேஸ்1வர நடனானந்த3ம்
ஸ்ரீ காளீஸ1 பை4ரவ ஸ்பந்த3ம்
ஸி1வ ஸ்வாமி ஸை1ல கு3ரு கு3ஹ ஸ்கந்த3ம்

variations -
ஆதி4 தாரகம் - ஆதி3 தாரகம்


Back

Tamil - Word Division


பல்லவி
சிந்தயே மஹாலிங்க3 மூர்திம்
சித்3ரூப ஸ்பூ2ர்திம் ஸுகீர்திம்

அனுபல்லவி
ஸந்ததம் மத்4ய-அர்ஜுன புர வாஸம்
ப்3ரு2ஹத்குசாம்பா3 ஸஹ-வாஸம்
அந்தரங்க34க்த ஜனானாம் -
அதி ஸமீப ரு2ஜு மார்க33ர்ஸி1தம்
அந்தக-அந்தகம் ஆதி4 தாரகம்
ஹத்ய-ஆதி3 பாப ஹரம் புர ஹரம்

சரணம்
பாக ஸா1ஸன-ஆதி3 தே3வ ப்3ரு2ந்த3ம்
பாலித தா3ஸ ஜன-ஆதி3 முகுந்த3ம்
ஸோ1க-ஆதி3 ஹரண பத3-அரவிந்த3ம்
ஸு14-கரம் கருணா ரஸ கந்த3ம்
ஸ்ரீ கமலா புர ஸ-உமா-ஸ்கந்த3ம்
சித3ம்ப3ர-ஈஸ்1வர நடன-ஆனந்த3ம்
ஸ்ரீ காளீ-ஈஸ1 பை4ரவ ஸ்பந்த3ம்
ஸி1வ ஸ்வாமி ஸை1ல கு3ரு கு3ஹ ஸ்கந்த3ம்


Telugu


English Devanagari Tamil Kannada Malayalam 


చింతయే మహాలింగ మూర్తిమ్ - రాగం పరజు - తాళం ఆది

పల్లవి
చింతయే మహాలింగ మూర్తిం
చిద్రూప స్ఫూర్తిం సుకీర్తిమ్

అనుపల్లవి
సంతతం మధ్యార్జున పుర వాసం
బృహత్కుచాంబా సహ-వాసం
అంతరంగ భక్త జనానాం -
అతి సమీప ఋజు మార్గ దర్శితం
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
అంతకాంతకం ఆధి తారకం
హత్యాది పాప హరం పుర హరమ్

చరణమ్
పాక శాసనాది దేవ బృందం
పాలిత దాస జనాది ముకుందం
శోకాది హరణ పదారవిందం
శుభ-కరం కరుణా రస కందమ్
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
శ్రీ కమలా పుర సోమాస్కందం
చిదంబరేశ్వర నటనానందం
శ్రీ కాళీశ భైరవ స్పందం
శివ స్వామి శైల గురు గుహ స్కందమ్

variations -
ఆధి తారకం - ఆది తారకం


Back

Telugu - Word Division


పల్లవి
చింతయే మహాలింగ మూర్తిం
చిద్రూప స్ఫూర్తిం సుకీర్తిమ్

అనుపల్లవి
సంతతం మధ్య-అర్జున పుర వాసం
బృహత్కుచాంబా సహ-వాసం
అంతరంగ భక్త జనానాం -
అతి సమీప ఋజు మార్గ దర్శితం
అంతక-అంతకం ఆధి తారకం
హత్య-ఆది పాప హరం పుర హరమ్

చరణమ్
పాక శాసన-ఆది దేవ బృందం
పాలిత దాస జన-ఆది ముకుందం
శోక-ఆది హరణ పద-అరవిందం
శుభ-కరం కరుణా రస కందమ్
శ్రీ కమలా పుర స-ఉమా-స్కందం
చిదంబర-ఈశ్వర నటన-ఆనందం
శ్రీ కాళీ-ఈశ భైరవ స్పందం
శివ స్వామి శైల గురు గుహ స్కందమ్


Kannada


English Devanagari Tamil Telugu Malayalam 


ಚಿಂತಯೇ ಮಹಾಲಿಂಗ ಮೂರ್ತಿಮ್ - ರಾಗಂ ಪರಜು - ತಾಳಂ ಆದಿ

ಪಲ್ಲವಿ
ಚಿಂತಯೇ ಮಹಾಲಿಂಗ ಮೂರ್ತಿಂ
ಚಿದ್ರೂಪ ಸ್ಫೂರ್ತಿಂ ಸುಕೀರ್ತಿಮ್

ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ಸಂತತಂ ಮಧ್ಯಾರ್ಜುನ ಪುರ ವಾಸಂ
ಬೃಹತ್ಕುಚಾಂಬಾ ಸಹ-ವಾಸಂ
ಅಂತರಂಗ ಭಕ್ತ ಜನಾನಾಂ -
ಅತಿ ಸಮೀಪ ಋಜು ಮಾರ್ಗ ದರ್ಶಿತಂ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)
ಅಂತಕಾಂತಕಂ ಆಧಿ ತಾರಕಂ
ಹತ್ಯಾದಿ ಪಾಪ ಹರಂ ಪುರ ಹರಮ್

ಚರಣಮ್
ಪಾಕ ಶಾಸನಾದಿ ದೇವ ಬೃಂದಂ
ಪಾಲಿತ ದಾಸ ಜನಾದಿ ಮುಕುಂದಂ
ಶೋಕಾದಿ ಹರಣ ಪದಾರವಿಂದಂ
ಶುಭ-ಕರಂ ಕರುಣಾ ರಸ ಕಂದಮ್
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)
ಶ್ರೀ ಕಮಲಾ ಪುರ ಸೋಮಾಸ್ಕಂದಂ
ಚಿದಂಬರೇಶ್ವರ ನಟನಾನಂದಂ
ಶ್ರೀ ಕಾಳೀಶ ಭೈರವ ಸ್ಪಂದಂ
ಶಿವ ಸ್ವಾಮಿ ಶೈಲ ಗುರು ಗುಹ ಸ್ಕಂದಮ್

variations -
ಆಧಿ ತಾರಕಂ - ಆದಿ ತಾರಕಂ


Back

Kannada- Word Division


ಪಲ್ಲವಿ
ಚಿಂತಯೇ ಮಹಾಲಿಂಗ ಮೂರ್ತಿಂ
ಚಿದ್ರೂಪ ಸ್ಫೂರ್ತಿಂ ಸುಕೀರ್ತಿಮ್

ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ಸಂತತಂ ಮಧ್ಯ-ಅರ್ಜುನ ಪುರ ವಾಸಂ
ಬೃಹತ್ಕುಚಾಂಬಾ ಸಹ-ವಾಸಂ
ಅಂತರಂಗ ಭಕ್ತ ಜನಾನಾಂ -
ಅತಿ ಸಮೀಪ ಋಜು ಮಾರ್ಗ ದರ್ಶಿತಂ
ಅಂತಕ-ಅಂತಕಂ ಆಧಿ ತಾರಕಂ
ಹತ್ಯ-ಆದಿ ಪಾಪ ಹರಂ ಪುರ ಹರಮ್

ಚರಣಮ್
ಪಾಕ ಶಾಸನ-ಆದಿ ದೇವ ಬೃಂದಂ
ಪಾಲಿತ ದಾಸ ಜನ-ಆದಿ ಮುಕುಂದಂ
ಶೋಕ-ಆದಿ ಹರಣ ಪದ-ಅರವಿಂದಂ
ಶುಭ-ಕರಂ ಕರುಣಾ ರಸ ಕಂದಮ್
ಶ್ರೀ ಕಮಲಾ ಪುರ ಸ-ಉಮಾ-ಸ್ಕಂದಂ
ಚಿದಂಬರ-ಈಶ್ವರ ನಟನ-ಆನಂದಂ
ಶ್ರೀ ಕಾಳೀ-ಈಶ ಭೈರವ ಸ್ಪಂದಂ
ಶಿವ ಸ್ವಾಮಿ ಶೈಲ ಗುರು ಗುಹ ಸ್ಕಂದಮ್


Malayalam


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


ചിന്തയേ മഹാലിങ്ഗ മൂര്തിമ് - രാഗം പരജു - താളം ആദി

പല്ലവി
ചിന്തയേ മഹാലിങ്ഗ മൂര്തിം
ചിദ്രൂപ സ്ഫൂര്തിം സുകീര്തിമ്

അനുപല്ലവി
സന്തതം മധ്യാര്ജുന പുര വാസം
ബൃഹത്കുചാമ്ബാ സഹ-വാസം
അന്തരങ്ഗ ഭക്ത ജനാനാം -
അതി സമീപ ഋജു മാര്ഗ ദര്ശിതം
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
അന്തകാന്തകം ആധി താരകം
ഹത്യാദി പാപ ഹരം പുര ഹരമ്

ചരണമ്
പാക ശാസനാദി ദേവ ബൃന്ദം
പാലിത ദാസ ജനാദി മുകുന്ദം
ശോകാദി ഹരണ പദാരവിന്ദം
ശുഭ-കരം കരുണാ രസ കന്ദമ്
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
ശ്രീ കമലാ പുര സോമാസ്കന്ദം
ചിദമ്ബരേശ്വര നടനാനന്ദം
ശ്രീ കാളീശ ഭൈരവ സ്പന്ദം
ശിവ സ്വാമി ശൈല ഗുരു ഗുഹ സ്കന്ദമ്

variations -
ആധി താരകം - ആദി താരകം


Back

Malayalam - Word Division


പല്ലവി
ചിന്തയേ മഹാലിങ്ഗ മൂര്തിം
ചിദ്രൂപ സ്ഫൂര്തിം സുകീര്തിമ്

അനുപല്ലവി
സന്തതം മധ്യ-അര്ജുന പുര വാസം
ബൃഹത്കുചാമ്ബാ സഹ-വാസം
അന്തരങ്ഗ ഭക്ത ജനാനാം -
അതി സമീപ ഋജു മാര്ഗ ദര്ശിതം
അന്തക-അന്തകം ആധി താരകം
ഹത്യ-ആദി പാപ ഹരം പുര ഹരമ്

ചരണമ്
പാക ശാസന-ആദി ദേവ ബൃന്ദം
പാലിത ദാസ ജന-ആദി മുകുന്ദം
ശോക-ആദി ഹരണ പദ-അരവിന്ദം
ശുഭ-കരം കരുണാ രസ കന്ദമ്
ശ്രീ കമലാ പുര സ-ഉമാ-സ്കന്ദം
ചിദമ്ബര-ഈശ്വര നടന-ആനന്ദം
ശ്രീ കാളീ-ഈശ ഭൈരവ സ്പന്ദം
ശിവ സ്വാമി ശൈല ഗുരു ഗുഹ സ്കന്ദമ്


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


Updated on 19 Feb 2017

No comments: