Showing posts with label Desi Simharavam Raga. Show all posts
Showing posts with label Desi Simharavam Raga. Show all posts

Monday, November 3, 2008

Dikshitar Kriti - Hari Yuvatim - Raga Desi Simharavam

hari yuvatIm - rAgaM dESI siMhAravam - tALaM rUpakam


Meaning of Kriti

English


Devanagari Tamil Telugu Kannada Malayalam 


pallavi
hari yuvatIM haimavatIM ArAdhayAmi satataM
akhila lOka jananIM SrI

samashTi caraNam
nara hari hRdaya nivAsini
nAma rUpa prakASini
(madhyama kAla sAhityam)
guru guha mAnasa ranjani
guNi jana nutE niranjani

variations -
dESI siMhAravam - hEmavatI
jananIM SrI - jananIM tvAm - jananIm
guNi jana nutE niranjani - guNi janAdi nuta niranjani

Meaning


Pallavi
ArAdhayAmi –                 I adore
satataM           –          always,
haimavatIM     -             the golden hued one,
SrI  hari yuvatIM        –   the youthful wife of Vishnu,
akhila lOka jananIM –        the mother of all the worlds,

samashTi caraNam
nara hari hRdaya nivAsini–   O dweller of the heart of Narasimha!
nAma rUpa prakASini –        O one who shines forth as (various objects with various) names and forms!
guru guha mAnasa ranjani-    O one who delights the heart of Guruguha,
guNi jana nutE niranjani–    O blemish-less one praised by the virtuous.

Comments:
This Kriti’s Pallavi  is in the second Vibhakti, while the Samashti Caranam is in the eighth(Sambodhana Prathama) Vibhakti

Back

Devanagari


English Tamil Telugu Kannada Malayalam 


हरि युवतीम् - रागं देशी सिंहारवम् - ताळं रूपकम्

पल्लवि
हरि युवतीं हैमवतीं आराधयामि सततं
अखिल लोक जननीं श्री

समष्टि चरणम्
नर हरि हृदय निवासिनि
नाम रूप प्रकाशिनि
(मध्यम काल साहित्यम्)
गुरु गुह मानस रञ्जनि
गुणि जन नुते निरञ्जनि

variations -
देशी सिंहारवम् - हेमवती
जननीं श्री - जननीं त्वाम् - जननीम्
गुणि जन नुते निरञ्जनि - गुणि जनादि नुत निरञ्जनि


Back

Tamil


English Devanagari Telugu Kannada Malayalam 


ஹரி யுவதீம் - ராக3ம் தே3ஸீ1 ஸிம்ஹாரவம் - தாளம் ரூபகம்

பல்லவி
ஹரி யுவதீம் ஹைமவதீம் ஆராத4யாமி ஸததம்
அகி2ல லோக ஜனனீம் ஸ்ரீ

ஸமஷ்டி சரணம்
நர ஹரி ஹ்ரு23ய நிவாஸினி
நாம ரூப ப்ரகாஸி1னி
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
கு3ரு கு3ஹ மானஸ ரஞ்ஜனி
கு3ணி ஜன நுதே நிரஞ்ஜனி

variations -
தே3ஸீ1 ஸிம்ஹாரவம் - ஹேமவதீ
ஜனனீம் ஸ்1ரீ - ஜனனீம் த்வாம் - ஜனனீம்
கு3ணி ஜன நுதே நிரஞ்ஜனி - கு3ணி ஜனாதி3 நுத நிரஞ்ஜனி


Back

Telugu


English Devanagari Tamil Kannada Malayalam 


హరి యువతీం - రాగం దేశీ సింహారవం - తాళం రూపకం

పల్లవి
హరి యువతీం హైమవతీం ఆరాధయామి సతతం
అఖిల లోక జననీం శ్రీ

సమష్టి చరణం
నర హరి హృదయ నివాసిని
నామ రూప ప్రకాశిని
(మధ్యమ కాల సాహిత్యం)
గురు గుహ మానస రంజని
గుణి జన నుతే నిరంజని

variations -
దేశీ సింహారవం - హేమవతీ
జననీం శ్రీ - జననీం త్వాం - జననీం
గుణి జన నుతే నిరంజని - గుణి జనాది నుత నిరంజని


Back

Kannada


English Devanagari Tamil Telugu Malayalam 


ಹರಿ ಯುವತೀಂ - ರಾಗಂ ದೇಶೀ ಸಿಂಹಾರವಂ - ತಾಳಂ ರೂಪಕಂ

ಪಲ್ಲವಿ
ಹರಿ ಯುವತೀಂ ಹೈಮವತೀಂ ಆರಾಧಯಾಮಿ ಸತತಂ
ಅಖಿಲ ಲೋಕ ಜನನೀಂ ಶ್ರೀ

ಸಮಷ್ಟಿ ಚರಣಂ
ನರ ಹರಿ ಹೃದಯ ನಿವಾಸಿನಿ
ನಾಮ ರೂಪ ಪ್ರಕಾಶಿನಿ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಂ)
ಗುರು ಗುಹ ಮಾನಸ ರಂಜನಿ
ಗುಣಿ ಜನ ನುತೇ ನಿರಂಜನಿ

variations -
ದೇಶೀ ಸಿಂಹಾರವಂ - ಹೇಮವತೀ
ಜನನೀಂ ಶ್ರೀ - ಜನನೀಂ ತ್ವಾಂ - ಜನನೀಂ
ಗುಣಿ ಜನ ನುತೇ ನಿರಂಜನಿ - ಗುಣಿ ಜನಾದಿ ನುತ ನಿರಂಜನಿ


Back

Malayalam


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


ഹരി യുവതീമ് - രാഗം ദേശീ സിംഹാരവമ് - താളം രൂപകമ്

പല്ലവി
ഹരി യുവതീം ഹൈമവതീം ആരാധയാമി സതതം
അഖില ലോക ജനനീം ശ്രീ

സമഷ്ടി ചരണമ്
നര ഹരി ഹൃദയ നിവാസിനി
നാമ രൂപ പ്രകാശിനി
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
ഗുരു ഗുഹ മാനസ രഞ്ജനി
ഗുണി ജന നുതേ നിരഞ്ജനി

variations -
ദേശീ സിംഹാരവമ് - ഹേമവതീ
ജനനീം ശ്രീ - ജനനീം ത്വാമ് - ജനനീമ്
ഗുണി ജന നുതേ നിരഞ്ജനി - ഗുണി ജനാദി നുത നിരഞ്ജനി


Back
English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


Updated on 12 Aug 2016

Wednesday, July 16, 2008

Dikshitar Kriti - Sri Kantimatim - Raga Desi Simharavam

SrI kAntimatIM - rAgaM dESI siMhAravam - tALaM Adi


Meaning of Kriti

English


Devanagari Tamil Telugu Kannada Malayalam 


pallavi
SrI kAntimatIM Sankara yuvatIM
SrI guru guha jananIM vandE(a)ham

samashTi caraNam
hrIM-kAra bIjAkAra vadanAM
hiraNya maNi-maya SObhA sadanAM
pAka SAsanAdi dEva vinutAM
paraSu rAma nata hima Saila sutAm
(madhyama kAla sAhityam)
Suka SaunakAdi sadArAdhitAM
Suddha tAmraparNI taTa sthitAM
SankhAdyashTOttara sahasra -
kalaSAbhishEka mOdAM sura hitAm

variations -
hiraNya maNi-maya - hiraNmaya
kalaSAbhishEka mOdAM - kalaSAbhishEkAmOdAM

kshEtra - tirunelvEli


Back

English - Word Division


pallavi
SrI kAntimatIM Sankara yuvatIM
SrI guru guha jananIM vandE-aham

samashTi caraNam
hrIM-kAra bIja-AkAra vadanAM
hiraNya maNi-maya SObhA sadanAM
pAka SAsana-Adi dEva vinutAM
paraSu rAma nata hima Saila sutAm
Suka Saunaka-Adi sadA-ArAdhitAM
Suddha tAmraparNI taTa sthitAM
Sankha-Adi-ashTOttara sahasra -
kalaSa-abhishEka mOdAM sura hitAm

Meaning


Pallavi
vandE-aham                      - I bow to
SrI kAntimatIM                  - Goddess Kantimati, the radiant and lovely one,
Sankara yuvatIM                 - the youthful wife of Shiva (Shankara),
SrI guru guha jananIM           - the mother of Guruguha,

samashTi caraNam
hrIM-kAra bIja-AkAra vadanAM    - the one whose face is the “Hreem” mantra’s form,
hiraNya maNi-maya SObhA sadanAM - the one whose abode is shining, golden and bejeweled,
pAka SAsana-Adi dEva vinutAM    - the one celebrated by Devas led by Indra (slayer of the demon Paka),
paraSu rAma nata                - the one saluted by Parashurama,
hima Saila sutAm                - the daughter of the snowy mountains,
Suka Saunaka-Adi sadA-ArAdhitAM - the one perpetually adored by sages like Shuka and Shaunaka,
Suddha tAmraparNI taTa sthitAM - the one dwelling on the bank of the pure river Tamraparni,
Sankha-Adi-ashTOttara sahasra-kalaSa-abhishEka mOdAM - the one who enjoys the ritual bathing with a thousand and eight receptacles such as conches,
sura hitAm                      - the one who is beneficial to the gods.

Comments:
  • This Kriti is in the second Vibhakti
  • The name ‘kAntimatI‘ is  found in the Lalita Sahasranama

Devanagari


English Tamil Telugu Kannada Malayalam 


श्री कान्तिमतीं - रागं देशी सिंहारवम् - ताळं आदि

पल्लवि
श्री कान्तिमतीं शङ्कर युवतीं
श्री गुरु गुह जननीं वन्देऽहम्

समष्टि चरणम्
ह्रीं-कार बीजाकार वदनां
हिरण्य मणि-मय शोभा सदनां
पाक शासनादि देव विनुतां
परशु राम नत हिम शैल सुताम्
(मध्यम काल साहित्यम्)
शुक शौनकादि सदाराधितां
शुद्ध ताम्रपर्णी तट स्थितां
शङ्खाद्यष्टोत्तर सहस्र -
कलशाभिषेक मोदां सुर हिताम्

variations -
हिरण्य मणि-मय - हिरण्मय
कलशाभिषेक मोदां - कलशाभिषेकामोदां


Back

Devanagari - Word Division


पल्लवि
श्री कान्तिमतीं शङ्कर युवतीं
श्री गुरु गुह जननीं वन्दे-अहम्

समष्टि चरणम्
ह्रीं-कार बीज-आकार वदनां
हिरण्य मणि-मय शोभा सदनां
पाक शासन-आदि देव विनुतां
परशु राम नत हिम शैल सुताम्
शुक शौनक-आदि सदा-आराधितां
शुद्ध ताम्रपर्णी तट स्थितां
शङ्ख-आदि-अष्टोत्तर सहस्र -
कलश-अभिषेक मोदां सुर हिताम्


Tamil


English Devanagari Telugu Kannada Malayalam 

ஸ்ரீ காந்திமதீம் - ராக3ம் தே3ஸீ1 ஸிம்ஹாரவம் - தாளம் ஆதி3

பல்லவி
ஸ்ரீ காந்திமதீம் ஸ1ங்கர யுவதீம்
ஸ்ரீ கு3ரு கு3ஹ ஜனனீம் வந்தே3ऽஹம்

ஸமஷ்டி சரணம்
ஹ்ரீம்-கார பீ3ஜாகார வத3னாம்
ஹிரண்ய மணி-மய ஸோ1பா4 ஸத3னாம்
பாக ஸா1ஸனாதி3 தே3வ வினுதாம்
பரஸு1 ராம நத ஹிம ஸை1ல ஸுதாம்
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
ஸு1க ஸௌ1னகாதி3 ஸதா3ராதி4தாம்
ஸு1த்34 தாம்ரபர்ணீ தட ஸ்தி2தாம்
1ங்கா2த்3யஷ்டோத்தர ஸஹஸ்ர -
கலஸா1பி4ஷேக மோதா3ம் ஸுர ஹிதாம்

variations -
ஹிரண்ய மணி-மய - ஹிரண்மய
கலஸா1பி4ஷேக மோதா3ம் - கலஸா1பி4ஷேகாமோதா3ம்


Back

Tamil - Word Division


பல்லவி
ஸ்ரீ காந்திமதீம் ஸ1ங்கர யுவதீம்
ஸ்ரீ கு3ரு கு3ஹ ஜனனீம் வந்தே3-அஹம்

ஸமஷ்டி சரணம்
ஹ்ரீம்-கார பீ3ஜ-ஆகார வத3னாம்
ஹிரண்ய மணி-மய ஸோ1பா4 ஸத3னாம்
பாக ஸா1ஸன-ஆதி3 தே3வ வினுதாம்
பரஸு1 ராம நத ஹிம ஸை1ல ஸுதாம்
ஸு1க ஸௌ1னக-ஆதி3 ஸதா3-ஆராதி4தாம்
ஸு1த்34 தாம்ரபர்ணீ தட ஸ்தி2தாம்
1ங்க2-ஆதி3-அஷ்டோத்தர ஸஹஸ்ர -
கலஸ1-அபி4ஷேக மோதா3ம் ஸுர ஹிதாம்


Telugu


English Devanagari Tamil Kannada Malayalam 


శ్రీ కాంతిమతీం - రాగం దేశీ సింహారవం - తాళం ఆది

పల్లవి
శ్రీ కాంతిమతీం శంకర యువతీం
శ్రీ గురు గుహ జననీం వందేऽహం

సమష్టి చరణం
హ్రీం-కార బీజాకార వదనాం
హిరణ్య మణి-మయ శోభా సదనాం
పాక శాసనాది దేవ వినుతాం
పరశు రామ నత హిమ శైల సుతాం
(మధ్యమ కాల సాహిత్యం)
శుక శౌనకాది సదారాధితాం
శుద్ధ తామ్రపర్ణీ తట స్థితాం
శంఖాద్యష్టోత్తర సహస్ర -
కలశాభిషేక మోదాం సుర హితాం

variations -
హిరణ్య మణి-మయ - హిరణ్మయ
కలశాభిషేక మోదాం - కలశాభిషేకామోదాం


Back

Telugu - Word Division


పల్లవి
శ్రీ కాంతిమతీం శంకర యువతీం
శ్రీ గురు గుహ జననీం వందే-అహం

సమష్టి చరణం
హ్రీం-కార బీజ-ఆకార వదనాం
హిరణ్య మణి-మయ శోభా సదనాం
పాక శాసన-ఆది దేవ వినుతాం
పరశు రామ నత హిమ శైల సుతాం
శుక శౌనక-ఆది సదా-ఆరాధితాం
శుద్ధ తామ్రపర్ణీ తట స్థితాం
శంఖ-ఆది-అష్టోత్తర సహస్ర -
కలశ-అభిషేక మోదాం సుర హితాం


Kannada


English Devanagari Tamil Telugu Malayalam 


ಶ್ರೀ ಕಾಂತಿಮತೀಂ - ರಾಗಂ ದೇಶೀ ಸಿಂಹಾರವಂ - ತಾಳಂ ಆದಿ

ಪಲ್ಲವಿ
ಶ್ರೀ ಕಾಂತಿಮತೀಂ ಶಂಕರ ಯುವತೀಂ
ಶ್ರೀ ಗುರು ಗುಹ ಜನನೀಂ ವಂದೇऽಹಂ

ಸಮಷ್ಟಿ ಚರಣಂ
ಹ್ರೀಂ-ಕಾರ ಬೀಜಾಕಾರ ವದನಾಂ
ಹಿರಣ್ಯ ಮಣಿ-ಮಯ ಶೋಭಾ ಸದನಾಂ
ಪಾಕ ಶಾಸನಾದಿ ದೇವ ವಿನುತಾಂ
ಪರಶು ರಾಮ ನತ ಹಿಮ ಶೈಲ ಸುತಾಂ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಂ)
ಶುಕ ಶೌನಕಾದಿ ಸದಾರಾಧಿತಾಂ
ಶುದ್ಧ ತಾಮ್ರಪರ್ಣೀ ತಟ ಸ್ಥಿತಾಂ
ಶಂಖಾದ್ಯಷ್ಟೋತ್ತರ ಸಹಸ್ರ -
ಕಲಶಾಭಿಷೇಕ ಮೋದಾಂ ಸುರ ಹಿತಾಂ

variations -
ಹಿರಣ್ಯ ಮಣಿ-ಮಯ - ಹಿರಣ್ಮಯ
ಕಲಶಾಭಿಷೇಕ ಮೋದಾಂ - ಕಲಶಾಭಿಷೇಕಾಮೋದಾಂ


Back

Kannada- Word Division


ಪಲ್ಲವಿ
ಶ್ರೀ ಕಾಂತಿಮತೀಂ ಶಂಕರ ಯುವತೀಂ
ಶ್ರೀ ಗುರು ಗುಹ ಜನನೀಂ ವಂದೇ-ಅಹಂ

ಸಮಷ್ಟಿ ಚರಣಂ
ಹ್ರೀಂ-ಕಾರ ಬೀಜ-ಆಕಾರ ವದನಾಂ
ಹಿರಣ್ಯ ಮಣಿ-ಮಯ ಶೋಭಾ ಸದನಾಂ
ಪಾಕ ಶಾಸನ-ಆದಿ ದೇವ ವಿನುತಾಂ
ಪರಶು ರಾಮ ನತ ಹಿಮ ಶೈಲ ಸುತಾಂ
ಶುಕ ಶೌನಕ-ಆದಿ ಸದಾ-ಆರಾಧಿತಾಂ
ಶುದ್ಧ ತಾಮ್ರಪರ್ಣೀ ತಟ ಸ್ಥಿತಾಂ
ಶಂಖ-ಆದಿ-ಅಷ್ಟೋತ್ತರ ಸಹಸ್ರ -
ಕಲಶ-ಅಭಿಷೇಕ ಮೋದಾಂ ಸುರ ಹಿತಾಂ


Malayalam


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


ശ്രീ കാന്തിമതീം - രാഗം ദേശീ സിംഹാരവമ് - താളം ആദി

പല്ലവി
ശ്രീ കാന്തിമതീം ശങ്കര യുവതീം
ശ്രീ ഗുരു ഗുഹ ജനനീം വന്ദേऽഹമ്

സമഷ്ടി ചരണമ്
ഹ്രീമ്-കാര ബീജാകാര വദനാം
ഹിരണ്യ മണി-മയ ശോഭാ സദനാം
പാക ശാസനാദി ദേവ വിനുതാം
പരശു രാമ നത ഹിമ ശൈല സുതാമ്
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
ശുക ശൌനകാദി സദാരാധിതാം
ശുദ്ധ താമ്രപര്ണീ തട സ്ഥിതാം
ശങ്ഖാദ്യഷ്ടോത്തര സഹസ്ര -
കലശാഭിഷേക മോദാം സുര ഹിതാമ്

variations -
ഹിരണ്യ മണി-മയ - ഹിരണ്മയ
കലശാഭിഷേക മോദാം - കലശാഭിഷേകാമോദാം


Back

Malayalam - Word Division


പല്ലവി
ശ്രീ കാന്തിമതീം ശങ്കര യുവതീം
ശ്രീ ഗുരു ഗുഹ ജനനീം വന്ദേ-അഹമ്

സമഷ്ടി ചരണമ്
ഹ്രീമ്-കാര ബീജ-ആകാര വദനാം
ഹിരണ്യ മണി-മയ ശോഭാ സദനാം
പാക ശാസന-ആദി ദേവ വിനുതാം
പരശു രാമ നത ഹിമ ശൈല സുതാമ്
ശുക ശൌനക-ആദി സദാ-ആരാധിതാം
ശുദ്ധ താമ്രപര്ണീ തട സ്ഥിതാം
ശങ്ഖ-ആദി-അഷ്ടോത്തര സഹസ്ര -
കലശ-അഭിഷേക മോദാം സുര ഹിതാമ്


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


Updated on 04 Jan 2017

Tuesday, April 1, 2008

Dikshitar Kriti - Madhurambikayam - Raga Desi Simharavam

madhurAmbikAyAm - rAgaM dESI siMhAravam - tALaM rUpakam


Meaning of Kriti

English


Devanagari Tamil Telugu Kannada Malayalam 


pallavi
madhurAmbikAyAM sadA bhaktiM karOmi SrI

anupallavi
cidAnanda rasikAyAM
SrI guru guha sEvitAyAM
(madhyama kAla sAhityam)
kadamba vana vAsinyAM
kavi jana nuta yOginyAm

caraNam
sakalAgama vinutAyAM
sAmarasya vibhavAyAM
kAdi vidyA dAyikAyAM
kAmESvara mOhitAyAm
(madhyama kAla sAhityam)
sakala kalA rUpAyAM
sadASiva pati-vratAyAM
sthUla sUkshma kAraNAyAM
sukha-tara pravartanAyAm

kshEtra - madurai


Back

English - Word Division


pallavi
madhurAmbikAyAM sadA bhaktiM karOmi SrI

anupallavi
cidAnanda rasikAyAM
SrI guru guha sEvitAyAM
kadamba vana vAsinyAM
kavi jana nuta yOginyAm

caraNam
sakala-Agama vinutAyAM
sAmarasya vibhavAyAM
kAdi vidyA dAyikAyAM
kAmESvara mOhitAyAm
sakala kalA rUpAyAM
sadASiva pati-vratAyAM
sthUla sUkshma kAraNAyAM
sukha-tara pravartanAyAm

Meaning


pallavi
bhaktiM karOmi            - I practice devotion,
sadA                      - always,
SrI madhurAmbikAyAM       - unto Meenakshi, the goddess of the city of Madhura,

anupallavi
cidAnanda rasikAyAM      - the one who revels in the bliss of consciousness,
SrI guru guha sEvitAyAM  - the one served by Guruguha,
kadamba vana vAsinyAM    - the resident of the Kadamba forest - Madurai,
kavi jana nuta yOginyAm  - the goddess exalted by wise, insightful people

caraNam
sakala-Agama vinutAyAM   - the one praised by all the Vedas,
sAmarasya vibhavAyAM     - the one who has the loftiness of equanimity or harmony,
kAdi vidyA dAyikAyAM     - the one who bestows the knowledge of the worship whose Mantra starts with “ka”,
kAmESvara mOhitAyAm      - the one enchanted by Shiva (Kameshvara),
sakala kalA rUpAyAM      - the embodiment of all the arts,
sadASiva pati-vratAyAM   - the devout wife of Sadashiva,
sthUla sUkshma kAraNAyAM - the cause of the gross, subtle and causal (bodies),
sukha-tara pravartanAyAm - the one who brings about great bliss.

Comments:
  • This Kriti is in the seventh Vibhakti
  • cidAnanda rasikAyAM - Dikshitar’s dIksha name is ‘cidAnanda nAtha’. Therefore this may also mean ‘Mother as connoisseur (rasika) of Dikshitar himself’.
  • Madurai was originally a forest of Kadamba trees, before a Pandya king built the city there.
  • “sAmarasya” comes from the word “sama-rasa” which means looking at diversities and seeing the one
  • The names ‘kadamba vana vAsinI’ and ‘sadASiva pati-vratA’ is found in the Lalita Sahasranama
  • The name ‘sAmarasya parAyaNA’ is found in the Lalita Sahasranama, similar to the epithet in this kriti

Devanagari


English Tamil Telugu Kannada Malayalam 


मधुराम्बिकायाम् - रागं देशी सिंहारवम् - ताळं रूपकम्

पल्लवि
मधुराम्बिकायां सदा भक्तिं करोमि श्री

अनुपल्लवि
चिदानन्द रसिकायां
श्री गुरु गुह सेवितायां
(मध्यम काल साहित्यम्)
कदम्ब वन वासिन्यां
कवि जन नुत योगिन्याम्

चरणम्
सकलागम विनुतायां
सामरस्य विभवायां
कादि विद्या दायिकायां
कामेश्वर मोहितायाम्
(मध्यम काल साहित्यम्)
सकल कला रूपायां
सदाशिव पति-व्रतायां
स्थूल सूक्ष्म कारणायां
सुख-तर प्रवर्तनायाम्


Back

Devanagari - Word Division


पल्लवि
मधुराम्बिकायां सदा भक्तिं करोमि श्री

अनुपल्लवि
चिदानन्द रसिकायां
श्री गुरु गुह सेवितायां
कदम्ब वन वासिन्यां
कवि जन नुत योगिन्याम्

चरणम्
सकल-आगम विनुतायां
सामरस्य विभवायां
कादि विद्या दायिकायां
कामेश्वर मोहितायाम्
सकल कला रूपायां
सदाशिव पति-व्रतायां
स्थूल सूक्ष्म कारणायां
सुख-तर प्रवर्तनायाम्


Tamil


English Devanagari Telugu Kannada Malayalam 

மது4ராம்பி3காயாம் - ராக3ம் தே3ஸீ1 ஸிம்ஹாரவம் - தாளம் ரூபகம்

பல்லவி
மது4ராம்பி3காயாம் ஸதா34க்திம் கரோமி ஸ்ரீ

அனுபல்லவி
சிதா3னந்த3 ரஸிகாயாம்
ஸ்ரீ கு3ரு கு3ஹ ஸேவிதாயாம்
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
கத3ம்ப3 வன வாஸின்யாம்
கவி ஜன நுத யோகி3ன்யாம்

சரணம்
ஸகலாக3ம வினுதாயாம்
ஸாமரஸ்ய விப4வாயாம்
காதி3 வித்3யா தா3யிகாயாம்
காமேஸ்1வர மோஹிதாயாம்
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
ஸகல கலா ரூபாயாம்
ஸதா3ஸி1வ பதி-வ்ரதாயாம்
ஸ்தூ2ல ஸூக்ஷ்ம காரணாயாம்
ஸுக2-தர ப்ரவர்தனாயாம்


Back

Tamil - Word Division


பல்லவி
மது4ராம்பி3காயாம் ஸதா34க்திம் கரோமி ஸ்ரீ

அனுபல்லவி
சிதா3னந்த3 ரஸிகாயாம்
ஸ்ரீ கு3ரு கு3ஹ ஸேவிதாயாம்
கத3ம்ப3 வன வாஸின்யாம்
கவி ஜன நுத யோகி3ன்யாம்

சரணம்
ஸகல-ஆக3ம வினுதாயாம்
ஸாமரஸ்ய விப4வாயாம்
காதி3 வித்3யா தா3யிகாயாம்
காமேஸ்1வர மோஹிதாயாம்
ஸகல கலா ரூபாயாம்
ஸதா3ஸி1வ பதி-வ்ரதாயாம்
ஸ்தூ2ல ஸூக்ஷ்ம காரணாயாம்
ஸுக2-தர ப்ரவர்தனாயாம்


Telugu


English Devanagari Tamil Kannada Malayalam 


మధురాంబికాయామ్ - రాగం దేశీ సింహారవమ్ - తాళం రూపకమ్

పల్లవి
మధురాంబికాయాం సదా భక్తిం కరోమి శ్రీ

అనుపల్లవి
చిదానంద రసికాయాం
శ్రీ గురు గుహ సేవితాయాం
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
కదంబ వన వాసిన్యాం
కవి జన నుత యోగిన్యామ్

చరణమ్
సకలాగమ వినుతాయాం
సామరస్య విభవాయాం
కాది విద్యా దాయికాయాం
కామేశ్వర మోహితాయామ్
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
సకల కలా రూపాయాం
సదాశివ పతి-వ్రతాయాం
స్థూల సూక్ష్మ కారణాయాం
సుఖ-తర ప్రవర్తనాయామ్


Back

Telugu - Word Division


పల్లవి
మధురాంబికాయాం సదా భక్తిం కరోమి శ్రీ

అనుపల్లవి
చిదానంద రసికాయాం
శ్రీ గురు గుహ సేవితాయాం
కదంబ వన వాసిన్యాం
కవి జన నుత యోగిన్యామ్

చరణమ్
సకల-ఆగమ వినుతాయాం
సామరస్య విభవాయాం
కాది విద్యా దాయికాయాం
కామేశ్వర మోహితాయామ్
సకల కలా రూపాయాం
సదాశివ పతి-వ్రతాయాం
స్థూల సూక్ష్మ కారణాయాం
సుఖ-తర ప్రవర్తనాయామ్


Kannada


English Devanagari Tamil Telugu Malayalam 


ಮಧುರಾಂಬಿಕಾಯಾಮ್ - ರಾಗಂ ದೇಶೀ ಸಿಂಹಾರವಮ್ - ತಾಳಂ ರೂಪಕಮ್

ಪಲ್ಲವಿ
ಮಧುರಾಂಬಿಕಾಯಾಂ ಸದಾ ಭಕ್ತಿಂ ಕರೋಮಿ ಶ್ರೀ

ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ಚಿದಾನಂದ ರಸಿಕಾಯಾಂ
ಶ್ರೀ ಗುರು ಗುಹ ಸೇವಿತಾಯಾಂ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)
ಕದಂಬ ವನ ವಾಸಿನ್ಯಾಂ
ಕವಿ ಜನ ನುತ ಯೋಗಿನ್ಯಾಮ್

ಚರಣಮ್
ಸಕಲಾಗಮ ವಿನುತಾಯಾಂ
ಸಾಮರಸ್ಯ ವಿಭವಾಯಾಂ
ಕಾದಿ ವಿದ್ಯಾ ದಾಯಿಕಾಯಾಂ
ಕಾಮೇಶ್ವರ ಮೋಹಿತಾಯಾಮ್
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)
ಸಕಲ ಕಲಾ ರೂಪಾಯಾಂ
ಸದಾಶಿವ ಪತಿ-ವ್ರತಾಯಾಂ
ಸ್ಥೂಲ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಕಾರಣಾಯಾಂ
ಸುಖ-ತರ ಪ್ರವರ್ತನಾಯಾಮ್


Back

Kannada- Word Division


ಪಲ್ಲವಿ
ಮಧುರಾಂಬಿಕಾಯಾಂ ಸದಾ ಭಕ್ತಿಂ ಕರೋಮಿ ಶ್ರೀ

ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ಚಿದಾನಂದ ರಸಿಕಾಯಾಂ
ಶ್ರೀ ಗುರು ಗುಹ ಸೇವಿತಾಯಾಂ
ಕದಂಬ ವನ ವಾಸಿನ್ಯಾಂ
ಕವಿ ಜನ ನುತ ಯೋಗಿನ್ಯಾಮ್

ಚರಣಮ್
ಸಕಲ-ಆಗಮ ವಿನುತಾಯಾಂ
ಸಾಮರಸ್ಯ ವಿಭವಾಯಾಂ
ಕಾದಿ ವಿದ್ಯಾ ದಾಯಿಕಾಯಾಂ
ಕಾಮೇಶ್ವರ ಮೋಹಿತಾಯಾಮ್
ಸಕಲ ಕಲಾ ರೂಪಾಯಾಂ
ಸದಾಶಿವ ಪತಿ-ವ್ರತಾಯಾಂ
ಸ್ಥೂಲ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಕಾರಣಾಯಾಂ
ಸುಖ-ತರ ಪ್ರವರ್ತನಾಯಾಮ್


Malayalam


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


മധുരാമ്ബികായാമ് - രാഗം ദേശീ സിംഹാരവമ് - താളം രൂപകമ്

പല്ലവി
മധുരാമ്ബികായാം സദാ ഭക്തിം കരോമി ശ്രീ

അനുപല്ലവി
ചിദാനന്ദ രസികായാം
ശ്രീ ഗുരു ഗുഹ സേവിതായാം
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
കദമ്ബ വന വാസിന്യാം
കവി ജന നുത യോഗിന്യാമ്

ചരണമ്
സകലാഗമ വിനുതായാം
സാമരസ്യ വിഭവായാം
കാദി വിദ്യാ ദായികായാം
കാമേശ്വര മോഹിതായാമ്
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
സകല കലാ രൂപായാം
സദാശിവ പതി-വ്രതായാം
സ്ഥൂല സൂക്ഷ്മ കാരണായാം
സുഖ-തര പ്രവര്തനായാമ്


Back

Malayalam - Word Division


പല്ലവി
മധുരാമ്ബികായാം സദാ ഭക്തിം കരോമി ശ്രീ

അനുപല്ലവി
ചിദാനന്ദ രസികായാം
ശ്രീ ഗുരു ഗുഹ സേവിതായാം
കദമ്ബ വന വാസിന്യാം
കവി ജന നുത യോഗിന്യാമ്

ചരണമ്
സകല-ആഗമ വിനുതായാം
സാമരസ്യ വിഭവായാം
കാദി വിദ്യാ ദായികായാം
കാമേശ്വര മോഹിതായാമ്
സകല കലാ രൂപായാം
സദാശിവ പതി-വ്രതായാം
സ്ഥൂല സൂക്ഷ്മ കാരണായാം
സുഖ-തര പ്രവര്തനായാമ്


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


Updated on 08 Nov 2016