Saturday, September 15, 2007

Dikshitar Kriti - Kalaavati Kamalasana - Raga Kalavati

kalAvatI kamalAsana yuvatI - rAgaM kalAvati - tALaM Adi


English


Devanagari Tamil Telugu Kannada Malayalam 


pallavi
kalAvatI kamalAsana yuvatI
kalyANaM kalayatu sarasvatI

anupallavi
balAbalA mantrArNa rUpiNI
bhAratI mAtRkA SarIriNI
(madhyama kAla sAhityam)
malAli vidAriNI vAgvANI
madhu-kara vENI vINA pANI

caraNam
SaradjyOtsnA SubhrAkArA
SaSi vadanA kASmIra vihArA
varA SAradA parA(a)nkuSa dharA
varadAbhaya pASa pustaka karA
(madhyama kAla sAhityam)
surArcita padAmbujA SObhanA
SvEta pankajAsanA su-radanA
purAri guru guha hRdaya ranjanI
murAri snushA niranjanI

variations -
varA SAradA - parA SAradA

kshEtra - Kashmir SAradA Temple


Back

English - Word Division


pallavi
kalAvatI kamala-Asana yuvatI
kalyANaM kalayatu sarasvatI

anupallavi
balA-abalA mantra-arNa rUpiNI
bhAratI mAtRkA SarIriNI
mala-ali vidAriNI vAgvANI
madhu-kara vENI vINA pANI

caraNam
Sarad-jyOtsnA Subhra-AkArA
SaSi vadanA kASmIra vihArA
varA SAradA parA-ankuSa dharA
varada-abhaya pASa pustaka karA
sura-arcita pada-ambujA SObhanA
SvEta pankaja-AsanA su-radanA
pura-ari guru guha hRdaya ranjanI
mura-ari snushA niranjanI

Meaning


pallavi
kalAvatI -            The deity of arts,
kamala-Asana yuvatI - the wife of the lotus-seated Brahma ,
sarasvatI –           Goddess Sarasvati,
kalyANaM kalayatu –   may (she) give me welfare and fortune.

anupallavi
balA-abalA mantra-arNa rUpiNI– (She who is) the embodiment of the Bala and Abala Mantras,
bhAratI –             the illuminating one,
mAtRkA SarIriNI -     the personification of the letters/Aksharas ,
mala-ali vidAriNI –   the destroyer of a string of impurities,
vAgvANI -             the goddess of speech,
madhu-kara vENI –     the one whose tresses are dark as the bumble bee,
vINA pANI -           the one holding a Veena in her hands,

caraNam
Sarad-jyOtsnA Subhra-AkArA -the one whose form is white as autumn moonlight,
SaSi vadanA -  the moon-faced one,
kASmIra vihArA-       the one who sports in Kashmir, ,
varA SAradA -         the celebrated Sharada ,
parA-ankuSa dharA –   the one who holds a goad,
varada-abhaya pASa pustaka karA - the one who holds the Varada(granting boons) and Abhaya(assuring protection) mudras, a noose and a book,
sura-arcita pada-ambujA SObhanA - the radiant one whose lotus feet are worshipped by the Devas,
SvEta pankaja-AsanA  -the one seated on a white lotus,
su-radanA –           the one with beautiful teeth,
pura-ari guru guha hRdaya ranjanI – the delighter of the hearts of Shiva and Guruguha,
mura-ari snushA –     the daughter-in-law of Vishnu (slayer of Mura),
niranjanI -           the blemishless one.

Comments:
  • This Kriti is in the first Vibhakti
  • Since Brahma appeared in the lotus sprung from Vishnu’s navel, he is Vishnu’s son and Sarasvati his daughter-in-law.
  • bala-abalA mantra arNa rUpiNI : abalA is a synonym for woman. Hence “abalA” mantra means the Mantra of Devi. Therefore this epithet can be taken to mean that Sarasvati embodies the letters (arNa) of the powerful Devi Mantras.


Devanagari


English Tamil Telugu Kannada Malayalam 


कलावती कमलासन युवती - रागं कलावति - ताळं आदि

पल्लवि
कलावती कमलासन युवती
कल्याणं कलयतु सरस्वती

अनुपल्लवि
बलाबला मन्त्रार्ण रूपिणी
भारती मातृका शरीरिणी
(मध्यम काल साहित्यम्)
मलालि विदारिणी वाग्वाणी
मधु-कर वेणी वीणा पाणी

चरणम्
शरद्ज्योत्स्ना शुभ्राकारा
शशि वदना काश्मीर विहारा
वरा शारदा पराऽङ्कुश धरा
वरदाभय पाश पुस्तक करा
(मध्यम काल साहित्यम्)
सुरार्चित पदाम्बुजा शोभना
श्वेत पङ्कजासना सु-रदना
पुरारि गुरु गुह हृदय रञ्जनी
मुरारि स्नुषा निरञ्जनी

variations -
वरा शारदा - परा शारदा


Back

Devanagari - Word Division


पल्लवि
कलावती कमल-आसन युवती
कल्याणं कलयतु सरस्वती

अनुपल्लवि
बला-अबला मन्त्र-अर्ण रूपिणी
भारती मातृका शरीरिणी
मल-अलि विदारिणी वाग्वाणी
मधु-कर वेणी वीणा पाणी

चरणम्
शरद्-ज्योत्स्ना शुभ्र-आकारा
शशि वदना काश्मीर विहारा
वरा शारदा परा-अङ्कुश धरा
वरद-अभय पाश पुस्तक करा
सुर-अर्चित पद-अम्बुजा शोभना
श्वेत पङ्कज-आसना सु-रदना
पुर-अरि गुरु गुह हृदय रञ्जनी
मुर-अरि स्नुषा निरञ्जनी


Tamil


English Devanagari Telugu Kannada Malayalam 

கலாவதீ கமலாஸன யுவதீ - ராக3ம் கலாவதி - தாளம் ஆதி3

பல்லவி
கலாவதீ கமலாஸன யுவதீ
கல்யாணம் கலயது ஸரஸ்வதீ

அனுபல்லவி
3லாப3லா மந்த்ரார்ண ரூபிணீ
பா4ரதீ மாத்ரு2கா ஸ1ரீரிணீ
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
மலாலி விதா3ரிணீ வாக்3வாணீ
மது4-கர வேணீ வீணா பாணீ

சரணம்
1ரத்3ஜ்யோத்ஸ்னா ஸு1ப்4ராகாரா
1ஸி1 வத3னா காஸ்1மீர விஹாரா
வரா ஸா1ரதா3 பராऽங்குஸ14ரா
வரதா34ய பாஸ1 புஸ்தக கரா
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
ஸுரார்சித பதா3ம்பு3ஜா ஸோ14னா
ஸ்1வேத பங்கஜாஸனா ஸு-ரத3னா
புராரி கு3ரு கு3ஹ ஹ்ரு23ய ரஞ்ஜனீ
முராரி ஸ்னுஷா நிரஞ்ஜனீ

variations -
வரா ஸா1ரதா3 - பரா ஸா1ரதா3


Back

Tamil - Word Division


பல்லவி
கலாவதீ கமல-ஆஸன யுவதீ
கல்யாணம் கலயது ஸரஸ்வதீ

அனுபல்லவி
3லா-அப3லா மந்த்ர-அர்ண ரூபிணீ
பா4ரதீ மாத்ரு2கா ஸ1ரீரிணீ
மல-அலி விதா3ரிணீ வாக்3வாணீ
மது4-கர வேணீ வீணா பாணீ

சரணம்
1ரத்3-ஜ்யோத்ஸ்னா ஸு1ப்4ர-ஆகாரா
1ஸி1 வத3னா காஸ்1மீர விஹாரா
வரா ஸா1ரதா3 பரா-அங்குஸ14ரா
வரத3-அப4ய பாஸ1 புஸ்தக கரா
ஸுர-அர்சித பத3-அம்பு3ஜா ஸோ14னா
ஸ்1வேத பங்கஜ-ஆஸனா ஸு-ரத3னா
புர-அரி கு3ரு கு3ஹ ஹ்ரு23ய ரஞ்ஜனீ
முர-அரி ஸ்னுஷா நிரஞ்ஜனீ


Telugu


English Devanagari Tamil Kannada Malayalam 


కలావతీ కమలాసన యువతీ - రాగం కలావతి - తాళం ఆది

పల్లవి
కలావతీ కమలాసన యువతీ
కల్యాణం కలయతు సరస్వతీ

అనుపల్లవి
బలాబలా మంత్రార్ణ రూపిణీ
భారతీ మాతృకా శరీరిణీ
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
మలాలి విదారిణీ వాగ్వాణీ
మధు-కర వేణీ వీణా పాణీ

చరణమ్
శరద్జ్యోత్స్నా శుభ్రాకారా
శశి వదనా కాశ్మీర విహారా
వరా శారదా పరాऽఙ్కుశ ధరా
వరదాభయ పాశ పుస్తక కరా
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
సురార్చిత పదాంబుజా శోభనా
శ్వేత పంకజాసనా సు-రదనా
పురారి గురు గుహ హృదయ రంజనీ
మురారి స్నుషా నిరంజనీ

variations -
వరా శారదా - పరా శారదా


Back

Telugu - Word Division


పల్లవి
కలావతీ కమల-ఆసన యువతీ
కల్యాణం కలయతు సరస్వతీ

అనుపల్లవి
బలా-అబలా మంత్ర-అర్ణ రూపిణీ
భారతీ మాతృకా శరీరిణీ
మల-అలి విదారిణీ వాగ్వాణీ
మధు-కర వేణీ వీణా పాణీ

చరణమ్
శరద్-జ్యోత్స్నా శుభ్ర-ఆకారా
శశి వదనా కాశ్మీర విహారా
వరా శారదా పరా-అంకుశ ధరా
వరద-అభయ పాశ పుస్తక కరా
సుర-అర్చిత పద-అంబుజా శోభనా
శ్వేత పంకజ-ఆసనా సు-రదనా
పుర-అరి గురు గుహ హృదయ రంజనీ
ముర-అరి స్నుషా నిరంజనీ


Kannada


English Devanagari Tamil Telugu Malayalam 


ಕಲಾವತೀ ಕಮಲಾಸನ ಯುವತೀ - ರಾಗಂ ಕಲಾವತಿ - ತಾಳಂ ಆದಿ

ಪಲ್ಲವಿ
ಕಲಾವತೀ ಕಮಲಾಸನ ಯುವತೀ
ಕಲ್ಯಾಣಂ ಕಲಯತು ಸರಸ್ವತೀ

ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ಬಲಾಬಲಾ ಮಂತ್ರಾರ್ಣ ರೂಪಿಣೀ
ಭಾರತೀ ಮಾತೃಕಾ ಶರೀರಿಣೀ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)
ಮಲಾಲಿ ವಿದಾರಿಣೀ ವಾಗ್ವಾಣೀ
ಮಧು-ಕರ ವೇಣೀ ವೀಣಾ ಪಾಣೀ

ಚರಣಮ್
ಶರದ್ಜ್ಯೋತ್ಸ್ನಾ ಶುಭ್ರಾಕಾರಾ
ಶಶಿ ವದನಾ ಕಾಶ್ಮೀರ ವಿಹಾರಾ
ವರಾ ಶಾರದಾ ಪರಾऽಙ್ಕುಶ ಧರಾ
ವರದಾಭಯ ಪಾಶ ಪುಸ್ತಕ ಕರಾ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)
ಸುರಾರ್ಚಿತ ಪದಾಂಬುಜಾ ಶೋಭನಾ
ಶ್ವೇತ ಪಂಕಜಾಸನಾ ಸು-ರದನಾ
ಪುರಾರಿ ಗುರು ಗುಹ ಹೃದಯ ರಂಜನೀ
ಮುರಾರಿ ಸ್ನುಷಾ ನಿರಂಜನೀ

variations -
ವರಾ ಶಾರದಾ - ಪರಾ ಶಾರದಾ


Back

Kannada- Word Division


ಪಲ್ಲವಿ
ಕಲಾವತೀ ಕಮಲ-ಆಸನ ಯುವತೀ
ಕಲ್ಯಾಣಂ ಕಲಯತು ಸರಸ್ವತೀ

ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ಬಲಾ-ಅಬಲಾ ಮಂತ್ರ-ಅರ್ಣ ರೂಪಿಣೀ
ಭಾರತೀ ಮಾತೃಕಾ ಶರೀರಿಣೀ
ಮಲ-ಅಲಿ ವಿದಾರಿಣೀ ವಾಗ್ವಾಣೀ
ಮಧು-ಕರ ವೇಣೀ ವೀಣಾ ಪಾಣೀ

ಚರಣಮ್
ಶರದ್-ಜ್ಯೋತ್ಸ್ನಾ ಶುಭ್ರ-ಆಕಾರಾ
ಶಶಿ ವದನಾ ಕಾಶ್ಮೀರ ವಿಹಾರಾ
ವರಾ ಶಾರದಾ ಪರಾ-ಅಂಕುಶ ಧರಾ
ವರದ-ಅಭಯ ಪಾಶ ಪುಸ್ತಕ ಕರಾ
ಸುರ-ಅರ್ಚಿತ ಪದ-ಅಂಬುಜಾ ಶೋಭನಾ
ಶ್ವೇತ ಪಂಕಜ-ಆಸನಾ ಸು-ರದನಾ
ಪುರ-ಅರಿ ಗುರು ಗುಹ ಹೃದಯ ರಂಜನೀ
ಮುರ-ಅರಿ ಸ್ನುಷಾ ನಿರಂಜನೀ


Malayalam


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


കലാവതീ കമലാസന യുവതീ - രാഗം കലാവതി - താളം ആദി

പല്ലവി
കലാവതീ കമലാസന യുവതീ
കല്യാണം കലയതു സരസ്വതീ

അനുപല്ലവി
ബലാബലാ മന്ത്രാര്ണ രൂപിണീ
ഭാരതീ മാതൃകാ ശരീരിണീ
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
മലാലി വിദാരിണീ വാഗ്വാണീ
മധു-കര വേണീ വീണാ പാണീ

ചരണമ്
ശരദ്ജ്യോത്സ്നാ ശുഭ്രാകാരാ
ശശി വദനാ കാശ്മീര വിഹാരാ
വരാ ശാരദാ പരാऽങ്കുശ ധരാ
വരദാഭയ പാശ പുസ്തക കരാ
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
സുരാര്ചിത പദാമ്ബുജാ ശോഭനാ
ശ്വേത പങ്കജാസനാ സു-രദനാ
പുരാരി ഗുരു ഗുഹ ഹൃദയ രഞ്ജനീ
മുരാരി സ്നുഷാ നിരഞ്ജനീ

variations -
വരാ ശാരദാ - പരാ ശാരദാ


Back

Malayalam - Word Division


പല്ലവി
കലാവതീ കമല-ആസന യുവതീ
കല്യാണം കലയതു സരസ്വതീ

അനുപല്ലവി
ബലാ-അബലാ മന്ത്ര-അര്ണ രൂപിണീ
ഭാരതീ മാതൃകാ ശരീരിണീ
മല-അലി വിദാരിണീ വാഗ്വാണീ
മധു-കര വേണീ വീണാ പാണീ

ചരണമ്
ശരദ്-ജ്യോത്സ്നാ ശുഭ്ര-ആകാരാ
ശശി വദനാ കാശ്മീര വിഹാരാ
വരാ ശാരദാ പരാ-അങ്കുശ ധരാ
വരദ-അഭയ പാശ പുസ്തക കരാ
സുര-അര്ചിത പദ-അമ്ബുജാ ശോഭനാ
ശ്വേത പങ്കജ-ആസനാ സു-രദനാ
പുര-അരി ഗുരു ഗുഹ ഹൃദയ രഞ്ജനീ
മുര-അരി സ്നുഷാ നിരഞ്ജനീ


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


Updated on 06 Aug 2016

No comments: