Tuesday, September 11, 2007

Dikshitar Kriti - Kamalaasana Vandita - Sankarabharanam Raga, Nottusvara Sahityam

kamalAsana vandita - rAgaM SankarAbharaNam - tALaM catuSra Ekam


Meaning of Kriti

English


Devanagari Tamil Telugu Kannada Malayalam 


(nOTTu-svara sAhityam)

kamalAsana vandita pAdAbjE
kamanIya karOdaya sAmrAjyE
kamalA nagarE sakalAkArE
kamala nayana dhRta jagadAdhArE
kamalE vimalE guru guha jananI
kamalA pati nuta hRdayE mAyE
kamala SaSi vijaya vadanE(a)mEyE
kamalEndrANI vAgdEvI SrI -
gaurI pUjita hRdayAnandE
kamalAkshi pAhi kAmAkshi
kAmESvara vara sati kalyANi

variations -
pAdAbjE - padAbjE

kshEtra - tiruvArUr - nIlOtpalAmbikA



Back

English - Word Division


kamala-Asana vandita pAda-abjE
kamanIya kara-udaya sAmrAjyE
kamalA nagarE sakala-AkArE
kamala nayana dhRta jagad-AdhArE
kamalE vimalE guru guha jananI
kamalA pati nuta hRdayE mAyE
kamala SaSi vijaya vadanE-amEyE
kamalA-indrANI vAgdEvI SrI -
gaurI pUjita hRdaya-AnandE
kamala-akshi pAhi kAmAkshi
kAma-ISvara vara sati kalyANi


Meaning


kamalAsana vandita pAdAbjE - O one whose lotus feet are worshipped by the lotus-seated(Brahma)!
kamanIya karOdaya sAmrAjyE - O one who grants empires with your lovely hands!
kamalA nagarE -              O dweller of Tiruvarur! 
sakalAkArE -                 O one whose form all things are!
kamala nayana dhRta jagadAdhArE - O One who upholds this universe by the glances of your lotus eyes!
kamalE -                     O one who is also Lakshmi!
vimalE -                     O pure one!
guru guha jananI -           O mother of Guruguha!
kamalA pati nuta hRdayE -    O One who dwells in the heart of Vishnu who sings your praises!
mAyE -                      O cause of illusion!
kamala SaSi vijaya vadanE -  O One whose face outshines the lotus and the moon!
amEyE -                      O immeasurable one!
kamalEndrANI vAgdEvI SrI gaurI pUjita hRdayAnandE - O One whose heart delights in the worship of Lakshmi, Indrani, Saraswathi and Gauri!
kamalAkshi -                 O lotus eyed one!
pAhi -                       Protect (me)!
kAmAkshi -                   O Kamakshi,
kAmESvara vara sati -        O distinguished wife of Shiva-Kameshvara!
kalyANi -                    O most auspicious one!

Comments:
This Kriti is in the eighth(Sambodhana Prathama) Vibhakti


Devanagari


English Tamil Telugu Kannada Malayalam 


कमलासन वन्दित - रागं शङ्कराभरणम् - ताळं चतुश्र एकम्
(नोट्टु-स्वर साहित्यम्)

कमलासन वन्दित पादाब्जे
कमनीय करोदय साम्राज्ये
कमला नगरे सकलाकारे
कमल नयन धृत जगदाधारे
कमले विमले गुरु गुह जननी
कमला पति नुत हृदये माये
कमल शशि विजय वदनेऽमेये
कमलेन्द्राणी वाग्देवी श्री -
गौरी पूजित हृदयानन्दे
कमलाक्षि पाहि कामाक्षि
कामेश्वर वर सति कल्याणि

variations -
पादाब्जे - पदाब्जे



Back

Devanagari - Word Division


कमल-आसन वन्दित पाद-अब्जे
कमनीय कर-उदय साम्राज्ये
कमला नगरे सकल-आकारे
कमल नयन धृत जगद्-आधारे
कमले विमले गुरु गुह जननी
कमला पति नुत हृदये माये
कमल शशि विजय वदने-अमेये
कमला-इन्द्राणी वाग्देवी श्री -
गौरी पूजित हृदय-आनन्दे
कमल-अक्षि पाहि कामाक्षि
काम-ईश्वर वर सति कल्याणि




Tamil


English Devanagari Telugu Kannada Malayalam 

கமலாஸன வந்தி3த - ராக3ம் ஸ1ங்கராப4ரணம் - தாளம் சதுஸ்1ர ஏகம்
(நோட்டு-ஸ்வர ஸாஹித்யம்)

கமலாஸன வந்தி3பாதா3ப்3ஜே
கமனீய கரோத3ய ஸாம்ராஜ்யே
கமலா நக3ரே ஸகலாகாரே
கமல நயன த்4ரு2த ஜக3தா3தா4ரே
கமலே விமலே கு3ரு கு3ஹ ஜனனீ
கமலா பதி நுத ஹ்ரு23யே மாயே
கமல ஸ1ஸி1 விஜய வத3னேऽமேயே
கமலேந்த்3ராணீ வாக்3தே3வீ ஸ்ரீ -
கௌ3ரீ பூஜித ஹ்ரு23யானந்தே3
கமலாக்ஷி பாஹி காமாக்ஷி
காமேஸ்1வர வர ஸதி கல்யாணி

variations -
பாதா3ப்3ஜே - பதா3ப்3ஜே


Back

Tamil - Word Division


கமல-ஆஸன வந்தி3த பாத3-அப்3ஜே
கமனீய கர-உத3ய ஸாம்ராஜ்யே
கமலா நக3ரே ஸகல-ஆகாரே
கமல நயன த்4ரு2த ஜக3த்3-ஆதா4ரே
கமலே விமலே கு3ரு கு3ஹ ஜனனீ
கமலா பதி நுத ஹ்ரு23யே மாயே
கமல ஸ1ஸி1 விஜய வத3னே-அமேயே
கமலா-இந்த்3ராணீ வாக்3தே3வீ ஸ்ரீ -
கௌ3ரீ பூஜித ஹ்ரு23ய-ஆனந்தே3
கமல-அக்ஷி பாஹி காமாக்ஷி
காம-ஈஸ்1வர வர ஸதி கல்யாணி



Telugu


English Devanagari Tamil Kannada Malayalam 


కమలాసన వందిత - రాగం శంకరాభరణమ్ - తాళం చతుశ్ర ఏకమ్
(నోట్టు-స్వర సాహిత్యమ్)

కమలాసన వందిత పాదాబ్జే
కమనీయ కరోదయ సామ్రాజ్యే
కమలా నగరే సకలాకారే
కమల నయన ధృత జగదాధారే
కమలే విమలే గురు గుహ జననీ
కమలా పతి నుత హృదయే మాయే
కమల శశి విజయ వదనేऽమేయే
కమలేంద్రాణీ వాగ్దేవీ శ్రీ -
గౌరీ పూజిత హృదయానందే
కమలాక్షి పాహి కామాక్షి
కామేశ్వర వర సతి కల్యాణి

variations -
పాదాబ్జే - పదాబ్జే



Back

Telugu - Word Division


కమల-ఆసన వందిత పాద-అబ్జే
కమనీయ కర-ఉదయ సామ్రాజ్యే
కమలా నగరే సకల-ఆకారే
కమల నయన ధృత జగద్-ఆధారే
కమలే విమలే గురు గుహ జననీ
కమలా పతి నుత హృదయే మాయే
కమల శశి విజయ వదనే-అమేయే
కమలా-ఇంద్రాణీ వాగ్దేవీ శ్రీ -
గౌరీ పూజిత హృదయ-ఆనందే
కమల-అక్షి పాహి కామాక్షి
కామ-ఈశ్వర వర సతి కల్యాణి




Kannada


English Devanagari Tamil Telugu Malayalam 


ಕಮಲಾಸನ ವಂದಿತ - ರಾಗಂ ಶಂಕರಾಭರಣಮ್ - ತಾಳಂ ಚತುಶ್ರ ಏಕಮ್
(ನೋಟ್ಟು-ಸ್ವರ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)

ಕಮಲಾಸನ ವಂದಿತ ಪಾದಾಬ್ಜೇ
ಕಮನೀಯ ಕರೋದಯ ಸಾಮ್ರಾಜ್ಯೇ
ಕಮಲಾ ನಗರೇ ಸಕಲಾಕಾರೇ
ಕಮಲ ನಯನ ಧೃತ ಜಗದಾಧಾರೇ
ಕಮಲೇ ವಿಮಲೇ ಗುರು ಗುಹ ಜನನೀ
ಕಮಲಾ ಪತಿ ನುತ ಹೃದಯೇ ಮಾಯೇ
ಕಮಲ ಶಶಿ ವಿಜಯ ವದನೇऽಮೇಯೇ
ಕಮಲೇಂದ್ರಾಣೀ ವಾಗ್ದೇವೀ ಶ್ರೀ -
ಗೌರೀ ಪೂಜಿತ ಹೃದಯಾನಂದೇ
ಕಮಲಾಕ್ಷಿ ಪಾಹಿ ಕಾಮಾಕ್ಷಿ
ಕಾಮೇಶ್ವರ ವರ ಸತಿ ಕಲ್ಯಾಣಿ

variations -
ಪಾದಾಬ್ಜೇ - ಪದಾಬ್ಜೇ



Back

Kannada- Word Division


ಕಮಲ-ಆಸನ ವಂದಿತ ಪಾದ-ಅಬ್ಜೇ
ಕಮನೀಯ ಕರ-ಉದಯ ಸಾಮ್ರಾಜ್ಯೇ
ಕಮಲಾ ನಗರೇ ಸಕಲ-ಆಕಾರೇ
ಕಮಲ ನಯನ ಧೃತ ಜಗದ್-ಆಧಾರೇ
ಕಮಲೇ ವಿಮಲೇ ಗುರು ಗುಹ ಜನನೀ
ಕಮಲಾ ಪತಿ ನುತ ಹೃದಯೇ ಮಾಯೇ
ಕಮಲ ಶಶಿ ವಿಜಯ ವದನೇ-ಅಮೇಯೇ
ಕಮಲಾ-ಇಂದ್ರಾಣೀ ವಾಗ್ದೇವೀ ಶ್ರೀ -
ಗೌರೀ ಪೂಜಿತ ಹೃದಯ-ಆನಂದೇ
ಕಮಲ-ಅಕ್ಷಿ ಪಾಹಿ ಕಾಮಾಕ್ಷಿ
ಕಾಮ-ಈಶ್ವರ ವರ ಸತಿ ಕಲ್ಯಾಣಿ




Malayalam


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


കമലാസന വന്ദിത - രാഗം ശങ്കരാഭരണമ് - താളം ചതുശ്ര ഏകമ്
(നോട്ടു-സ്വര സാഹിത്യമ്)

കമലാസന വന്ദിത പാദാബ്ജേ
കമനീയ കരോദയ സാമ്രാജ്യേ
കമലാ നഗരേ സകലാകാരേ
കമല നയന ധൃത ജഗദാധാരേ
കമലേ വിമലേ ഗുരു ഗുഹ ജനനീ
കമലാ പതി നുത ഹൃദയേ മായേ
കമല ശശി വിജയ വദനേऽമേയേ
കമലേന്ദ്രാണീ വാഗ്ദേവീ ശ്രീ -
ഗൌരീ പൂജിത ഹൃദയാനന്ദേ
കമലാക്ഷി പാഹി കാമാക്ഷി
കാമേശ്വര വര സതി കല്യാണി

variations -
പാദാബ്ജേ - പദാബ്ജേ



Back

Malayalam - Word Division


കമല-ആസന വന്ദിത പാദ-അബ്ജേ
കമനീയ കര-ഉദയ സാമ്രാജ്യേ
കമലാ നഗരേ സകല-ആകാരേ
കമല നയന ധൃത ജഗദ്-ആധാരേ
കമലേ വിമലേ ഗുരു ഗുഹ ജനനീ
കമലാ പതി നുത ഹൃദയേ മായേ
കമല ശശി വിജയ വദനേ-അമേയേ
കമലാ-ഇന്ദ്രാണീ വാഗ്ദേവീ ശ്രീ -
ഗൌരീ പൂജിത ഹൃദയ-ആനന്ദേ
കമല-അക്ഷി പാഹി കാമാക്ഷി
കാമ-ഈശ്വര വര സതി കല്യാണി



English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


Updated on 21 Aug 2016

No comments: