Wednesday, October 24, 2007

Dikshitar Kriti - Guru Guha Sarasija - Raga Sankaraabharanam - Nottu-svara Sahityam

guru guha sarasija - rAgaM SankarAbharaNam - tALaM catuSra Ekam


Meaning of Kriti

English


Devanagari Tamil Telugu Kannada Malayalam 


(nOTTu-svara sAhityam)

guru guha sarasija kara pada Subha-kara mUrtE
sura vara Siva suta bhuvana patE
mura hara hari haya vidhi nuta bahu vidha kIrtE
nara pati nata muni yuta sumatE
nirupama jaya-kara niratiSaya sukhada
sarasa satataM ava sthira-tara SaktE

variations -
muni yuta - muni suta (muni suta - seems to be error)
sthira-tara - sthita-tara

kshEtra - tiruttaNi-1;
tiruttaNi-2

Meaning


guru guha -          O Guruguha!
sarasija kara pada - O One with lotus-like hands and feet!
Subha-kara mUrtE -   O Benefactor!
sura vara -          O best among Devas!
Siva suta -          O son of Shiva!
bhuvana patE -       O lord of the universe!    
mura hara hari haya vidhi nuta bahu vidha kIrtE - O One of varied glories sung by Vishnu(who slayed Mura), Indra(who has golden horses) & Brahma!
nara pati nata muni yuta sumatE - O Intelligent one, worshipped by kings and surrounded by sages!
nirupama -           O incomparable one!
jaya-kara -          O giver of victories!
niratiSaya sukhada - O giver of unsurpassed bliss!
sarasa -             O delightful one!
satataM -            Always
ava -                protect (me)!
sthira-tara SaktE - O one of enduring power!

Comments:
This Kriti is in the eighth(Sambodhana Prathama) Vibhakti

Back

Devanagari


English Tamil Telugu Kannada Malayalam 


गुरु गुह सरसिज - रागं शङ्कराभरणम् - ताळं चतुश्र एकम्
(नोट्टु-स्वर साहित्यम्)

गुरु गुह सरसिज कर पद शुभ-कर मूर्ते
सुर वर शिव सुत भुवन पते
मुर हर हरि हय विधि नुत बहु विध कीर्ते
नर पति नत मुनि युत सुमते
निरुपम जय-कर निरतिशय सुखद
सरस सततं अव स्थिर-तर शक्ते

variations -
मुनि युत - मुनि सुत (मुनि सुत - seems to be error)
स्थिर-तर - स्थित-तर


Back

Tamil


English Devanagari Telugu Kannada Malayalam 

கு3ரு கு3ஹ ஸரஸிஜ - ராக3ம் ஸ1ங்கராப4ரணம் - தாளம் சதுஸ்1ர ஏகம்
(நோட்டு-ஸ்வர ஸாஹித்யம்)

கு3ரு கு3ஹ ஸரஸிஜ கர பத3 ஸு14-கர மூர்தே
ஸுர வர ஸி1வ ஸுத பு4வன பதே
முர ஹர ஹரி ஹய விதி4 நுத ப3ஹு வித4 கீர்தே
நர பதி நத முனி யுத ஸுமதே
நிருபம ஜய-கர நிரதிஸ1ய ஸுக23
ஸரஸ ஸததம் அவ ஸ்தி2ர-தர1க்தே

variations -
முனி யுத - முனி ஸுத (முனி ஸுத - seems to be error)
ஸ்தி2ர-தர - ஸ்தி2த-தர


Back

Telugu


English Devanagari Tamil Kannada Malayalam 


గురు గుహ సరసిజ - రాగం శంకరాభరణమ్ - తాళం చతుశ్ర ఏకమ్
(నోట్టు-స్వర సాహిత్యమ్)

గురు గుహ సరసిజ కర పద శుభ-కర మూర్తే
సుర వర శివ సుత భువన పతే
ముర హర హరి హయ విధి నుత బహు విధ కీర్తే
నర పతి నత ముని యుత సుమతే
నిరుపమ జయ-కర నిరతిశయ సుఖద
సరస సతతం అవ స్థిర-తర శక్తే

variations -
ముని యుత - ముని సుత (ముని సుత - seems to be error)
స్థిర-తర - స్థిత-తర


Back

Kannada


English Devanagari Tamil Telugu Malayalam 


ಗುರು ಗುಹ ಸರಸಿಜ - ರಾಗಂ ಶಂಕರಾಭರಣಮ್ - ತಾಳಂ ಚತುಶ್ರ ಏಕಮ್
(ನೋಟ್ಟು-ಸ್ವರ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)

ಗುರು ಗುಹ ಸರಸಿಜ ಕರ ಪದ ಶುಭ-ಕರ ಮೂರ್ತೇ
ಸುರ ವರ ಶಿವ ಸುತ ಭುವನ ಪತೇ
ಮುರ ಹರ ಹರಿ ಹಯ ವಿಧಿ ನುತ ಬಹು ವಿಧ ಕೀರ್ತೇ
ನರ ಪತಿ ನತ ಮುನಿ ಯುತ ಸುಮತೇ
ನಿರುಪಮ ಜಯ-ಕರ ನಿರತಿಶಯ ಸುಖದ
ಸರಸ ಸತತಂ ಅವ ಸ್ಥಿರ-ತರ ಶಕ್ತೇ

variations -
ಮುನಿ ಯುತ - ಮುನಿ ಸುತ (ಮುನಿ ಸುತ - seems to be error)
ಸ್ಥಿರ-ತರ - ಸ್ಥಿತ-ತರ


Back

Malayalam


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


ഗുരു ഗുഹ സരസിജ - രാഗം ശങ്കരാഭരണമ് - താളം ചതുശ്ര ഏകമ്
(നോട്ടു-സ്വര സാഹിത്യമ്)

ഗുരു ഗുഹ സരസിജ കര പദ ശുഭ-കര മൂര്തേ
സുര വര ശിവ സുത ഭുവന പതേ
മുര ഹര ഹരി ഹയ വിധി നുത ബഹു വിധ കീര്തേ
നര പതി നത മുനി യുത സുമതേ
നിരുപമ ജയ-കര നിരതിശയ സുഖദ
സരസ സതതം അവ സ്ഥിര-തര ശക്തേ

variations -
മുനി യുത - മുനി സുത (മുനി സുത - seems to be error)
സ്ഥിര-തര - സ്ഥിത-തര


Back
English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


Updated on 21 Aug 2016

No comments: