Sunday, August 19, 2007

Dikshitar Kriti - Ucchishta Ganapatau - Raga Kaasi Ramakriya

ucchishTa gaNapatau - rAgaM kASI rAma kriyA - tALaM Adi



English


Devanagari Tamil Telugu Kannada Malayalam 


pallavi
ucchishTa gaNapatau bhaktiM -
kRtvOnnata padavIM vrajarE rE hRdaya

anupallavi
sacchabda vAcA svarUpiNi
SabaLI kRta brahma svarUpiNi
(madhyama kAla sAhityam)
cicchakti sphUrti svarUpiNi
cidAnanda nAtha svarUpiNi

caraNam
nArI yOni mukhAsvAdanE
nagna rAma kriyA mOdanE
bhErI vINA vENu vAdanE
bhEdAjnAna dhvAnta sUdanE
(madhyama kAla sAhityam)
Sauri nutE nata guru guha madanE
sUri jana yuta SrI pura sadanE
dUrI kRta mahA durita kadanE
gaurISa nandanE gaja vadanE

variations -
kASI rAma kriyA - pantuvarALi
sacchabda - sacchanda
vAcA - vAcya

kshEtra - tiruvArUr
ucchishTa gaNapati - upAsanA



Back

English - Word Division


pallavi
ucchishTa gaNapatau bhaktiM -
kRtvA-unnata padavIM vrajarE rE hRdaya

anupallavi
sat-Sabda vAcA svarUpiNi
SabaLI kRta brahma svarUpiNi
cit-Sakti sphUrti svarUpiNi
cidAnanda nAtha svarUpiNi

caraNam
nArI yOni mukha-AsvAdanE
nagna rAma kriyA mOdanE
bhErI vINA vENu vAdanE
bhEda-ajnAna dhvAnta sUdanE
Sauri nutE nata guru guha madanE
sUri jana yuta SrI pura sadanE
dUrI kRta mahA durita kadanE
gauri-ISa nandanE gaja vadanE



Meaning


pallavi
rE  rE hRdaya – O (my) Heart!
bhaktiM kRtvA – Having practised devotion
ucchishTa gaNapatau – unto Ucchishta Ganapati,
vraja - (may you) attain
unnata padavIM – a lofty position,

anupallavi
sacchabda vAcA svarUpiNi – (unto him) who embodies the words that describe the supreme truth (i.e. the Vedas),
SabaLI kRta brahma svarUpiNi – who personifies the (pure, formless) Brahman that is variegated (with the power of its Maya),
(madhyama kAla sAhityam)
cicchakti sphUrti svarUpiNi – who embodies the throbbing of consciousness (in every sentient being),
cidAnanda nAtha svarUpiNi – who is the lord of the bliss of awareness ,


caraNam
nArI yOni mukhAsvAdanE nagna rAma kriyA mOdanE
  • These phrases describe Ucchishta Ganapati whose form is full of esoteric meaning, to be understood from Srividya or Ganapati Upasakas
bhErI vINA vENu vAdanE – who plays the instruments like the Bheri, Veena and flute,
bhEdAjnAna dhvAnta sUdanE – who destroys the darkness that is ignorance that is characterized by duality ,
(madhyama kAla sAhityam)
Sauri nutE – who is praised by Vishnu,
nata guru guha madanE – who is saluted by Guruguha and Manmatha,
sUri jana yuta SrI pura sadanE – who is the resident of Tiruvarur that is full of learned people,
dUrI kRta mahA durita kadanE – who dispels the havoc caused by great sins ,
gaurISa nandanE – who is the son of Gauri and Shiva,
gaja vadanE – who is elephant-faced.

Comments:
  • This Kriti is in the seventh Vibhakti
  • The Unnata-padavi can be interpreted to mean Mukti or salvation
  • cidAnanda nAtha  is the Deeksha nama of Muthuswamy Dikshitar
  • Ucchishta Ganapati is depicted holding a Veena.
  • Raga Mudra is in the second line of the Charanam

Devanagari


English Tamil Telugu Kannada Malayalam 


उच्छिष्ट गणपतौ - रागं काशी राम क्रिया - ताळं आदि

पल्लवि
उच्छिष्ट गणपतौ भक्तिं -
कृत्वोन्नत पदवीं व्रजरे रे हृदय

अनुपल्लवि
सच्छब्द वाचा स्वरूपिणि
शबळी कृत ब्रह्म स्वरूपिणि
(मध्यम काल साहित्यम्)
चिच्छक्ति स्फूर्ति स्वरूपिणि
चिदानन्द नाथ स्वरूपिणि

चरणम्
नारी योनि मुखास्वादने
नग्न राम क्रिया मोदने
भेरी वीणा वेणु वादने
भेदाज्ञान ध्वान्त सूदने
(मध्यम काल साहित्यम्)
शौरि नुते नत गुरु गुह मदने
सूरि जन युत श्री पुर सदने
दूरी कृत महा दुरित कदने
गौरीश नन्दने गज वदने

variations -
काशी राम क्रिया - पन्तुवराळि
सच्छब्द - सच्छन्द
वाचा - वाच्य



Back

Devanagari - Word Division


पल्लवि
उच्छिष्ट गणपतौ भक्तिं -
कृत्वा-उन्नत पदवीं व्रजरे रे हृदय

अनुपल्लवि
सत्-शब्द वाचा स्वरूपिणि
शबळी कृत ब्रह्म स्वरूपिणि
चित्-शक्ति स्फूर्ति स्वरूपिणि
चिदानन्द नाथ स्वरूपिणि

चरणम्
नारी योनि मुख-आस्वादने
नग्न राम क्रिया मोदने
भेरी वीणा वेणु वादने
भेद-अज्ञान ध्वान्त सूदने
शौरि नुते नत गुरु गुह मदने
सूरि जन युत श्री पुर सदने
दूरी कृत महा दुरित कदने
गौरि-ईश नन्दने गज वदने




Tamil


English Devanagari Telugu Kannada Malayalam 

உச்சி2ஷ்ட க3ணபதௌ - ராக3ம் காஸீ1 ராம க்ரியா - தாளம் ஆதி3

பல்லவி
உச்சி2ஷ்ட க3ணபதௌ ப4க்திம் -
க்ரு2த்வோன்னத பத3வீம் வ்ரஜரே ரே ஹ்ரு23

அனுபல்லவி
ஸச்ச2ப்33 வாசா ஸ்வரூபிணி
13ளீ க்ரு2த ப்3ரஹ்ம ஸ்வரூபிணி
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
சிச்ச2க்தி ஸ்பூ2ர்தி ஸ்வரூபிணி
சிதா3னந்த3 நாத2 ஸ்வரூபிணி

சரணம்
நாரீ யோனி முகா2ஸ்வாத3னே
நக்3ன ராம க்ரியா மோத3னே
பே4ரீ வீணா வேணு வாத3னே
பே4தா3க்3ஞான த்4வாந்த ஸூத3னே
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
ஸௌ1ரி நுதே நத கு3ரு கு3ஹ மத3னே
ஸூரி ஜன யுத ஸ்ரீ புர ஸத3னே
தூ3ரீ க்ரு2த மஹா து3ரித கத3னே
கௌ3ரீஸ1 நந்த3னே க3ஜ வத3னே

variations -
காஸீ1 ராம க்ரியா - பந்துவராளி
ஸச்ச2ப்33 - ஸச்ச2ந்த3
வாசா - வாச்ய


Back

Tamil - Word Division


பல்லவி
உச்சி2ஷ்ட க3ணபதௌ ப4க்திம் -
க்ரு2த்வா-உன்னத பத3வீம் வ்ரஜரே ரே ஹ்ரு23

அனுபல்லவி
ஸத்-ஸ1ப்33 வாசா ஸ்வரூபிணி
13ளீ க்ரு2த ப்3ரஹ்ம ஸ்வரூபிணி
சித்-ஸ1க்தி ஸ்பூ2ர்தி ஸ்வரூபிணி
சிதா3னந்த3 நாத2 ஸ்வரூபிணி

சரணம்
நாரீ யோனி முக2-ஆஸ்வாத3னே
நக்3ன ராம க்ரியா மோத3னே
பே4ரீ வீணா வேணு வாத3னே
பே43-அக்3ஞான த்4வாந்த ஸூத3னே
ஸௌ1ரி நுதே நத கு3ரு கு3ஹ மத3னே
ஸூரி ஜன யுத ஸ்ரீ புர ஸத3னே
தூ3ரீ க்ரு2த மஹா து3ரித கத3னே
கௌ3ரி-ஈஸ1 நந்த3னே க3ஜ வத3னே



Telugu


English Devanagari Tamil Kannada Malayalam 


ఉచ్ఛిష్ట గణపతౌ - రాగం కాశీ రామ క్రియా - తాళం ఆది

పల్లవి
ఉచ్ఛిష్ట గణపతౌ భక్తిం -
కృత్వోన్నత పదవీం వ్రజరే రే హృదయ

అనుపల్లవి
సచ్ఛబ్ద వాచా స్వరూపిణి
శబళీ కృత బ్రహ్మ స్వరూపిణి
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
చిచ్ఛక్తి స్ఫూర్తి స్వరూపిణి
చిదానంద నాథ స్వరూపిణి

చరణమ్
నారీ యోని ముఖాస్వాదనే
నగ్న రామ క్రియా మోదనే
భేరీ వీణా వేణు వాదనే
భేదాజ్ఞాన ధ్వాంత సూదనే
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
శౌరి నుతే నత గురు గుహ మదనే
సూరి జన యుత శ్రీ పుర సదనే
దూరీ కృత మహా దురిత కదనే
గౌరీశ నందనే గజ వదనే

variations -
కాశీ రామ క్రియా - పంతువరాళి
సచ్ఛబ్ద - సచ్ఛంద
వాచా - వాచ్య



Back

Telugu - Word Division


పల్లవి
ఉచ్ఛిష్ట గణపతౌ భక్తిం -
కృత్వా-ఉన్నత పదవీం వ్రజరే రే హృదయ

అనుపల్లవి
సత్-శబ్ద వాచా స్వరూపిణి
శబళీ కృత బ్రహ్మ స్వరూపిణి
చిత్-శక్తి స్ఫూర్తి స్వరూపిణి
చిదానంద నాథ స్వరూపిణి

చరణమ్
నారీ యోని ముఖ-ఆస్వాదనే
నగ్న రామ క్రియా మోదనే
భేరీ వీణా వేణు వాదనే
భేద-అజ్ఞాన ధ్వాంత సూదనే
శౌరి నుతే నత గురు గుహ మదనే
సూరి జన యుత శ్రీ పుర సదనే
దూరీ కృత మహా దురిత కదనే
గౌరి-ఈశ నందనే గజ వదనే




Kannada


English Devanagari Tamil Telugu Malayalam 


ಉಚ್ಛಿಷ್ಟ ಗಣಪತೌ - ರಾಗಂ ಕಾಶೀ ರಾಮ ಕ್ರಿಯಾ - ತಾಳಂ ಆದಿ

ಪಲ್ಲವಿ
ಉಚ್ಛಿಷ್ಟ ಗಣಪತೌ ಭಕ್ತಿಂ -
ಕೃತ್ವೋನ್ನತ ಪದವೀಂ ವ್ರಜರೇ ರೇ ಹೃದಯ

ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ಸಚ್ಛಬ್ದ ವಾಚಾ ಸ್ವರೂಪಿಣಿ
ಶಬಳೀ ಕೃತ ಬ್ರಹ್ಮ ಸ್ವರೂಪಿಣಿ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)
ಚಿಚ್ಛಕ್ತಿ ಸ್ಫೂರ್ತಿ ಸ್ವರೂಪಿಣಿ
ಚಿದಾನಂದ ನಾಥ ಸ್ವರೂಪಿಣಿ

ಚರಣಮ್
ನಾರೀ ಯೋನಿ ಮುಖಾಸ್ವಾದನೇ
ನಗ್ನ ರಾಮ ಕ್ರಿಯಾ ಮೋದನೇ
ಭೇರೀ ವೀಣಾ ವೇಣು ವಾದನೇ
ಭೇದಾಜ್ಞಾನ ಧ್ವಾಂತ ಸೂದನೇ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)
ಶೌರಿ ನುತೇ ನತ ಗುರು ಗುಹ ಮದನೇ
ಸೂರಿ ಜನ ಯುತ ಶ್ರೀ ಪುರ ಸದನೇ
ದೂರೀ ಕೃತ ಮಹಾ ದುರಿತ ಕದನೇ
ಗೌರೀಶ ನಂದನೇ ಗಜ ವದನೇ

variations -
ಕಾಶೀ ರಾಮ ಕ್ರಿಯಾ - ಪಂತುವರಾಳಿ
ಸಚ್ಛಬ್ದ - ಸಚ್ಛಂದ
ವಾಚಾ - ವಾಚ್ಯ



Back

Kannada- Word Division


ಪಲ್ಲವಿ
ಉಚ್ಛಿಷ್ಟ ಗಣಪತೌ ಭಕ್ತಿಂ -
ಕೃತ್ವಾ-ಉನ್ನತ ಪದವೀಂ ವ್ರಜರೇ ರೇ ಹೃದಯ

ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ಸತ್-ಶಬ್ದ ವಾಚಾ ಸ್ವರೂಪಿಣಿ
ಶಬಳೀ ಕೃತ ಬ್ರಹ್ಮ ಸ್ವರೂಪಿಣಿ
ಚಿತ್-ಶಕ್ತಿ ಸ್ಫೂರ್ತಿ ಸ್ವರೂಪಿಣಿ
ಚಿದಾನಂದ ನಾಥ ಸ್ವರೂಪಿಣಿ

ಚರಣಮ್
ನಾರೀ ಯೋನಿ ಮುಖ-ಆಸ್ವಾದನೇ
ನಗ್ನ ರಾಮ ಕ್ರಿಯಾ ಮೋದನೇ
ಭೇರೀ ವೀಣಾ ವೇಣು ವಾದನೇ
ಭೇದ-ಅಜ್ಞಾನ ಧ್ವಾಂತ ಸೂದನೇ
ಶೌರಿ ನುತೇ ನತ ಗುರು ಗುಹ ಮದನೇ
ಸೂರಿ ಜನ ಯುತ ಶ್ರೀ ಪುರ ಸದನೇ
ದೂರೀ ಕೃತ ಮಹಾ ದುರಿತ ಕದನೇ
ಗೌರಿ-ಈಶ ನಂದನೇ ಗಜ ವದನೇ




Malayalam


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


ഉച്ഛിഷ്ട ഗണപതൌ - രാഗം കാശീ രാമ ക്രിയാ - താളം ആദി

പല്ലവി
ഉച്ഛിഷ്ട ഗണപതൌ ഭക്തിം -
കൃത്വോന്നത പദവീം വ്രജരേ രേ ഹൃദയ

അനുപല്ലവി
സച്ഛബ്ദ വാചാ സ്വരൂപിണി
ശബളീ കൃത ബ്രഹ്മ സ്വരൂപിണി
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
ചിച്ഛക്തി സ്ഫൂര്തി സ്വരൂപിണി
ചിദാനന്ദ നാഥ സ്വരൂപിണി

ചരണമ്
നാരീ യോനി മുഖാസ്വാദനേ
നഗ്ന രാമ ക്രിയാ മോദനേ
ഭേരീ വീണാ വേണു വാദനേ
ഭേദാജ്ഞാന ധ്വാന്ത സൂദനേ
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
ശൌരി നുതേ നത ഗുരു ഗുഹ മദനേ
സൂരി ജന യുത ശ്രീ പുര സദനേ
ദൂരീ കൃത മഹാ ദുരിത കദനേ
ഗൌരീശ നന്ദനേ ഗജ വദനേ

variations -
കാശീ രാമ ക്രിയാ - പന്തുവരാളി
സച്ഛബ്ദ - സച്ഛന്ദ
വാചാ - വാച്യ



Back

Malayalam - Word Division


പല്ലവി
ഉച്ഛിഷ്ട ഗണപതൌ ഭക്തിം -
കൃത്വാ-ഉന്നത പദവീം വ്രജരേ രേ ഹൃദയ

അനുപല്ലവി
സത്-ശബ്ദ വാചാ സ്വരൂപിണി
ശബളീ കൃത ബ്രഹ്മ സ്വരൂപിണി
ചിത്-ശക്തി സ്ഫൂര്തി സ്വരൂപിണി
ചിദാനന്ദ നാഥ സ്വരൂപിണി

ചരണമ്
നാരീ യോനി മുഖ-ആസ്വാദനേ
നഗ്ന രാമ ക്രിയാ മോദനേ
ഭേരീ വീണാ വേണു വാദനേ
ഭേദ-അജ്ഞാന ധ്വാന്ത സൂദനേ
ശൌരി നുതേ നത ഗുരു ഗുഹ മദനേ
സൂരി ജന യുത ശ്രീ പുര സദനേ
ദൂരീ കൃത മഹാ ദുരിത കദനേ
ഗൌരി-ഈശ നന്ദനേ ഗജ വദനേ



English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


Updated on 31 Jul 2016

No comments: