Showing posts with label Arabhi Raga. Show all posts
Showing posts with label Arabhi Raga. Show all posts

Wednesday, September 17, 2008

Dikshitar Kriti - Svetaranyesvaram - Raga Arabhi

SvEtAraNyESvaram - rAgaM Arabhi - tALaM Adi


Meaning of Kriti

English


Devanagari Tamil Telugu Kannada Malayalam 


pallavi
SvEtAraNyESvaraM bhajE(a)haM sadA
brahma vidyA nAyakI sahitam

anupallavi
vEdAgama vinuta vaibhavaM
vidhi guru guha sannuta prabhAvam

caraNam
SvEtAraNya kshEtra vilasitaM
SvEtAmbarAdi dharaM sura nataM
(madhyama kAla sAhityam)
bhUtAdi sEvitaM SankaraM
SaSi dharaM bhikshATana vEsha dharam

variations -
sahitam - samEtam

kshEtra - tiruveNkADu; tiruveNkADu (Tamil Website) - திருவெண்காடு


Back

English - Word Division


pallavi
SvEta-araNya-ISvaraM bhajE-ahaM sadA
brahma vidyA nAyakI sahitam

anupallavi
vEda-Agama vinuta vaibhavaM
vidhi guru guha sannuta prabhAvam

caraNam
SvEta-araNya kshEtra vilasitaM
SvEta-ambara-Adi dharaM sura nataM
bhUta-Adi sEvitaM SankaraM
SaSi dharaM bhikshA-aTana vEsha dharam

Meaning


Pallavi
bhajE-ahaM                        - I worship
sadA                              - always
SvEta-araNya-ISvaraM              - Shvetharanyeshvara, the lord of the sacred white forest,
brahma vidyA nAyakI sahitam    - the one in the company of Goddess Brahmavidya-nayaki,

anupallavi
vEda-Agama vinuta vaibhavaM - the one whose glory is exalted in Vedas and Agamas,
vidhi guru guha sannuta prabhAvam - the one whose prowess is extolled by Brahma and Guruguha,

caraNam
SvEta-araNya kshEtra vilasitaM - the one resplendent in the sacred place Shvetharanya,
SvEta-ambara-Adi dharaM           - the one wearing white garments (and tiger-skin) etc.,
sura nataM                        - the one whom the gods prostrate to,
bhUta-Adi sEvitaM                 - the one served by the Bhuta-ganas and others,
SankaraM                          - the causer of welfare and good fortune,
SaSi dharaM                       - the one wearing the moon (on his head),
bhikshA-aTana vEsha dharam     - the one donning the appearance of a mendicant.

Comments
  • This kriti is in the second Vibhakti

Devanagari


English Tamil Telugu Kannada Malayalam 


पल्लवि
श्वेतारण्येश्वरं भजेऽहं सदा
ब्रह्म विद्या नायकी सहितम्

अनुपल्लवि
वेदागम विनुत वैभवं
विधि गुरु गुह सन्नुत प्रभावम्

चरणम्
श्वेतारण्य क्षेत्र विलसितं
श्वेताम्बरादि धरं सुर नतं
(मध्यम काल साहित्यम्)
भूतादि सेवितं शङ्करं
शशि धरं भिक्षाटन वेष धरम्

variations -
सहितम् - समेतम्


Back

Devanagari - Word Division


पल्लवि
श्वेत-अरण्य-ईश्वरं भजे-अहं सदा
ब्रह्म विद्या नायकी सहितम्

अनुपल्लवि
वेद-आगम विनुत वैभवं
विधि गुरु गुह सन्नुत प्रभावम्

चरणम्
श्वेत-अरण्य क्षेत्र विलसितं
श्वेत-अम्बर-आदि धरं सुर नतं
भूत-आदि सेवितं शङ्करं
शशि धरं भिक्षा-अटन वेष धरम्


Tamil


English Devanagari Telugu Kannada Malayalam 


ஸ்1வேதாரண்யேஸ்1வரம் - ராக3ம் ஆரபி4 - தாளம் ஆதி3

பல்லவி
ஸ்1வேதாரண்யேஸ்1வரம் ப4ஜேऽஹம் ஸதா3
ப்3ரஹ்ம வித்3யா நாயகீ ஸஹிதம்

அனுபல்லவி
வேதா33ம வினுத வைப4வம்
விதி4 கு3ரு கு3ஹ ஸன்னுத ப்ரபா4வம்

சரணம்
ஸ்1வேதாரண்ய க்ஷேத்ர விலஸிதம்
ஸ்1வேதாம்ப3ராதி34ரம் ஸுர நதம்
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
பூ4தாதி3 ஸேவிதம் ஸ1ங்கரம்
1ஸி14ரம் பி4க்ஷாடன வேஷ த4ரம்

variations -
ஸஹிதம் - ஸமேதம்


Back

Tamil - Word Division



பல்லவி
ஸ்1வேத-அரண்ய-ஈஸ்1வரம் ப4ஜே-அஹம் ஸதா3
ப்3ரஹ்ம வித்3யா நாயகீ ஸஹிதம்

அனுபல்லவி
வேத3-ஆக3ம வினுத வைப4வம்
விதி4 கு3ரு கு3ஹ ஸன்னுத ப்ரபா4வம்

சரணம்
ஸ்1வேத-அரண்ய க்ஷேத்ர விலஸிதம்
ஸ்1வேத-அம்ப3ர-ஆதி34ரம் ஸுர நதம்
பூ4த-ஆதி3 ஸேவிதம் ஸ1ங்கரம்
1ஸி14ரம் பி4க்ஷா-அடன வேஷ த4ரம்


Telugu


English Devanagari Tamil Kannada Malayalam 


శ్వేతారణ్యేశ్వరం - రాగం ఆరభి - తాళం ఆది

పల్లవి
శ్వేతారణ్యేశ్వరం భజేऽహం సదా
బ్రహ్మ విద్యా నాయకీ సహితం

అనుపల్లవి
వేదాగమ వినుత వైభవం
విధి గురు గుహ సన్నుత ప్రభావం

చరణం
శ్వేతారణ్య క్షేత్ర విలసితం
శ్వేతాంబరాది ధరం సుర నతం
(మధ్యమ కాల సాహిత్యం)
భూతాది సేవితం శంకరం
శశి ధరం భిక్షాటన వేష ధరం

variations -
సహితం - సమేతం


Back

Telugu - Word Division


పల్లవి
శ్వేత-అరణ్య-ఈశ్వరం భజే-అహం సదా
బ్రహ్మ విద్యా నాయకీ సహితం

అనుపల్లవి
వేద-ఆగమ వినుత వైభవం
విధి గురు గుహ సన్నుత ప్రభావం

చరణం
శ్వేత-అరణ్య క్షేత్ర విలసితం
శ్వేత-అంబర-ఆది ధరం సుర నతం
భూత-ఆది సేవితం శంకరం
శశి ధరం భిక్షా-అటన వేష ధరం


Kannada


English Devanagari Tamil Telugu Malayalam 


ಶ್ವೇತಾರಣ್ಯೇಶ್ವರಂ - ರಾಗಂ ಆರಭಿ - ತಾಳಂ ಆದಿ

ಪಲ್ಲವಿ
ಶ್ವೇತಾರಣ್ಯೇಶ್ವರಂ ಭಜೇऽಹಂ ಸದಾ
ಬ್ರಹ್ಮ ವಿದ್ಯಾ ನಾಯಕೀ ಸಹಿತಂ

ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ವೇದಾಗಮ ವಿನುತ ವೈಭವಂ
ವಿಧಿ ಗುರು ಗುಹ ಸನ್ನುತ ಪ್ರಭಾವಂ

ಚರಣಂ
ಶ್ವೇತಾರಣ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ ವಿಲಸಿತಂ
ಶ್ವೇತಾಂಬರಾದಿ ಧರಂ ಸುರ ನತಂ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಂ)
ಭೂತಾದಿ ಸೇವಿತಂ ಶಂಕರಂ
ಶಶಿ ಧರಂ ಭಿಕ್ಷಾಟನ ವೇಷ ಧರಂ

variations -
ಸಹಿತಂ - ಸಮೇತಂ


Back

Kannada- Word Division


ಪಲ್ಲವಿ
ಶ್ವೇತ-ಅರಣ್ಯ-ಈಶ್ವರಂ ಭಜೇ-ಅಹಂ ಸದಾ
ಬ್ರಹ್ಮ ವಿದ್ಯಾ ನಾಯಕೀ ಸಹಿತಂ

ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ವೇದ-ಆಗಮ ವಿನುತ ವೈಭವಂ
ವಿಧಿ ಗುರು ಗುಹ ಸನ್ನುತ ಪ್ರಭಾವಂ

ಚರಣಂ
ಶ್ವೇತ-ಅರಣ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ ವಿಲಸಿತಂ
ಶ್ವೇತ-ಅಂಬರ-ಆದಿ ಧರಂ ಸುರ ನತಂ
ಭೂತ-ಆದಿ ಸೇವಿತಂ ಶಂಕರಂ
ಶಶಿ ಧರಂ ಭಿಕ್ಷಾ-ಅಟನ ವೇಷ ಧರಂ


Malayalam


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


ശ്വേതാരണ്യേശ്വരമ് - രാഗം ആരഭി - താളം ആദി

പല്ലവി
ശ്വേതാരണ്യേശ്വരം ഭജേऽഹം സദാ
ബ്രഹ്മ വിദ്യാ നായകീ സഹിതമ്

അനുപല്ലവി
വേദാഗമ വിനുത വൈഭവം
വിധി ഗുരു ഗുഹ സന്നുത പ്രഭാവമ്

ചരണമ്
ശ്വേതാരണ്യ ക്ഷേത്ര വിലസിതം
ശ്വേതാമ്ബരാദി ധരം സുര നതം
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
ഭൂതാദി സേവിതം ശങ്കരം
ശശി ധരം ഭിക്ഷാടന വേഷ ധരമ്

variations -
സഹിതമ് - സമേതമ്


Back

Malayalam - Word Division


പല്ലവി
ശ്വേത-അരണ്യ-ഈശ്വരം ഭജേ-അഹം സദാ
ബ്രഹ്മ വിദ്യാ നായകീ സഹിതമ്

അനുപല്ലവി
വേദ-ആഗമ വിനുത വൈഭവം
വിധി ഗുരു ഗുഹ സന്നുത പ്രഭാവമ്

ചരണമ്
ശ്വേത-അരണ്യ ക്ഷേത്ര വിലസിതം
ശ്വേത-അമ്ബര-ആദി ധരം സുര നതം
ഭൂത-ആദി സേവിതം ശങ്കരം
ശശി ധരം ഭിക്ഷാ-അടന വേഷ ധരമ്


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


Updated on 08 Mar 2017

Monday, September 8, 2008

Dikshitar Kriti - Sri Sarasvati Namostute - Raga Arabhi

SrI sarasvati namO(a)stu tE- rAgaM Arabhi - tALaM rUpakam


Meaning of Kriti-1
Meaning of Kriti-2

English


Devanagari Tamil Telugu Kannada Malayalam 


pallavi
SrI sarasvati namO(a)stu tE
varadE para dEvatE
(madhyama kAla sAhityam)
SrI pati gaurI pati guru guha vinutE
vidhi yuvatE

samashTi caraNam
vAsanA traya vivarjita -
vara muni bhAvita mUrtE
vAsavAdyakhila nirjara -
vara vitaraNa bahu kIrtE dara -
(madhyama kAla sAhityam)
hAsa yuta mukhAmburuhE
adbhuta caraNAmburuhE
saMsAra bhItyApahE
sakala mantrAkshara guhE



Back

English - Word Division


pallavi
SrI sarasvati namO-astu tE
varadE para dEvatE
SrI pati gaurI pati guru guha vinutE
vidhi yuvatE

samashTi caraNam
vAsanA traya vivarjita -
vara muni bhAvita mUrtE
vAsava-Adi-akhila nirjara -
vara vitaraNa bahu kIrtE dara -
hAsa yuta mukha-ambu-ruhE
adbhuta caraNa-ambu-ruhE
saMsAra bhIti-apahE
sakala mantra-akshara guhE


Meaning


Pallavi
namO-astu tE -                                    Salutations to you,
SrI sarasvati -                                      O Sarasvati!
varadE para dEvatE -                          Giver of boons, Supreme goddess!
SrI pati gaurI pati guru guha vinutE - O one praised by Vishnu, Shiva and Guruguha!
vidhi yuvatE -                                      Youthful wife of Brahma(Vidhi)!
samashTi caraNam
vAsanA traya vivarjita vara muni bhAvita mUrtE - O one whose form is meditated upon by eminent Rishis who are devoid of the three Vasanas!
vAsava-Adi-akhila nirjara-vara vitaraNa bahu kIrtE - O one who is renowned for granting boons to all Devas headed by Indra!
dara hAsa yuta mukha-ambu-ruhE - O one with a lotus face (lit) with a gentle smile!
adbhuta caraNa-ambu-ruhE -            O one with lotus-feet of marvelous beauty!
saMsAra bhIti-apahE -                      O remover of the fear of Samsara,
sakala mantra-akshara guhE -           O storehouse(literally cave) of all Mantras!

Comments:
  • This Kriti is in the eighth(Sambodhana Prathama) Vibhakti
  • The three Vasanas (innate tendencies) that control us are : Loka Vasana, or the desire to win approval  from everyone, Deha  Vasana, or identification with the body and indulging its desires and lastly, Shastra  Vasana or being satisfied with the mere intellectual understanding of scriptures.
  • The phrase “saMsAra bhItyApahE “ contains the Raga Mudra



Devanagari


English Tamil Telugu Kannada Malayalam 


श्री सरस्वति नमोऽस्तु ते- रागं आरभि - ताळं रूपकम्

पल्लवि
श्री सरस्वति नमोऽस्तु ते
वरदे पर देवते
(मध्यम काल साहित्यम्)
श्री पति गौरी पति गुरु गुह विनुते
विधि युवते

समष्टि चरणम्
वासना त्रय विवर्जित -
वर मुनि भावित मूर्ते
वासवाद्यखिल निर्जर -
वर वितरण बहु कीर्ते दर -
(मध्यम काल साहित्यम्)
हास युत मुखाम्बुरुहे
अद्भुत चरणाम्बुरुहे
संसार भीत्यापहे
सकल मन्त्राक्षर गुहे



Back

Devanagari - Word Division


पल्लवि
श्री सरस्वति नमो-अस्तु ते
वरदे पर देवते
श्री पति गौरी पति गुरु गुह विनुते
विधि युवते

समष्टि चरणम्
वासना त्रय विवर्जित -
वर मुनि भावित मूर्ते
वासव-आदि-अखिल निर्जर -
वर वितरण बहु कीर्ते दर -
हास युत मुख-अम्बु-रुहे
अद्भुत चरण-अम्बु-रुहे
संसार भीति-अपहे
सकल मन्त्र-अक्षर गुहे




Tamil


English Devanagari Telugu Kannada Malayalam 


ஸ்ரீ ஸரஸ்வதி நமோऽஸ்து தே- ராக3ம் ஆரபி4 - தாளம் ரூபகம்

பல்லவி
ஸ்ரீ ஸரஸ்வதி நமோऽஸ்து தே
வரதே3 பர தே3வதே
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
ஸ்ரீ பதி கௌ3ரீ பதி கு3ரு கு3ஹ வினுதே
விதி4 யுவதே

ஸமஷ்டி சரணம்
வாஸனா த்ரய விவர்ஜித -
வர முனி பா4வித மூர்தே
வாஸவாத்3யகி2ல நிர்ஜர -
வர விதரண ப3ஹு கீர்தே த3ர -
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
ஹாஸ யுத முகா2ம்பு3ருஹே
அத்3பு4த சரணாம்பு3ருஹே
ஸம்ஸார பீ4த்யாபஹே
ஸகல மந்த்ராக்ஷர கு3ஹே



Back

Tamil - Word Division



பல்லவி
ஸ்ரீ ஸரஸ்வதி நமோ-அஸ்து தே
வரதே3 பர தே3வதே
ஸ்ரீ பதி கௌ3ரீ பதி கு3ரு கு3ஹ வினுதே
விதி4 யுவதே

ஸமஷ்டி சரணம்
வாஸனா த்ரய விவர்ஜித -
வர முனி பா4வித மூர்தே
வாஸவ-ஆதி3-அகி2ல நிர்ஜர -
வர விதரண ப3ஹு கீர்தே த3ர -
ஹாஸ யுத முக2-அம்பு3-ருஹே
அத்3பு4த சரண-அம்பு3-ருஹே
ஸம்ஸார பீ4தி-அபஹே
ஸகல மந்த்ர-அக்ஷர கு3ஹே




Telugu


English Devanagari Tamil Kannada Malayalam 


శ్రీ సరస్వతి నమోऽస్తు తే- రాగం ఆరభి - తాళం రూపకం

పల్లవి
శ్రీ సరస్వతి నమోऽస్తు తే
వరదే పర దేవతే
(మధ్యమ కాల సాహిత్యం)
శ్రీ పతి గౌరీ పతి గురు గుహ వినుతే
విధి యువతే

సమష్టి చరణం
వాసనా త్రయ వివర్జిత -
వర ముని భావిత మూర్తే
వాసవాద్యఖిల నిర్జర -
వర వితరణ బహు కీర్తే దర -
(మధ్యమ కాల సాహిత్యం)
హాస యుత ముఖాంబురుహే
అద్భుత చరణాంబురుహే
సంసార భీత్యాపహే
సకల మంత్రాక్షర గుహే



Back

Telugu - Word Division


పల్లవి
శ్రీ సరస్వతి నమో-అస్తు తే
వరదే పర దేవతే
శ్రీ పతి గౌరీ పతి గురు గుహ వినుతే
విధి యువతే

సమష్టి చరణం
వాసనా త్రయ వివర్జిత -
వర ముని భావిత మూర్తే
వాసవ-ఆది-అఖిల నిర్జర -
వర వితరణ బహు కీర్తే దర -
హాస యుత ముఖ-అంబు-రుహే
అద్భుత చరణ-అంబు-రుహే
సంసార భీతి-అపహే
సకల మంత్ర-అక్షర గుహే




Kannada


English Devanagari Tamil Telugu Malayalam 


ಶ್ರೀ ಸರಸ್ವತಿ ನಮೋऽಸ್ತು ತೇ- ರಾಗಂ ಆರಭಿ - ತಾಳಂ ರೂಪಕಂ

ಪಲ್ಲವಿ
ಶ್ರೀ ಸರಸ್ವತಿ ನಮೋऽಸ್ತು ತೇ
ವರದೇ ಪರ ದೇವತೇ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಂ)
ಶ್ರೀ ಪತಿ ಗೌರೀ ಪತಿ ಗುರು ಗುಹ ವಿನುತೇ
ವಿಧಿ ಯುವತೇ

ಸಮಷ್ಟಿ ಚರಣಂ
ವಾಸನಾ ತ್ರಯ ವಿವರ್ಜಿತ -
ವರ ಮುನಿ ಭಾವಿತ ಮೂರ್ತೇ
ವಾಸವಾದ್ಯಖಿಲ ನಿರ್ಜರ -
ವರ ವಿತರಣ ಬಹು ಕೀರ್ತೇ ದರ -
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಂ)
ಹಾಸ ಯುತ ಮುಖಾಂಬುರುಹೇ
ಅದ್ಭುತ ಚರಣಾಂಬುರುಹೇ
ಸಂಸಾರ ಭೀತ್ಯಾಪಹೇ
ಸಕಲ ಮಂತ್ರಾಕ್ಷರ ಗುಹೇ



Back

Kannada- Word Division


ಪಲ್ಲವಿ
ಶ್ರೀ ಸರಸ್ವತಿ ನಮೋ-ಅಸ್ತು ತೇ
ವರದೇ ಪರ ದೇವತೇ
ಶ್ರೀ ಪತಿ ಗೌರೀ ಪತಿ ಗುರು ಗುಹ ವಿನುತೇ
ವಿಧಿ ಯುವತೇ

ಸಮಷ್ಟಿ ಚರಣಂ
ವಾಸನಾ ತ್ರಯ ವಿವರ್ಜಿತ -
ವರ ಮುನಿ ಭಾವಿತ ಮೂರ್ತೇ
ವಾಸವ-ಆದಿ-ಅಖಿಲ ನಿರ್ಜರ -
ವರ ವಿತರಣ ಬಹು ಕೀರ್ತೇ ದರ -
ಹಾಸ ಯುತ ಮುಖ-ಅಂಬು-ರುಹೇ
ಅದ್ಭುತ ಚರಣ-ಅಂಬು-ರುಹೇ
ಸಂಸಾರ ಭೀತಿ-ಅಪಹೇ
ಸಕಲ ಮಂತ್ರ-ಅಕ್ಷರ ಗುಹೇ




Malayalam


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


ശ്രീ സരസ്വതി നമോऽസ്തു തേ- രാഗം ആരഭി - താളം രൂപകമ്

പല്ലവി
ശ്രീ സരസ്വതി നമോऽസ്തു തേ
വരദേ പര ദേവതേ
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
ശ്രീ പതി ഗൌരീ പതി ഗുരു ഗുഹ വിനുതേ
വിധി യുവതേ

സമഷ്ടി ചരണമ്
വാസനാ ത്രയ വിവര്ജിത -
വര മുനി ഭാവിത മൂര്തേ
വാസവാദ്യഖില നിര്ജര -
വര വിതരണ ബഹു കീര്തേ ദര -
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
ഹാസ യുത മുഖാമ്ബുരുഹേ
അദ്ഭുത ചരണാമ്ബുരുഹേ
സംസാര ഭീത്യാപഹേ
സകല മന്ത്രാക്ഷര ഗുഹേ



Back

Malayalam - Word Division


പല്ലവി
ശ്രീ സരസ്വതി നമോ-അസ്തു തേ
വരദേ പര ദേവതേ
ശ്രീ പതി ഗൌരീ പതി ഗുരു ഗുഹ വിനുതേ
വിധി യുവതേ

സമഷ്ടി ചരണമ്
വാസനാ ത്രയ വിവര്ജിത -
വര മുനി ഭാവിത മൂര്തേ
വാസവ-ആദി-അഖില നിര്ജര -
വര വിതരണ ബഹു കീര്തേ ദര -
ഹാസ യുത മുഖ-അമ്ബു-രുഹേ
അദ്ഭുത ചരണ-അമ്ബു-രുഹേ
സംസാര ഭീതി-അപഹേ
സകല മന്ത്ര-അക്ഷര ഗുഹേ



English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


Updated on 07 Aug 2016

Thursday, July 3, 2008

Dikshitar Kriti - Siva Kamesvaram - Raga Arabhi

Siva kAmESvaram - rAgaM Arabhi - tALaM Adi


Meaning of Kriti

English


Devanagari Tamil Telugu Kannada Malayalam 


pallavi
Siva kAmESvaraM cintayAmyahaM
cidAnanda pUjitAmbhOruham

anupallavi
Siva kAmESvarI manOharaM
SrI guru guha bhakta vaSaMkaram

caraNam
nAda bindu kalA rUpaM aniSaM
naTESvaraM bhAnu kOTi sadRSaM
(madhyama kAla sAhityam)
nandi turagArOhitaM guru guha mahitaM
cidambara purI vilasitam

kshEtra - cidambaram naTarAja


Back

English - Word Division


pallavi
Siva kAma-ISvaraM cintayAmi-ahaM
cit-Ananda pUjita-ambhO-ruham

anupallavi
Siva kAma-ISvarI manOharaM
SrI guru guha bhakta vaSaMkaram

caraNam
nAda bindu kalA rUpaM aniSaM
naTa-ISvaraM bhAnu kOTi sadRSaM
nandi turaga-ArOhitaM guru guha mahitaM
cidambara purI vilasitam

Meaning


Pallavi
cintayAmi-ahaM                  - I meditate upon
Siva kAma-ISvaraM               - Shiva-kameshvara,
cit-Ananda pUjita-ambhO-ruham - the one whose feet are verily lotuses, worshipped in hearts (of sages) with joy,

anupallavi
Siva kAma-ISvarI manOharaM    - the one who captivates the heart of Goddess Shiva-kameshvari,
SrI guru guha bhakta vaSaMkaram - the one who charms Guruguha and his devotees,

caraNam
nAda bindu kalA rUpaM           - the embodiment of Nada, Bindu and Kala,
aniSaM                          - forever,
naTa-ISvaraM                    - the lord of dancers,
bhAnu kOTi sadRSaM              - the one resembling crores of (i.e. countless) suns.
nandi turaga-ArOhitaM           - the one who has ascended Nandi as his vehicle,
guru guha mahitaM               - the one venerated by Guruguha,
cidambara purI vilasitam        - the one sporting joyously in the city of Chidambaram.

Comments
  • This Kriti is in the second Vibhakti

Devanagari


English Tamil Telugu Kannada Malayalam 


शिव कामेश्वरम् - रागं आरभि - ताळं आदि

पल्लवि
शिव कामेश्वरं चिन्तयाम्यहं
चिदानन्द पूजिताम्भोरुहम्

अनुपल्लवि
शिव कामेश्वरी मनोहरं
श्री गुरु गुह भक्त वशंकरम्

चरणम्
नाद बिन्दु कला रूपं अनिशं
नटेश्वरं भानु कोटि सदृशं
(मध्यम काल साहित्यम्)
नन्दि तुरगारोहितं गुरु गुह महितं
चिदम्बर पुरी विलसितम्


Back

Devanagari - Word Division


पल्लवि
शिव काम-ईश्वरं चिन्तयामि-अहं
चित्-आनन्द पूजित-अम्भो-रुहम्

अनुपल्लवि
शिव काम-ईश्वरी मनोहरं
श्री गुरु गुह भक्त वशंकरम्

चरणम्
नाद बिन्दु कला रूपं अनिशं
नट-ईश्वरं भानु कोटि सदृशं
नन्दि तुरग-आरोहितं गुरु गुह महितं
चिदम्बर पुरी विलसितम्


Tamil


English Devanagari Telugu Kannada Malayalam 

ஸி1வ காமேஸ்1வரம் - ராக3ம் ஆரபி4 - தாளம் ஆதி3

பல்லவி
ஸி1வ காமேஸ்1வரம் சிந்தயாம்யஹம்
சிதா3னந்த3 பூஜிதாம்போ4ருஹம்

அனுபல்லவி
ஸி1வ காமேஸ்1வரீ மனோஹரம்
ஸ்ரீ கு3ரு கு3ஹ ப4க்த வஸ1ங்கரம்

சரணம்
நாத3 பி3ந்து3 கலா ரூபம் அனிஸ1ம்
நடேஸ்1வரம் பா4னு கோடி ஸத்3ரு21ம்
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
நந்தி3 துரகா3ரோஹிதம் கு3ரு கு3ஹ மஹிதம்
சித3ம்ப3ர புரீ விலஸிதம்


Back

Tamil - Word Division


பல்லவி
ஸி1வ காம-ஈஸ்1வரம் சிந்தயாமி-அஹம்
சித்-ஆனந்த3 பூஜித-அம்போ4-ருஹம்

அனுபல்லவி
ஸி1வ காம-ஈஸ்1வரீ மனோஹரம்
ஸ்ரீ கு3ரு கு3ஹ ப4க்த வஸ1ங்கரம்

சரணம்
நாத3 பி3ந்து3 கலா ரூபம் அனிஸ1ம்
நட-ஈஸ்1வரம் பா4னு கோடி ஸத்3ரு21ம்
நந்தி3 துரக3-ஆரோஹிதம் கு3ரு கு3ஹ மஹிதம்
சித3ம்ப3ர புரீ விலஸிதம்


Telugu


English Devanagari Tamil Kannada Malayalam 


శివ కామేశ్వరం - రాగం ఆరభి - తాళం ఆది

పల్లవి
శివ కామేశ్వరం చింతయామ్యహం
చిదానంద పూజితాంభోరుహం

అనుపల్లవి
శివ కామేశ్వరీ మనోహరం
శ్రీ గురు గుహ భక్త వశంకరం

చరణం
నాద బిందు కలా రూపం అనిశం
నటేశ్వరం భాను కోటి సదృశం
(మధ్యమ కాల సాహిత్యం)
నంది తురగారోహితం గురు గుహ మహితం
చిదంబర పురీ విలసితం


Back

Telugu - Word Division


పల్లవి
శివ కామ-ఈశ్వరం చింతయామి-అహం
చిత్-ఆనంద పూజిత-అంభో-రుహం

అనుపల్లవి
శివ కామ-ఈశ్వరీ మనోహరం
శ్రీ గురు గుహ భక్త వశంకరం

చరణం
నాద బిందు కలా రూపం అనిశం
నట-ఈశ్వరం భాను కోటి సదృశం
నంది తురగ-ఆరోహితం గురు గుహ మహితం
చిదంబర పురీ విలసితం


Kannada


English Devanagari Tamil Telugu Malayalam 


ಶಿವ ಕಾಮೇಶ್ವರಂ - ರಾಗಂ ಆರಭಿ - ತಾಳಂ ಆದಿ

ಪಲ್ಲವಿ
ಶಿವ ಕಾಮೇಶ್ವರಂ ಚಿಂತಯಾಮ್ಯಹಂ
ಚಿದಾನಂದ ಪೂಜಿತಾಂಭೋರುಹಂ

ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ಶಿವ ಕಾಮೇಶ್ವರೀ ಮನೋಹರಂ
ಶ್ರೀ ಗುರು ಗುಹ ಭಕ್ತ ವಶಂಕರಂ

ಚರಣಂ
ನಾದ ಬಿಂದು ಕಲಾ ರೂಪಂ ಅನಿಶಂ
ನಟೇಶ್ವರಂ ಭಾನು ಕೋಟಿ ಸದೃಶಂ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಂ)
ನಂದಿ ತುರಗಾರೋಹಿತಂ ಗುರು ಗುಹ ಮಹಿತಂ
ಚಿದಂಬರ ಪುರೀ ವಿಲಸಿತಂ


Back

Kannada- Word Division


ಪಲ್ಲವಿ
ಶಿವ ಕಾಮ-ಈಶ್ವರಂ ಚಿಂತಯಾಮಿ-ಅಹಂ
ಚಿತ್-ಆನಂದ ಪೂಜಿತ-ಅಂಭೋ-ರುಹಂ

ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ಶಿವ ಕಾಮ-ಈಶ್ವರೀ ಮನೋಹರಂ
ಶ್ರೀ ಗುರು ಗುಹ ಭಕ್ತ ವಶಂಕರಂ

ಚರಣಂ
ನಾದ ಬಿಂದು ಕಲಾ ರೂಪಂ ಅನಿಶಂ
ನಟ-ಈಶ್ವರಂ ಭಾನು ಕೋಟಿ ಸದೃಶಂ
ನಂದಿ ತುರಗ-ಆರೋಹಿತಂ ಗುರು ಗುಹ ಮಹಿತಂ
ಚಿದಂಬರ ಪುರೀ ವಿಲಸಿತಂ


Malayalam


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


ശിവ കാമേശ്വരമ് - രാഗം ആരഭി - താളം ആദി

പല്ലവി
ശിവ കാമേശ്വരം ചിന്തയാമ്യഹം
ചിദാനന്ദ പൂജിതാമ്ഭോരുഹമ്

അനുപല്ലവി
ശിവ കാമേശ്വരീ മനോഹരം
ശ്രീ ഗുരു ഗുഹ ഭക്ത വശങ്കരമ്

ചരണമ്
നാദ ബിന്ദു കലാ രൂപം അനിശം
നടേശ്വരം ഭാനു കോടി സദൃശം
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
നന്ദി തുരഗാരോഹിതം ഗുരു ഗുഹ മഹിതം
ചിദമ്ബര പുരീ വിലസിതമ്


Back

Malayalam - Word Division


പല്ലവി
ശിവ കാമ-ഈശ്വരം ചിന്തയാമി-അഹം
ചിത്-ആനന്ദ പൂജിത-അമ്ഭോ-രുഹമ്

അനുപല്ലവി
ശിവ കാമ-ഈശ്വരീ മനോഹരം
ശ്രീ ഗുരു ഗുഹ ഭക്ത വശങ്കരമ്

ചരണമ്
നാദ ബിന്ദു കലാ രൂപം അനിശം
നട-ഈശ്വരം ഭാനു കോടി സദൃശം
നന്ദി തുരഗ-ആരോഹിതം ഗുരു ഗുഹ മഹിതം
ചിദമ്ബര പുരീ വിലസിതമ്


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


Updated on 07 Mar 2017

Friday, April 25, 2008

Dikshitar Kriti - Mara Koti Koti - Raga Arabhi

mAra kOTi kOTi - rAgaM Arabhi - tALaM jhampa


Meaning of Kriti

English


Devanagari Tamil Telugu Kannada Malayalam 


pallavi
mAra kOTi kOTi lAvaNya mAM pAlaya
dhIrAgragaNya vAsukI valaya

anupallavi
dArukA vana tapO-dhana taruNI mOhAkAra
bhikshATana vEsha dhara Sankara

caraNam
viraktAnAM vidEha kaivalya dAna vicakshaNa
bhaktAnAmabhaya pradAna
virincAdi sakala dEvOpAsyamAna
vibhUti rudrAkshAbhimAna
(madhyama kAla sAhityam)
paraSu mRgAgni kapAla DamarukaM dadhAna
paramAdvaita tAtparyAnusandhAna
para vAma dEvAdi sakala virAjamAna
paramESvara guru guha samAna bhAsamAna

variations -
vAsukI - vAsuki

kshEtra - vazhuvUr ; vazhuvUr - Tamil website

bhikshATana


Back

English - Word Division


pallavi
mAra kOTi kOTi lAvaNya mAM pAlaya
dhIra-agragaNya vAsukI valaya

anupallavi
dArukA vana tapO-dhana taruNI mOha-AkAra
bhikshATana vEsha dhara Sankara

caraNam
viraktAnAM vidEha kaivalya dAna vicakshaNa
bhaktAnAM-abhaya pradAna
virinci-Adi sakala dEva-upAsyamAna
vibhUti rudrAksha-abhimAna
paraSu mRga-agni kapAla DamarukaM dadhAna
parama-advaita tAtparya-anusandhAna
para vAma dEva-Adi sakala virAjamAna
parama-ISvara guru guha samAna bhAsamAna

Meaning


pallavi
mAra kOTi kOTi lAvaNya     - O one handsome as crores and crores of (i.e. countless) Manmathas!
mAM pAlaya                 - Protect me!
dhIra-agragaNya            - O foremost among the courageous!
vAsukI valaya              - O one wearing the snake Vasuki as a bracelet!

anupallavi
dArukA vana tapO-dhana taruNI mOha-AkAra - O one whose form enchanted the wives of the Rishis of Daruka forest!
bhikshATana vEsha dhara    - O one bearing the guise of a mendicant!
Sankara                    - O causer of welfare and good fortune!

caraNam
viraktAnAM vidEha kaivalya dAna vicakshaNa - O expert at giving Videha-mukti to the dispassionate!
bhaktAnAM-abhaya pradAna   - O one who grants fearlessness to devotees!
virinci-Adi sakala dEva-upAsyamAna - O one adored by all gods beginning with Brahma!
vibhUti rudrAksha-abhimAna - O one who favours Vibhuti (sacred ash) and Rudraksha!
paraSu mRga-agni kapAla DamarukaM dadhAna - O one holding the axe, deer, fire, skull and drum!
parama-advaita tAtparya-anusandhAna - O object of contemplation for understanding the meaning of supreme non-dualism  !
para vAma dEva-Adi sakala virAjamAna - O resplendent one with many great forms such as Vamadeva!
parama-ISvara              - O supreme lord!
guru guha samAna bhAsamAna - O one brilliant like Guruguha!

Comments
  • This Kriti is in the eighth (Sambodhana Prathama)Vibhakti
  • The phrase "mOha-AkAra bhikshATana vEsha dhara" contains the Raga Mudra

Devanagari


English Tamil Telugu Kannada Malayalam 


मार कोटि कोटि - रागं आरभि - ताळं झम्प

पल्लवि
मार कोटि कोटि लावण्य मां पालय
धीराग्रगण्य वासुकी वलय

अनुपल्लवि
दारुका वन तपो-धन तरुणी मोहाकार
भिक्षाटन वेष धर शङ्कर

चरणम्
विरक्तानां विदेह कैवल्य दान विचक्षण
भक्तानामभय प्रदान
विरिञ्चादि सकल देवोपास्यमान
विभूति रुद्राक्षाभिमान
(मध्यम काल साहित्यम्)
परशु मृगाग्नि कपाल डमरुकं दधान
परमाद्वैत तात्पर्यानुसन्धान
पर वाम देवादि सकल विराजमान
परमेश्वर गुरु गुह समान भासमान

variations -
वासुकी - वासुकि


Back

Devanagari - Word Division


पल्लवि
मार कोटि कोटि लावण्य मां पालय
धीर-अग्रगण्य वासुकी वलय

अनुपल्लवि
दारुका वन तपो-धन तरुणी मोह-आकार
भिक्षाटन वेष धर शङ्कर

चरणम्
विरक्तानां विदेह कैवल्य दान विचक्षण
भक्तानां-अभय प्रदान
विरिञ्चि-आदि सकल देव-उपास्यमान
विभूति रुद्राक्ष-अभिमान
परशु मृग-अग्नि कपाल डमरुकं दधान
परम-अद्वैत तात्पर्य-अनुसन्धान
पर वाम देव-आदि सकल विराजमान
परम-ईश्वर गुरु गुह समान भासमान


Tamil


English Devanagari Telugu Kannada Malayalam 

மார கோடி கோடி - ராக3ம் ஆரபி4 - தாளம் ஜ2ம்ப

பல்லவி
மார கோடி கோடி லாவண்ய மாம் பாலய
தீ4ராக்3ரக3ண்ய வாஸுகீ வலய

அனுபல்லவி
தா3ருகா வன தபோ-த4ன தருணீ மோஹாகார
பி4க்ஷாடன வேஷ த4ர ஸ1ங்கர

சரணம்
விரக்தானாம் விதே3ஹ கைவல்ய தா3ன விசக்ஷண
4க்தானாமப4ய ப்ரதா3
விரிஞ்சாதி3 ஸகல தே3வோபாஸ்யமான
விபூ4தி ருத்3ராக்ஷாபி4மான
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
பரஸு1 ம்ரு2கா3க்3னி கபால ட3மருகம் த3தா4
பரமாத்3வைத தாத்பர்யானுஸந்தா4
பர வாம தே3வாதி3 ஸகல விராஜமான
பரமேஸ்1வர கு3ரு கு3ஹ ஸமான பா4ஸமான

variations -
வாஸுகீ - வாஸுகி


Back

Tamil - Word Division


பல்லவி
மார கோடி கோடி லாவண்ய மாம் பாலய
தீ4ர-அக்3ரக3ண்ய வாஸுகீ வலய

அனுபல்லவி
தா3ருகா வன தபோ-த4ன தருணீ மோஹ-ஆகார
பி4க்ஷாடன வேஷ த4ர ஸ1ங்கர

சரணம்
விரக்தானாம் விதே3ஹ கைவல்ய தா3ன விசக்ஷண
4க்தானாம்-அப4ய ப்ரதா3
விரிஞ்சி-ஆதி3 ஸகல தே3வ-உபாஸ்யமான
விபூ4தி ருத்3ராக்ஷ-அபி4மான
பரஸு1 ம்ரு23-அக்3னி கபால ட3மருகம் த3தா4
பரம-அத்3வைத தாத்பர்ய-அனுஸந்தா4
பர வாம தே3வ-ஆதி3 ஸகல விராஜமான
பரம-ஈஸ்1வர கு3ரு கு3ஹ ஸமான பா4ஸமான


Telugu


English Devanagari Tamil Kannada Malayalam 


మార కోటి కోటి - రాగం ఆరభి - తాళం ఝంప

పల్లవి
మార కోటి కోటి లావణ్య మాం పాలయ
ధీరాగ్రగణ్య వాసుకీ వలయ

అనుపల్లవి
దారుకా వన తపో-ధన తరుణీ మోహాకార
భిక్షాటన వేష ధర శంకర

చరణం
విరక్తానాం విదేహ కైవల్య దాన విచక్షణ
భక్తానామభయ ప్రదాన
విరించాది సకల దేవోపాస్యమాన
విభూతి రుద్రాక్షాభిమాన
(మధ్యమ కాల సాహిత్యం)
పరశు మృగాగ్ని కపాల డమరుకం దధాన
పరమాద్వైత తాత్పర్యానుసంధాన
పర వామ దేవాది సకల విరాజమాన
పరమేశ్వర గురు గుహ సమాన భాసమాన

variations -
వాసుకీ - వాసుకి


Back

Telugu - Word Division


పల్లవి
మార కోటి కోటి లావణ్య మాం పాలయ
ధీర-అగ్రగణ్య వాసుకీ వలయ

అనుపల్లవి
దారుకా వన తపో-ధన తరుణీ మోహ-ఆకార
భిక్షాటన వేష ధర శంకర

చరణం
విరక్తానాం విదేహ కైవల్య దాన విచక్షణ
భక్తానాం-అభయ ప్రదాన
విరించి-ఆది సకల దేవ-ఉపాస్యమాన
విభూతి రుద్రాక్ష-అభిమాన
పరశు మృగ-అగ్ని కపాల డమరుకం దధాన
పరమ-అద్వైత తాత్పర్య-అనుసంధాన
పర వామ దేవ-ఆది సకల విరాజమాన
పరమ-ఈశ్వర గురు గుహ సమాన భాసమాన


Kannada


English Devanagari Tamil Telugu Malayalam 


ಮಾರ ಕೋಟಿ ಕೋಟಿ - ರಾಗಂ ಆರಭಿ - ತಾಳಂ ಝಂಪ

ಪಲ್ಲವಿ
ಮಾರ ಕೋಟಿ ಕೋಟಿ ಲಾವಣ್ಯ ಮಾಂ ಪಾಲಯ
ಧೀರಾಗ್ರಗಣ್ಯ ವಾಸುಕೀ ವಲಯ

ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ದಾರುಕಾ ವನ ತಪೋ-ಧನ ತರುಣೀ ಮೋಹಾಕಾರ
ಭಿಕ್ಷಾಟನ ವೇಷ ಧರ ಶಂಕರ

ಚರಣಂ
ವಿರಕ್ತಾನಾಂ ವಿದೇಹ ಕೈವಲ್ಯ ದಾನ ವಿಚಕ್ಷಣ
ಭಕ್ತಾನಾಮಭಯ ಪ್ರದಾನ
ವಿರಿಂಚಾದಿ ಸಕಲ ದೇವೋಪಾಸ್ಯಮಾನ
ವಿಭೂತಿ ರುದ್ರಾಕ್ಷಾಭಿಮಾನ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಂ)
ಪರಶು ಮೃಗಾಗ್ನಿ ಕಪಾಲ ಡಮರುಕಂ ದಧಾನ
ಪರಮಾದ್ವೈತ ತಾತ್ಪರ್ಯಾನುಸಂಧಾನ
ಪರ ವಾಮ ದೇವಾದಿ ಸಕಲ ವಿರಾಜಮಾನ
ಪರಮೇಶ್ವರ ಗುರು ಗುಹ ಸಮಾನ ಭಾಸಮಾನ

variations -
ವಾಸುಕೀ - ವಾಸುಕಿ


Back

Kannada- Word Division


ಪಲ್ಲವಿ
ಮಾರ ಕೋಟಿ ಕೋಟಿ ಲಾವಣ್ಯ ಮಾಂ ಪಾಲಯ
ಧೀರ-ಅಗ್ರಗಣ್ಯ ವಾಸುಕೀ ವಲಯ

ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ದಾರುಕಾ ವನ ತಪೋ-ಧನ ತರುಣೀ ಮೋಹ-ಆಕಾರ
ಭಿಕ್ಷಾಟನ ವೇಷ ಧರ ಶಂಕರ

ಚರಣಂ
ವಿರಕ್ತಾನಾಂ ವಿದೇಹ ಕೈವಲ್ಯ ದಾನ ವಿಚಕ್ಷಣ
ಭಕ್ತಾನಾಂ-ಅಭಯ ಪ್ರದಾನ
ವಿರಿಂಚಿ-ಆದಿ ಸಕಲ ದೇವ-ಉಪಾಸ್ಯಮಾನ
ವಿಭೂತಿ ರುದ್ರಾಕ್ಷ-ಅಭಿಮಾನ
ಪರಶು ಮೃಗ-ಅಗ್ನಿ ಕಪಾಲ ಡಮರುಕಂ ದಧಾನ
ಪರಮ-ಅದ್ವೈತ ತಾತ್ಪರ್ಯ-ಅನುಸಂಧಾನ
ಪರ ವಾಮ ದೇವ-ಆದಿ ಸಕಲ ವಿರಾಜಮಾನ
ಪರಮ-ಈಶ್ವರ ಗುರು ಗುಹ ಸಮಾನ ಭಾಸಮಾನ


Malayalam


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


മാര കോടി കോടി - രാഗം ആരഭി - താളം ഝമ്പ

പല്ലവി
മാര കോടി കോടി ലാവണ്യ മാം പാലയ
ധീരാഗ്രഗണ്യ വാസുകീ വലയ

അനുപല്ലവി
ദാരുകാ വന തപോ-ധന തരുണീ മോഹാകാര
ഭിക്ഷാടന വേഷ ധര ശങ്കര

ചരണമ്
വിരക്താനാം വിദേഹ കൈവല്യ ദാന വിചക്ഷണ
ഭക്താനാമഭയ പ്രദാന
വിരിഞ്ചാദി സകല ദേവോപാസ്യമാന
വിഭൂതി രുദ്രാക്ഷാഭിമാന
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
പരശു മൃഗാഗ്നി കപാല ഡമരുകം ദധാന
പരമാദ്വൈത താത്പര്യാനുസന്ധാന
പര വാമ ദേവാദി സകല വിരാജമാന
പരമേശ്വര ഗുരു ഗുഹ സമാന ഭാസമാന

variations -
വാസുകീ - വാസുകി


Back

Malayalam - Word Division


പല്ലവി
മാര കോടി കോടി ലാവണ്യ മാം പാലയ
ധീര-അഗ്രഗണ്യ വാസുകീ വലയ

അനുപല്ലവി
ദാരുകാ വന തപോ-ധന തരുണീ മോഹ-ആകാര
ഭിക്ഷാടന വേഷ ധര ശങ്കര

ചരണമ്
വിരക്താനാം വിദേഹ കൈവല്യ ദാന വിചക്ഷണ
ഭക്താനാമ്-അഭയ പ്രദാന
വിരിഞ്ചി-ആദി സകല ദേവ-ഉപാസ്യമാന
വിഭൂതി രുദ്രാക്ഷ-അഭിമാന
പരശു മൃഗ-അഗ്നി കപാല ഡമരുകം ദധാന
പരമ-അദ്വൈത താത്പര്യ-അനുസന്ധാന
പര വാമ ദേവ-ആദി സകല വിരാജമാന
പരമ-ഈശ്വര ഗുരു ഗുഹ സമാന ഭാസമാന



English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


Updated on 05 Mar 2017

Monday, November 5, 2007

Dikshitar Kriti - Gireesaaya Namastae - Raga Arabhi

gaurISAya namastE - rAgaM Arabhi - tALaM tripuTa


Meaning of Kriti

English


Devanagari Tamil Telugu Kannada Malayalam 


pallavi
gaurISAya namastE
SrI guru guhAdi sannuta varAya

anupallavi
Sauri vidhIndrAdi nutAya
SankarI prANa nAthAya
(madhyama kAla sAhityam)
sUri janOpAsitAya
SUlAyudha dhara SObhita karAya

caraNam
Suka sanakAdi dEva hitAya
sundara mAyUra nAthAya
nirmala hRdaya vihArAya
nitya Suddha buddha muktAya
(madhyama kAla sAhityam)
sakala nishkaLa rUpAya
carmAmbara dhara SaSi SEkharAya
sukha-tara pravartakAya
Suddha cakra nilayAya nityAya

variations -
SObhita karAya - SObhitAya

kshEtra - Mayavaram - Mayiladuturai

Suddha cakra - viSuddhi (viSuddha) cakra


Back

English - Word Division


pallavi
gaurI-ISAya namastE
SrI guru guha-Adi sannuta varAya

anupallavi
Sauri vidhi-indra-Adi nutAya
SankarI prANa nAthAya
sUri jana-upAsitAya
SUla-Ayudha dhara SObhita karAya

caraNam
Suka sanaka-Adi dEva hitAya
sundara mAyUra nAthAya
nirmala hRdaya vihArAya
nitya Suddha buddha muktAya
sakala nishkaLa rUpAya
carma-ambara dhara SaSi SEkharAya
sukha-tara pravartakAya
Suddha cakra nilayAya nityAya

Meaning


pallavi
namastE                         - Salutations to you,
gaurI-ISAya                      - to (you who are) the lord of Gauri (Parvati),
SrI guru guha-Adi sannuta varAya - the eminent one celebrated by Guruguha and others,

anupallavi
Sauri vidhi-indra-Adi nutAya     - the one praised by Vishnu, Brahma, Indra and other gods,
SankarI prANa nAthAya            - the lord of Parvati, dearer than life to her,
sUri jana-upAsitAya              - the one worshipped by learned sages,
SUla-Ayudha dhara SObhita karAya - the one whose hand is resplendent holding a trident,

caraNam
Suka sanaka-Adi dEva hitAya      - the one beneficial to Shuka, Sanaka and other sages and gods,
sundara mAyUra nAthAya          - the handsome lord of Mayavaram,
nirmala hRdaya vihArAya         - the one residing in pure hearts,
nitya Suddha buddha muktAya - the one who is ever pure, conscious and free,
sakala nishkaLa rUpAya           - the one who is with and without form,
carma-ambara dhara               - the one whose garment is (tiger or elephant) skin,
SaSi SEkharAya                   - the one whose crest-ornament is the moon,
sukha-tara pravartakAya          - the causer of immense bliss,
Suddha cakra nilayAya            - the one whose abode is the Vishuddha Chakra,
nityAya                          - the eternal one.

Comments
  • This Kriti is in the fourth Vibhakti

Devanagari


English Tamil Telugu Kannada Malayalam 


गौरीशाय नमस्ते - रागं आरभि - ताळं त्रिपुट

पल्लवि
गौरीशाय नमस्ते
श्री गुरु गुहादि सन्नुत वराय

अनुपल्लवि
शौरि विधीन्द्रादि नुताय
शङ्करी प्राण नाथाय
(मध्यम काल साहित्यम्)
सूरि जनोपासिताय
शूलायुध धर शोभित कराय

चरणम्
शुक सनकादि देव हिताय
सुन्दर मायूर नाथाय
निर्मल हृदय विहाराय
नित्य शुद्ध बुद्ध मुक्ताय
(मध्यम काल साहित्यम्)
सकल निष्कळ रूपाय
चर्माम्बर धर शशि शेखराय
सुख-तर प्रवर्तकाय
शुद्ध चक्र निलयाय नित्याय

variations -
शोभित कराय - शोभिताय


Back

Devanagari - Word Division


पल्लवि
गौरी-ईशाय नमस्ते
श्री गुरु गुह-आदि सन्नुत वराय

अनुपल्लवि
शौरि विधि-इन्द्र-आदि नुताय
शङ्करी प्राण नाथाय
सूरि जन-उपासिताय
शूल-आयुध धर शोभित कराय

चरणम्
शुक सनक-आदि देव हिताय
सुन्दर मायूर नाथाय
निर्मल हृदय विहाराय
नित्य शुद्ध बुद्ध मुक्ताय
सकल निष्कळ रूपाय
चर्म-अम्बर धर शशि शेखराय
सुख-तर प्रवर्तकाय
शुद्ध चक्र निलयाय नित्याय


Tamil


English Devanagari Telugu Kannada Malayalam 

கௌ3ரீஸா1ய நமஸ்தே - ராக3ம் ஆரபி4 - தாளம் த்ரிபுட

பல்லவி
கௌ3ரீஸா1ய நமஸ்தே
ஸ்ரீ கு3ரு கு3ஹாதி3 ஸன்னுத வராய

அனுபல்லவி
ஸௌ1ரி விதீ4ந்த்3ராதி3 நுதாய
1ங்கரீ ப்ராண நாதா2
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
ஸூரி ஜனோபாஸிதாய
ஸூ1லாயுத44ஸோ1பி4த கராய

சரணம்
ஸு1க ஸனகாதி3 தே3வ ஹிதாய
ஸுந்த3ர மாயூர நாதா2
நிர்மல ஹ்ரு23ய விஹாராய
நித்ய ஸு1த்34 பு3த்34 முக்தாய
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
ஸகல நிஷ்கள ரூபாய
சர்மாம்ப3ர த4ர ஸ1ஸி1 ஸே12ராய
ஸுக2-தர ப்ரவர்தகாய
ஸு1த்34 சக்ர நிலயாய நித்யாய

variations -
ஸோ1பி4த கராய - ஸோ1பி4தாய


Back

Tamil - Word Division


பல்லவி
கௌ3ரீ-ஈஸா1ய நமஸ்தே
ஸ்ரீ கு3ரு கு3ஹ-ஆதி3 ஸன்னுத வராய

அனுபல்லவி
ஸௌ1ரி விதி4-இந்த்3ர-ஆதி3 நுதாய
1ங்கரீ ப்ராண நாதா2
ஸூரி ஜன-உபாஸிதாய
ஸூ1ல-ஆயுத44ர ஸோ1பி4த கராய

சரணம்
ஸு1க ஸனக-ஆதி3 தே3வ ஹிதாய
ஸுந்த3ர மாயூர நாதா2
நிர்மல ஹ்ரு23ய விஹாராய
நித்ய ஸு1த்34 பு3த்34 முக்தாய
ஸகல நிஷ்கள ரூபாய
சர்ம-அம்ப3ர த4ர ஸ1ஸி1 ஸே12ராய
ஸுக2-தர ப்ரவர்தகாய
ஸு1த்34 சக்ர நிலயாய நித்யாய


Telugu


English Devanagari Tamil Kannada Malayalam 


గౌరీశాయ నమస్తే - రాగం ఆరభి - తాళం త్రిపుట

పల్లవి
గౌరీశాయ నమస్తే
శ్రీ గురు గుహాది సన్నుత వరాయ

అనుపల్లవి
శౌరి విధీంద్రాది నుతాయ
శంకరీ ప్రాణ నాథాయ
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
సూరి జనోపాసితాయ
శూలాయుధ ధర శోభిత కరాయ

చరణమ్
శుక సనకాది దేవ హితాయ
సుందర మాయూర నాథాయ
నిర్మల హృదయ విహారాయ
నిత్య శుద్ధ బుద్ధ ముక్తాయ
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
సకల నిష్కళ రూపాయ
చర్మాంబర ధర శశి శేఖరాయ
సుఖ-తర ప్రవర్తకాయ
శుద్ధ చక్ర నిలయాయ నిత్యాయ

variations -
శోభిత కరాయ - శోభితాయ


Back

Telugu - Word Division


పల్లవి
గౌరీ-ఈశాయ నమస్తే
శ్రీ గురు గుహ-ఆది సన్నుత వరాయ

అనుపల్లవి
శౌరి విధి-ఇంద్ర-ఆది నుతాయ
శంకరీ ప్రాణ నాథాయ
సూరి జన-ఉపాసితాయ
శూల-ఆయుధ ధర శోభిత కరాయ

చరణమ్
శుక సనక-ఆది దేవ హితాయ
సుందర మాయూర నాథాయ
నిర్మల హృదయ విహారాయ
నిత్య శుద్ధ బుద్ధ ముక్తాయ
సకల నిష్కళ రూపాయ
చర్మ-అంబర ధర శశి శేఖరాయ
సుఖ-తర ప్రవర్తకాయ
శుద్ధ చక్ర నిలయాయ నిత్యాయ


Kannada


English Devanagari Tamil Telugu Malayalam 


ಗೌರೀಶಾಯ ನಮಸ್ತೇ - ರಾಗಂ ಆರಭಿ - ತಾಳಂ ತ್ರಿಪುಟ

ಪಲ್ಲವಿ
ಗೌರೀಶಾಯ ನಮಸ್ತೇ
ಶ್ರೀ ಗುರು ಗುಹಾದಿ ಸನ್ನುತ ವರಾಯ

ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ಶೌರಿ ವಿಧೀಂದ್ರಾದಿ ನುತಾಯ
ಶಂಕರೀ ಪ್ರಾಣ ನಾಥಾಯ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)
ಸೂರಿ ಜನೋಪಾಸಿತಾಯ
ಶೂಲಾಯುಧ ಧರ ಶೋಭಿತ ಕರಾಯ

ಚರಣಮ್
ಶುಕ ಸನಕಾದಿ ದೇವ ಹಿತಾಯ
ಸುಂದರ ಮಾಯೂರ ನಾಥಾಯ
ನಿರ್ಮಲ ಹೃದಯ ವಿಹಾರಾಯ
ನಿತ್ಯ ಶುದ್ಧ ಬುದ್ಧ ಮುಕ್ತಾಯ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)
ಸಕಲ ನಿಷ್ಕಳ ರೂಪಾಯ
ಚರ್ಮಾಂಬರ ಧರ ಶಶಿ ಶೇಖರಾಯ
ಸುಖ-ತರ ಪ್ರವರ್ತಕಾಯ
ಶುದ್ಧ ಚಕ್ರ ನಿಲಯಾಯ ನಿತ್ಯಾಯ

variations -
ಶೋಭಿತ ಕರಾಯ - ಶೋಭಿತಾಯ


Back

Kannada- Word Division


ಪಲ್ಲವಿ
ಗೌರೀ-ಈಶಾಯ ನಮಸ್ತೇ
ಶ್ರೀ ಗುರು ಗುಹ-ಆದಿ ಸನ್ನುತ ವರಾಯ

ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ಶೌರಿ ವಿಧಿ-ಇಂದ್ರ-ಆದಿ ನುತಾಯ
ಶಂಕರೀ ಪ್ರಾಣ ನಾಥಾಯ
ಸೂರಿ ಜನ-ಉಪಾಸಿತಾಯ
ಶೂಲ-ಆಯುಧ ಧರ ಶೋಭಿತ ಕರಾಯ

ಚರಣಮ್
ಶುಕ ಸನಕ-ಆದಿ ದೇವ ಹಿತಾಯ
ಸುಂದರ ಮಾಯೂರ ನಾಥಾಯ
ನಿರ್ಮಲ ಹೃದಯ ವಿಹಾರಾಯ
ನಿತ್ಯ ಶುದ್ಧ ಬುದ್ಧ ಮುಕ್ತಾಯ
ಸಕಲ ನಿಷ್ಕಳ ರೂಪಾಯ
ಚರ್ಮ-ಅಂಬರ ಧರ ಶಶಿ ಶೇಖರಾಯ
ಸುಖ-ತರ ಪ್ರವರ್ತಕಾಯ
ಶುದ್ಧ ಚಕ್ರ ನಿಲಯಾಯ ನಿತ್ಯಾಯ


Malayalam


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


ഗൌരീശായ നമസ്തേ - രാഗം ആരഭി - താളം ത്രിപുട

പല്ലവി
ഗൌരീശായ നമസ്തേ
ശ്രീ ഗുരു ഗുഹാദി സന്നുത വരായ

അനുപല്ലവി
ശൌരി വിധീന്ദ്രാദി നുതായ
ശങ്കരീ പ്രാണ നാഥായ
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
സൂരി ജനോപാസിതായ
ശൂലായുധ ധര ശോഭിത കരായ

ചരണമ്
ശുക സനകാദി ദേവ ഹിതായ
സുന്ദര മായൂര നാഥായ
നിര്മല ഹൃദയ വിഹാരായ
നിത്യ ശുദ്ധ ബുദ്ധ മുക്തായ
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
സകല നിഷ്കള രൂപായ
ചര്മാമ്ബര ധര ശശി ശേഖരായ
സുഖ-തര പ്രവര്തകായ
ശുദ്ധ ചക്ര നിലയായ നിത്യായ

variations -
ശോഭിത കരായ - ശോഭിതായ


Back

Malayalam - Word Division


പല്ലവി
ഗൌരീ-ഈശായ നമസ്തേ
ശ്രീ ഗുരു ഗുഹ-ആദി സന്നുത വരായ

അനുപല്ലവി
ശൌരി വിധി-ഇന്ദ്ര-ആദി നുതായ
ശങ്കരീ പ്രാണ നാഥായ
സൂരി ജന-ഉപാസിതായ
ശൂല-ആയുധ ധര ശോഭിത കരായ

ചരണമ്
ശുക സനക-ആദി ദേവ ഹിതായ
സുന്ദര മായൂര നാഥായ
നിര്മല ഹൃദയ വിഹാരായ
നിത്യ ശുദ്ധ ബുദ്ധ മുക്തായ
സകല നിഷ്കള രൂപായ
ചര്മ-അമ്ബര ധര ശശി ശേഖരായ
സുഖ-തര പ്രവര്തകായ
ശുദ്ധ ചക്ര നിലയായ നിത്യായ


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


Updated on 19 Feb 2017

Tuesday, October 16, 2007

Dikshitar Kriti - Gana Rajena - Raga Arabhi

gaNa rAjEna - rAgaM Arabhi - tALaM miSra cApu


Meaning of Kriti


English


Devanagari Tamil Telugu Kannada Malayalam 


pallavi
gaNa rAjEna rakshitO(a)haM
(madhyama kAla sAhityam)
guNi jana nuta pallava padEna

samashTi caraNam
aNimAdyashTa siddhi pradEna
mANikya makuTAdi dharENa
mantriNI pUjita su-mukhEna
mAnita guru guha vanditEna
(madhyama kAla sAhityam)
dina-kara kOTi prakASEna
vinatASrita mandArENa
manu pUjita pASAnkuSEna
kAnana sthita brahma-caryENa

variations -
guNi jana nuta - guNi janAdi nuta

kshEtra - tiruvArUr - (shODaSa gaNa pati kIrtana)



Back

English - Word Division


pallavi
gaNa rAjEna rakshitO-ahaM
guNi jana nuta pallava padEna

samashTi caraNam
aNimA-Adi-ashTa siddhi pradEna
mANikya makuTa-Adi dharENa
mantriNI pUjita su-mukhEna
mAnita guru guha vanditEna
dina-kara kOTi prakASEna
vinata-ASrita mandArENa
manu pUjita pASa-ankuSEna
kAnana sthita brahma-caryENa


Meaning

Pallavi 
rakshitO-ahaM  -              I am protected
gaNa rAjEna  -                by Ganesha, the king of the Ganas,
guNi jana nuta pallava padEna –the one whose (tender) sprout-like feet are praised by virtuous people,

samashTi caraNam
aNimA-Adi-ashTa siddhi pradEna –the giver of the eight Siddhis (Yogic attainments),
mANikya makuTa-Adi dharENa –    the one wearing a gem-studded crown and other ornaments,
mantriNI pUjita su-mukhEna –    the pleasant-faced one, worshipped by goddess Mantrini,
mAnita guru guha vanditEna –    the one saluted by the revered Guruguha,
dina-kara kOTi prakASEna  -     the one shining like a crore suns,
vinata-ASrita mandArENa –       the celestial wish-fulfilling tree to those who supplicate and surrender,
manu pUjita -                  the one worshipped by Manu,
pASa-ankuSEna –                 the one with a Pasha(noose) and Ankusha(goad),
kAnana sthita brahma-caryENa –  the celibate , residing in a forest.

Comments:

  • This Kriti is in the third Vibhakti
  • Mantrini is the minister of Goddess Lalita. In the war against Bhandasura, Ganesha is invoked by her, to destroy  the “Vighna yantra”  by Bhandasura
  • Manu also means Mantras, so manu-pUjita can also mean one who is worshipped with Mantras
  • The  eight Siddhis or  Yogic attainments are :
    1. Anima (ability to reduce the size of the body, to even the size of an Anu or atom),
    2. Mahima (ability to become gigantic in size)
    3. Laghima (ability to become very light)
    4. Garima, (ability to become very heavy)
    5. Prapti, (ability to acquire anything anywhere)
    6. Prakamya, (ability to obtain anything desired)
    7. Ishitvam (lordship over all creation)
    8. Vashitvam (control over all creation)


Devanagari


English Tamil Telugu Kannada Malayalam 


गण राजेन - रागं आरभि - ताळं मिश्र चापु

पल्लवि
गण राजेन रक्षितोऽहं
(मध्यम काल साहित्यम्)
गुणि जन नुत पल्लव पदेन

समष्टि चरणम्
अणिमाद्यष्ट सिद्धि प्रदेन
माणिक्य मकुटादि धरेण
मन्त्रिणी पूजित सु-मुखेन
मानित गुरु गुह वन्दितेन
(मध्यम काल साहित्यम्)
दिन-कर कोटि प्रकाशेन
विनताश्रित मन्दारेण
मनु पूजित पाशाङ्कुशेन
कानन स्थित ब्रह्म-चर्येण

variations -
गुणि जन नुत - गुणि जनादि नुत



Back

Devanagari - Word Division


पल्लवि
गण राजेन रक्षितो-अहं
गुणि जन नुत पल्लव पदेन

समष्टि चरणम्
अणिमा-आदि-अष्ट सिद्धि प्रदेन
माणिक्य मकुट-आदि धरेण
मन्त्रिणी पूजित सु-मुखेन
मानित गुरु गुह वन्दितेन
दिन-कर कोटि प्रकाशेन
विनत-आश्रित मन्दारेण
मनु पूजित पाश-अङ्कुशेन
कानन स्थित ब्रह्म-चर्येण




Tamil


English Devanagari Telugu Kannada Malayalam 

3ண ராஜேன - ராக3ம் ஆரபி4 - தாளம் மிஸ்1ர சாபு

பல்லவி
3ண ராஜேன ரக்ஷிதோऽஹம்
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
கு3ணி ஜன நுத பல்லவ பதே3

ஸமஷ்டி சரணம்
அணிமாத்3யஷ்ட ஸித்3தி4 ப்ரதே3
மாணிக்ய மகுடாதி34ரேண
மந்த்ரிணீ பூஜித ஸு-முகே2
மானித கு3ரு கு3ஹ வந்தி3தேன
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
தி3ன-கர கோடி ப்ரகாஸே1
வினதாஸ்1ரித மந்தா3ரேண
மனு பூஜித பாஸா1ங்குஸே1
கானன ஸ்தி2த ப்3ரஹ்ம-சர்யேண

variations -
கு3ணி ஜன நுத - கு3ணி ஜனாதி3 நுத


Back

Tamil - Word Division


பல்லவி
3ண ராஜேன ரக்ஷிதோ-அஹம்
கு3ணி ஜன நுத பல்லவ பதே3

ஸமஷ்டி சரணம்
அணிமா-ஆதி3-அஷ்ட ஸித்3தி4 ப்ரதே3
மாணிக்ய மகுட-ஆதி34ரேண
மந்த்ரிணீ பூஜித ஸு-முகே2
மானித கு3ரு கு3ஹ வந்தி3தேன
தி3ன-கர கோடி ப்ரகாஸே1
வினத-ஆஸ்1ரித மந்தா3ரேண
மனு பூஜித பாஸ1-அங்குஸே1
கானன ஸ்தி2த ப்3ரஹ்ம-சர்யேண



Telugu


English Devanagari Tamil Kannada Malayalam 


గణ రాజేన - రాగం ఆరభి - తాళం మిశ్ర చాపు

పల్లవి
గణ రాజేన రక్షితోऽహం
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
గుణి జన నుత పల్లవ పదేన

సమష్టి చరణమ్
అణిమాద్యష్ట సిద్ధి ప్రదేన
మాణిక్య మకుటాది ధరేణ
మంత్రిణీ పూజిత సు-ముఖేన
మానిత గురు గుహ వందితేన
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
దిన-కర కోటి ప్రకాశేన
వినతాశ్రిత మందారేణ
మను పూజిత పాశాంకుశేన
కానన స్థిత బ్రహ్మ-చర్యేణ

variations -
గుణి జన నుత - గుణి జనాది నుత



Back

Telugu - Word Division


పల్లవి
గణ రాజేన రక్షితో-అహం
గుణి జన నుత పల్లవ పదేన

సమష్టి చరణమ్
అణిమా-ఆది-అష్ట సిద్ధి ప్రదేన
మాణిక్య మకుట-ఆది ధరేణ
మంత్రిణీ పూజిత సు-ముఖేన
మానిత గురు గుహ వందితేన
దిన-కర కోటి ప్రకాశేన
వినత-ఆశ్రిత మందారేణ
మను పూజిత పాశ-అంకుశేన
కానన స్థిత బ్రహ్మ-చర్యేణ




Kannada


English Devanagari Tamil Telugu Malayalam 


ಗಣ ರಾಜೇನ - ರಾಗಂ ಆರಭಿ - ತಾಳಂ ಮಿಶ್ರ ಚಾಪು

ಪಲ್ಲವಿ
ಗಣ ರಾಜೇನ ರಕ್ಷಿತೋऽಹಂ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)
ಗುಣಿ ಜನ ನುತ ಪಲ್ಲವ ಪದೇನ

ಸಮಷ್ಟಿ ಚರಣಮ್
ಅಣಿಮಾದ್ಯಷ್ಟ ಸಿದ್ಧಿ ಪ್ರದೇನ
ಮಾಣಿಕ್ಯ ಮಕುಟಾದಿ ಧರೇಣ
ಮಂತ್ರಿಣೀ ಪೂಜಿತ ಸು-ಮುಖೇನ
ಮಾನಿತ ಗುರು ಗುಹ ವಂದಿತೇನ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)
ದಿನ-ಕರ ಕೋಟಿ ಪ್ರಕಾಶೇನ
ವಿನತಾಶ್ರಿತ ಮಂದಾರೇಣ
ಮನು ಪೂಜಿತ ಪಾಶಾಂಕುಶೇನ
ಕಾನನ ಸ್ಥಿತ ಬ್ರಹ್ಮ-ಚರ್ಯೇಣ

variations -
ಗುಣಿ ಜನ ನುತ - ಗುಣಿ ಜನಾದಿ ನುತ



Back

Kannada- Word Division


ಪಲ್ಲವಿ
ಗಣ ರಾಜೇನ ರಕ್ಷಿತೋ-ಅಹಂ
ಗುಣಿ ಜನ ನುತ ಪಲ್ಲವ ಪದೇನ

ಸಮಷ್ಟಿ ಚರಣಮ್
ಅಣಿಮಾ-ಆದಿ-ಅಷ್ಟ ಸಿದ್ಧಿ ಪ್ರದೇನ
ಮಾಣಿಕ್ಯ ಮಕುಟ-ಆದಿ ಧರೇಣ
ಮಂತ್ರಿಣೀ ಪೂಜಿತ ಸು-ಮುಖೇನ
ಮಾನಿತ ಗುರು ಗುಹ ವಂದಿತೇನ
ದಿನ-ಕರ ಕೋಟಿ ಪ್ರಕಾಶೇನ
ವಿನತ-ಆಶ್ರಿತ ಮಂದಾರೇಣ
ಮನು ಪೂಜಿತ ಪಾಶ-ಅಂಕುಶೇನ
ಕಾನನ ಸ್ಥಿತ ಬ್ರಹ್ಮ-ಚರ್ಯೇಣ




Malayalam


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


ഗണ രാജേന - രാഗം ആരഭി - താളം മിശ്ര ചാപു

പല്ലവി
ഗണ രാജേന രക്ഷിതോऽഹം
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
ഗുണി ജന നുത പല്ലവ പദേന

സമഷ്ടി ചരണമ്
അണിമാദ്യഷ്ട സിദ്ധി പ്രദേന
മാണിക്യ മകുടാദി ധരേണ
മന്ത്രിണീ പൂജിത സു-മുഖേന
മാനിത ഗുരു ഗുഹ വന്ദിതേന
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
ദിന-കര കോടി പ്രകാശേന
വിനതാശ്രിത മന്ദാരേണ
മനു പൂജിത പാശാങ്കുശേന
കാനന സ്ഥിത ബ്രഹ്മ-ചര്യേണ

variations -
ഗുണി ജന നുത - ഗുണി ജനാദി നുത



Back

Malayalam - Word Division


പല്ലവി
ഗണ രാജേന രക്ഷിതോ-അഹം
ഗുണി ജന നുത പല്ലവ പദേന

സമഷ്ടി ചരണമ്
അണിമാ-ആദി-അഷ്ട സിദ്ധി പ്രദേന
മാണിക്യ മകുട-ആദി ധരേണ
മന്ത്രിണീ പൂജിത സു-മുഖേന
മാനിത ഗുരു ഗുഹ വന്ദിതേന
ദിന-കര കോടി പ്രകാശേന
വിനത-ആശ്രിത മന്ദാരേണ
മനു പൂജിത പാശ-അങ്കുശേന
കാനന സ്ഥിത ബ്രഹ്മ-ചര്യേണ



English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


Updated on 01 Aug 2016

Monday, August 13, 2007

Dikshitar Kriti - Adipureesvaram - Raga Arabhi

AdipurISvaram - rAgaM Arabhi - tALaM - Adi


Meaning of Kriti

English


Devanagari Tamil Telugu Kannada Malayalam 


pallavi
Adi purISvaraM sadA bhajE(a)haM
(madhyama kAla sAhityam)
tripura sundarI samEta vara guru guha janakaM
vandita muni samUham

samashTi caraNam
vidhi hari pUjita tyAgarAjAngaM
Aditya kOTi prakASa lingaM
(madhyama kAla sAhityam)
nandi pUjita svayambhu lingaM
nAga kavaca dhara saikata lingam

variations -
samEta - samEtaM
svayambhu lingaM - svayambhU lingaM

kshEtra - tiruvoTriyUr - viTanka sthala
saikata lingam -made of ant hill - (Tamil website)


Back

English - Word Division


pallavi
Adi puri-ISvaraM sadA bhajE-ahaM
tripura sundarI samEta vara guru guha janakaM
vandita muni samUham

samashTi caraNam
vidhi hari pUjita tyAgarAja-angaM
Aditya kOTi prakASa lingaM
nandi pUjita svayambhu lingaM
nAga kavaca dhara saikata lingam

Meaning


Pallavi
bhajE-ahaM                 - I worship
sadA                       - always
Adi puri-ISvaraM           - the lord of Adipuri (Tiruvottriyur),
tripura sundarI samEta     - the one in the company of Goddess Tripurasundari,
vara guru guha janakaM     - the father of the distinguished Guruguha,
vandita muni samUham       - the one saluted by the hordes of sages,

samashTi caraNam
vidhi hari pUjita          - the one worshipped by Brahma and Vishnu,
tyAgarAja-angaM           - the one in the form of Tyagaraja,
Aditya kOTi prakASa lingam - the one in the form of a Linga resplendent as countless suns,
nandi pUjita               - the one worshipped by Nandi,
svayambhu lingam           - the one who in enshrined in a self-formed Linga,
saikata lingam             - the one whose Linga is made of (ant-hill) sand,
nAga kavaca dhara          - (and)  bears an armour depicting a snake(Vasuki).

Comments
  • This Kriti is in the second Vibhakti
  • Tiruvotriyur legends
  • It was the first Kshetra to emerge after the Pralaya and hence got the name Adipuri
  • Shiva is enshrined as an ant-hill, as well as Tyagaraja. The anthill is the naturally formed (Svayambhu) lingam which is always kept closed by a metal plating with the depiction of Vasuki, who worshipped the lord here.
  • Shiva was worshipped by Brahma, Vishnu and Nandi here, as mentioned in the Kriti. One of the tanks here is Nandi Teertham.

Devanagari


English Tamil Telugu Kannada Malayalam 


आदिपुरीश्वरम् - रागं आरभि - ताळं - आदि

पल्लवि
आदि पुरीश्वरं सदा भजेऽहं
(मध्यम काल साहित्यम्)
त्रिपुर सुन्दरी समेत वर गुरु गुह जनकं
वन्दित मुनि समूहम्

समष्टि चरणम्
विधि हरि पूजित त्यागराजाङ्गं
आदित्य कोटि प्रकाश लिङ्गं
(मध्यम काल साहित्यम्)
नन्दि पूजित स्वयम्भु लिङ्गं
नाग कवच धर सैकत लिङ्गम्

variations -
समेत - समेतं
स्वयम्भु लिङ्गं - स्वयम्भू लिङ्गं


Back

Devanagari - Word Division


पल्लवि
आदि पुरि-ईश्वरं सदा भजे-अहं
त्रिपुर सुन्दरी समेत वर गुरु गुह जनकं
वन्दित मुनि समूहम्

समष्टि चरणम्
विधि हरि पूजित त्यागराज-अङ्गं
आदित्य कोटि प्रकाश लिङ्गं
नन्दि पूजित स्वयम्भु लिङ्गं
नाग कवच धर सैकत लिङ्गम्


Tamil


English Devanagari Telugu Kannada Malayalam 

ஆதி3புரீஸ்1வரம் - ராக3ம் ஆரபி4 - தாளம் - ஆதி3

பல்லவி
ஆதி3 புரீஸ்1வரம் ஸதா34ஜேऽஹம்
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
த்ரிபுர ஸுந்த3ரீ ஸமேத வர கு3ரு கு3ஹ ஜனகம்
வந்தி3த முனி ஸமூஹம்

ஸமஷ்டி சரணம்
விதி4 ஹரி பூஜித த்யாக3ராஜாங்க3ம்
ஆதி3த்ய கோடி ப்ரகாஸ1 லிங்க3ம்
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
நந்தி3 பூஜித ஸ்வயம்பு4 லிங்க3ம்
நாக3 கவச த4ர ஸைகத லிங்க3ம்

variations -
ஸமேத - ஸமேதம்
ஸ்வயம்பு4 லிங்க3ம் - ஸ்வயம்பூ4 லிங்க3ம்


Back

Tamil - Word Division


பல்லவி
ஆதி3 புரி-ஈஸ்1வரம் ஸதா34ஜே-அஹம்
த்ரிபுர ஸுந்த3ரீ ஸமேத வர கு3ரு கு3ஹ ஜனகம்
வந்தி3த முனி ஸமூஹம்

ஸமஷ்டி சரணம்
விதி4 ஹரி பூஜித த்யாக3ராஜ-அங்க3ம்
ஆதி3த்ய கோடி ப்ரகாஸ1 லிங்க3ம்
நந்தி3 பூஜித ஸ்வயம்பு4 லிங்க3ம்
நாக3 கவச த4ர ஸைகத லிங்க3ம்


Telugu


English Devanagari Tamil Kannada Malayalam 


ఆదిపురీశ్వరమ్ - రాగం ఆరభి - తాళం - ఆది

పల్లవి
ఆది పురీశ్వరం సదా భజేऽహం
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
త్రిపుర సుందరీ సమేత వర గురు గుహ జనకం
వందిత ముని సమూహమ్

సమష్టి చరణమ్
విధి హరి పూజిత త్యాగరాజాంగం
ఆదిత్య కోటి ప్రకాశ లింగం
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
నంది పూజిత స్వయంభు లింగం
నాగ కవచ ధర సైకత లింగమ్

variations -
సమేత - సమేతం
స్వయంభు లింగం - స్వయంభూ లింగం


Back

Telugu - Word Division


పల్లవి
ఆది పురి-ఈశ్వరం సదా భజే-అహం
త్రిపుర సుందరీ సమేత వర గురు గుహ జనకం
వందిత ముని సమూహమ్

సమష్టి చరణమ్
విధి హరి పూజిత త్యాగరాజ-అంగం
ఆదిత్య కోటి ప్రకాశ లింగం
నంది పూజిత స్వయంభు లింగం
నాగ కవచ ధర సైకత లింగమ్


Kannada


English Devanagari Tamil Telugu Malayalam 


ಆದಿಪುರೀಶ್ವರಮ್ - ರಾಗಂ ಆರಭಿ - ತಾಳಂ - ಆದಿ

ಪಲ್ಲವಿ
ಆದಿ ಪುರೀಶ್ವರಂ ಸದಾ ಭಜೇऽಹಂ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)
ತ್ರಿಪುರ ಸುಂದರೀ ಸಮೇತ ವರ ಗುರು ಗುಹ ಜನಕಂ
ವಂದಿತ ಮುನಿ ಸಮೂಹಮ್

ಸಮಷ್ಟಿ ಚರಣಮ್
ವಿಧಿ ಹರಿ ಪೂಜಿತ ತ್ಯಾಗರಾಜಾಂಗಂ
ಆದಿತ್ಯ ಕೋಟಿ ಪ್ರಕಾಶ ಲಿಂಗಂ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)
ನಂದಿ ಪೂಜಿತ ಸ್ವಯಂಭು ಲಿಂಗಂ
ನಾಗ ಕವಚ ಧರ ಸೈಕತ ಲಿಂಗಮ್

variations -
ಸಮೇತ - ಸಮೇತಂ
ಸ್ವಯಂಭು ಲಿಂಗಂ - ಸ್ವಯಂಭೂ ಲಿಂಗಂ


Back

Kannada- Word Division


ಪಲ್ಲವಿ
ಆದಿ ಪುರಿ-ಈಶ್ವರಂ ಸದಾ ಭಜೇ-ಅಹಂ
ತ್ರಿಪುರ ಸುಂದರೀ ಸಮೇತ ವರ ಗುರು ಗುಹ ಜನಕಂ
ವಂದಿತ ಮುನಿ ಸಮೂಹಮ್

ಸಮಷ್ಟಿ ಚರಣಮ್
ವಿಧಿ ಹರಿ ಪೂಜಿತ ತ್ಯಾಗರಾಜ-ಅಂಗಂ
ಆದಿತ್ಯ ಕೋಟಿ ಪ್ರಕಾಶ ಲಿಂಗಂ
ನಂದಿ ಪೂಜಿತ ಸ್ವಯಂಭು ಲಿಂಗಂ
ನಾಗ ಕವಚ ಧರ ಸೈಕತ ಲಿಂಗಮ್


Malayalam


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


ആദിപുരീശ്വരമ് - രാഗം ആരഭി - താളം - ആദി

പല്ലവി
ആദി പുരീശ്വരം സദാ ഭജേऽഹം
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
ത്രിപുര സുന്ദരീ സമേത വര ഗുരു ഗുഹ ജനകം
വന്ദിത മുനി സമൂഹമ്

സമഷ്ടി ചരണമ്
വിധി ഹരി പൂജിത ത്യാഗരാജാങ്ഗം
ആദിത്യ കോടി പ്രകാശ ലിങ്ഗം
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
നന്ദി പൂജിത സ്വയമ്ഭു ലിങ്ഗം
നാഗ കവച ധര സൈകത ലിങ്ഗമ്

variations -
സമേത - സമേതം
സ്വയമ്ഭു ലിങ്ഗം - സ്വയമ്ഭൂ ലിങ്ഗം


Back

Malayalam - Word Division


പല്ലവി
ആദി പുരി-ഈശ്വരം സദാ ഭജേ-അഹം
ത്രിപുര സുന്ദരീ സമേത വര ഗുരു ഗുഹ ജനകം
വന്ദിത മുനി സമൂഹമ്

സമഷ്ടി ചരണമ്
വിധി ഹരി പൂജിത ത്യാഗരാജ-അങ്ഗം
ആദിത്യ കോടി പ്രകാശ ലിങ്ഗം
നന്ദി പൂജിത സ്വയമ്ഭു ലിങ്ഗം
നാഗ കവച ധര സൈകത ലിങ്ഗമ്


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


Updated on 13 Feb 2017

Tuesday, July 24, 2007

Dikshitar Kriti - Akhilandesvaryai Namaste - Raga Arabhi

akhlANDESvaryai namastE - rAga Arabhi

Meaning of Kriti

English

Devanagari Tamil Telugu Kannada Malayalam

pallavi
akhilANDESvaryai namastE
aNimAdi siddhISvaryai namastE

anupallavi
nikhilAgama sannuta varadAyai
nirvikArAyai nitya muktAyai
saMsAra bhIti bhanjanAyai
SaraccandrikA SItaLAyai
sAgara mEkhalAyai tripurAyai

caraNam
trailOkya mOhana cakrESvaryai prakaTa yOginyai
naLinyai parandhAma prakIrtinyai
sarvASA paripUraka cakrESvaryai gupta yOginyai
sarva saMkshObhaNa cakrESvaryai gupta-tara yOginyai
sarva saubhAgya cakrESvaryai sampradAya yOginyai
sarvArtha sAdhaka cakrESvaryai kulOttIrNa yOginyai
sarva rakshA-kara cakrESvaryai nigarbha yOginyai
sarva rOga hara cakrESvaryai rahasya yOginyai
sarva siddhi prada cakrESvaryai ati rahasya yOginyai
sarvAnanda-maya cakrESvaryai parAparAdi rahasya yOginyai
SrI cidAnanda nAtha guru guhAyai
sAdhu hRdaya sadRSa vaSinyai

Notes -
variations -
SaraccandrikA - SaraScandrikA
SItaLAyai - dhavaLAyai

References -
dEvi khaDga mAlA
Comments -
In the caraNa, the nine (nava) AvaraNas - and the respective Devis are given in the order of progression of SrI cakra - (outermost to innermost)
1st - trailOkya mOhana cakra - prakaTa yOgini; .... .... ....
9th - sarvAnanda-maya cakra - parApara rahasya yOgini;


English - Word Division

pallavi
akhila-aNDa-ISvaryai namastE
aNimA-Adi siddhi-ISvaryai namastE

anupallavi
nikhila-Agama sannuta varadAyai
nirvikArAyai nitya muktAyai
saMsAra bhIti bhanjanAyai
Sarat-candrikA SItaLAyai
sAgara mEkhalAyai tripurAyai

caraNam
trailOkya mOhana cakra-ISvaryai prakaTa yOginyai
naLinyai parandhAma prakIrtinyai
sarvASA paripUraka cakra-ISvaryai gupta yOginyai
sarva saMkshObhaNa cakra-ISvaryai gupta-tara yOginyai
sarva saubhAgya cakra-ISvaryai sampradAya yOginyai
sarva-artha sAdhaka cakra-ISvaryai kula-uttIrNa yOginyai
sarva rakshA-kara cakra-ISvaryai nigarbha yOginyai
sarva rOga hara cakra-ISvaryai rahasya yOginyai
sarva siddhi prada cakra-ISvaryai ati rahasya yOginyai
sarva-Ananda-maya cakra-ISvaryai parAparAdi rahasya yOginyai
SrI cidAnanda nAtha guru guhAyai
sAdhu hRdaya sadRSa vaSinyai

Meaning


pallavi
namastE                   - Salutations to you,
akhila-aNDa-ISvaryai      - to (you) the mistress of the entire universe!
aNimA-Adi siddhi-ISvaryai - the deity of the Siddhis beginning with Anima!

anupallavi
nikhila-Agama sannuta     - the one praised by all the Vedas,
varadAyai                 - the giver of boons,
nirvikArAyai              - the unchanging one,
nitya muktAyai            - the one who is eternally free,
saMsAra bhIti bhanjanAyai - the one who shatters the fear of worldly existence,
Sarat-candrikA SItaLAyai  - the one who is cool and pleasant like the autumnal moonlight,
sAgara mEkhalAyai         - the goddess of earth (whose girdle is the ocean),
tripurAyai                - the goddess of the three cities,

caraNam
trailOkya mOhana cakra-ISvaryai prakaTa yOginyai - the goddess of Trailokya mohana Chakra, attended by PrakaTa yoginis
naLinyai                  - the one lovely as a lotus creeper,
parandhAma prakIrtinyai   -  the one renowned as the supreme abode (that houses everything),

sarvASA paripUraka cakra-ISvaryai gupta yOginyai - the goddess of Sarvasha paripuraka Chakra, attended by the Gupta Yoginis,

sarva saMkshObhaNa cakra-ISvaryai gupta-tara yOginyai - the goddess of Sarvasamkshobhana Chakra, attended by the Guptatara Yoginis,

sarva saubhAgya cakra-ISvaryai sampradAya yOginyai - the goddess of Sarvasaubhagya Chakra, attended by the SampradAya yoginis,

sarva-artha sAdhaka cakra-ISvaryai kula-uttIrNa yOginyai - the goddess of Sarvarthasadhaka Chakra, attended by the Kulottirna yoginis,

sarva rakshA-kara cakra-ISvaryai nigarbha yOginyai - the goddess of Sarvarakshakara Chakra, attended by the Nigarbha yoginis,

sarva rOga hara cakra-ISvaryai rahasya yOginyai - the goddess of Sarvarogahara Chakra, attended by the Rahasya yoginis,

sarva siddhi prada cakra-ISvaryai ati rahasya yOginyai - the goddess of Sarvasiddhiprada Chakra, attended by the Atirahasya yoginis,

sarva-Ananda-maya cakra-ISvaryai parAparAdi rahasya yOginyai - the goddess of SarvAnandamaya Chakra, attended by the Parapara rahasya yoginis

SrI cidAnanda nAtha guru guhAyai - the embodiment of Guruguha (lord of the bliss of consciousness),
sAdhu hRdaya sadRSa vaSinyai - the one who is self-possessed and restrained like the hearts of virtuous people.

Comments:
  • This Kriti is in the fourth Vibhakti
  • The names  ‘varadA’, ‘ nirvikArA’, ‘nityamuktA’, ‘sAgaramEkhalA’  ‘tripurA’ and ‘naLinI’ are found in the Lalita Sahasranama
  • ‘SrI cidAnanda nAtha’ is the Deeksha name of Muthuswamy Dikshitar
  • Muthuswamy Dikshitar describes the moon as ‘sAdhu hRdaya sadRSa’ in the Kriti ‘candram bhaja mAnasa’
  • Sri Chakra’s nine Avaranas (enclosures) and the deities thereof are described in the caranam in the ascending order – 1 to 9.

Devanagari

English Tamil Telugu Kannada Malayalam

अखिलाण्डेश्वर्यै नमस्ते - रागं आरभि - ताळं आदि

पल्लवि
अखिलाण्डेश्वर्यै नमस्ते
अणिमादि सिद्धीश्वर्यै नमस्ते

अनुपल्लवि
निखिलागम सन्नुत वरदायै
निर्विकारायै नित्य मुक्तायै
संसार भीति भञ्जनायै
शरच्चन्द्रिका शीतळायै
सागर मेखलायै त्रिपुरायै

चरणम्
त्रैलोक्य मोहन चक्रेश्वर्यै प्रकट योगिन्यै
नळिन्यै परन्धाम प्रकीर्तिन्यै
सर्वाशा परिपूरक चक्रेश्वर्यै गुप्त योगिन्यै
सर्व संक्षोभण चक्रेश्वर्यै गुप्त-तर योगिन्यै
सर्व सौभाग्य चक्रेश्वर्यै सम्प्रदाय योगिन्यै
सर्वार्थ साधक चक्रेश्वर्यै कुलोत्तीर्ण योगिन्यै
सर्व रक्षा-कर चक्रेश्वर्यै निगर्भ योगिन्यै
सर्व रोग हर चक्रेश्वर्यै रहस्य योगिन्यै
सर्व सिद्धि प्रद चक्रेश्वर्यै अति रहस्य योगिन्यै
सर्वानन्द-मय चक्रेश्वर्यै परापरादि रहस्य योगिन्यै
श्री चिदानन्द नाथ गुरु गुहायै
साधु हृदय सदृश वशिन्यै

variations -
शरच्चन्द्रिका - शरश्चन्द्रिका
शीतळायै - धवळायै


Devanagari - Word Division

पल्लवि
अखिल-अण्ड-ईश्वर्यै नमस्ते
अणिमा-आदि सिद्धि-ईश्वर्यै नमस्ते

अनुपल्लवि
निखिल-आगम सन्नुत वरदायै
निर्विकारायै नित्य मुक्तायै
संसार भीति भञ्जनायै
शरत्-चन्द्रिका शीतळायै
सागर मेखलायै त्रिपुरायै

चरणम्
त्रैलोक्य मोहन चक्र-ईश्वर्यै प्रकट योगिन्यै
नळिन्यै परन्धाम प्रकीर्तिन्यै
सर्वाशा परिपूरक चक्र-ईश्वर्यै गुप्त योगिन्यै
सर्व संक्षोभण चक्र-ईश्वर्यै गुप्त-तर योगिन्यै
सर्व सौभाग्य चक्र-ईश्वर्यै सम्प्रदाय योगिन्यै
सर्व-अर्थ साधक चक्र-ईश्वर्यै कुल-उत्तीर्ण योगिन्यै
सर्व रक्षा-कर चक्र-ईश्वर्यै निगर्भ योगिन्यै
सर्व रोग हर चक्र-ईश्वर्यै रहस्य योगिन्यै
सर्व सिद्धि प्रद चक्र-ईश्वर्यै अति रहस्य योगिन्यै
सर्व-आनन्द-मय चक्र-ईश्वर्यै परापरादि रहस्य योगिन्यै
श्री चिदानन्द नाथ गुरु गुहायै
साधु हृदय सदृश वशिन्यै


Tamil

English Devanagari Telugu Kannada Malayalam

அகி2லாண்டே3ஸ்1வர்யை நமஸ்தே - ராக3ம் ஆரபி4 - தாளம் ஆதி3

பல்லவி
அகி2லாண்டே3ஸ்1வர்யை நமஸ்தே
அணிமாதி3 ஸித்3தீ4ஸ்1வர்யை நமஸ்தே

அனுபல்லவி
நிகி2லாக3ம ஸன்னுத வரதா3யை
நிர்விகாராயை நித்ய முக்தாயை
ஸம்ஸார பீ4தி ப4ஞ்ஜனாயை
1ரச்சந்த்3ரிகா ஸீ1தளாயை
ஸாக3ர மேக2லாயை த்ரிபுராயை

சரணம்
த்ரைலோக்ய மோஹன சக்ரேஸ்1வர்யை ப்ரகட யோகி3ன்யை
நளின்யை பரந்தா4ம ப்ரகீர்தின்யை
ஸர்வாஸா1 பரிபூரக சக்ரேஸ்1வர்யை கு3ப்த யோகி3ன்யை
ஸர்வ ஸங்க்ஷோப4ண சக்ரேஸ்1வர்யை கு3ப்த-தர யோகி3ன்யை
ஸர்வ ஸௌபா4க்3ய சக்ரேஸ்1வர்யை ஸம்ப்ரதா3ய யோகி3ன்யை
ஸர்வார்த2 ஸாத4க சக்ரேஸ்1வர்யை குலோத்தீர்ண யோகி3ன்யை
ஸர்வ ரக்ஷா-கர சக்ரேஸ்1வர்யை நிக3ர்ப4 யோகி3ன்யை
ஸர்வ ரோக3 ஹர சக்ரேஸ்1வர்யை ரஹஸ்ய யோகி3ன்யை
ஸர்வ ஸித்3தி4 ப்ரத3 சக்ரேஸ்1வர்யை அதி ரஹஸ்ய யோகி3ன்யை
ஸர்வானந்த3-மய சக்ரேஸ்1வர்யை பராபராதி3 ரஹஸ்ய யோகி3ன்யை
ஸ்ரீ சிதா3னந்த3 நாத2 கு3ரு கு3ஹாயை
ஸாது4 ஹ்ரு23ய ஸத்3ரு21 வஸி1ன்யை

variations -
1ரச்சந்த்3ரிகா - ஸ1ரஸ்1சந்த்3ரிகா
ஸீ1தளாயை - த4வளாயை


Tamil - Word Division

பல்லவி
அகி2ல-அண்ட3-ஈஸ்1வர்யை நமஸ்தே
அணிமா-ஆதி3 ஸித்3தி4-ஈஸ்1வர்யை நமஸ்தே

அனுபல்லவி
நிகி2ல-ஆக3ம ஸன்னுத வரதா3யை
நிர்விகாராயை நித்ய முக்தாயை
ஸம்ஸார பீ4தி ப4ஞ்ஜனாயை
1ரத்-சந்த்3ரிகா ஸீ1தளாயை
ஸாக3ர மேக2லாயை த்ரிபுராயை

சரணம்
த்ரைலோக்ய மோஹன சக்ர-ஈஸ்1வர்யை ப்ரகட யோகி3ன்யை
நளின்யை பரந்தா4ம ப்ரகீர்தின்யை
ஸர்வாஸா1 பரிபூரக சக்ர-ஈஸ்1வர்யை கு3ப்த யோகி3ன்யை
ஸர்வ ஸங்க்ஷோப4ண சக்ர-ஈஸ்1வர்யை கு3ப்த-தர யோகி3ன்யை
ஸர்வ ஸௌபா4க்3ய சக்ர-ஈஸ்1வர்யை ஸம்ப்ரதா3ய யோகி3ன்யை
ஸர்வ-அர்த2 ஸாத4க சக்ர-ஈஸ்1வர்யை குல-உத்தீர்ண யோகி3ன்யை
ஸர்வ ரக்ஷா-கர சக்ர-ஈஸ்1வர்யை நிக3ர்ப4 யோகி3ன்யை
ஸர்வ ரோக3 ஹர சக்ர-ஈஸ்1வர்யை ரஹஸ்ய யோகி3ன்யை
ஸர்வ ஸித்3தி4 ப்ரத3 சக்ர-ஈஸ்1வர்யை அதி ரஹஸ்ய யோகி3ன்யை
ஸர்வ-ஆனந்த3-மய சக்ர-ஈஸ்1வர்யை பராபராதி3 ரஹஸ்ய யோகி3ன்யை
ஸ்ரீ சிதா3னந்த3 நாத2 கு3ரு கு3ஹாயை
ஸாது4 ஹ்ரு23ய ஸத்3ரு21 வஸி1ன்யை


Telugu

English Devanagari Tamil Kannada Malayalam

అఖిలాండేశ్వర్యై నమస్తే - రాగం ఆరభి - తాళం ఆది

పల్లవి
అఖిలాండేశ్వర్యై నమస్తే
అణిమాది సిద్ధీశ్వర్యై నమస్తే

అనుపల్లవి
నిఖిలాగమ సన్నుత వరదాయై
నిర్వికారాయై నిత్య ముక్తాయై
సంసార భీతి భంజనాయై
శరచ్చంద్రికా శీతళాయై
సాగర మేఖలాయై త్రిపురాయై

చరణమ్
త్రైలోక్య మోహన చక్రేశ్వర్యై ప్రకట యోగిన్యై
నళిన్యై పరంధామ ప్రకీర్తిన్యై
సర్వాశా పరిపూరక చక్రేశ్వర్యై గుప్త యోగిన్యై
సర్వ సంక్షోభణ చక్రేశ్వర్యై గుప్త-తర యోగిన్యై
సర్వ సౌభాగ్య చక్రేశ్వర్యై సంప్రదాయ యోగిన్యై
సర్వార్థ సాధక చక్రేశ్వర్యై కులోత్తీర్ణ యోగిన్యై
సర్వ రక్షా-కర చక్రేశ్వర్యై నిగర్భ యోగిన్యై
సర్వ రోగ హర చక్రేశ్వర్యై రహస్య యోగిన్యై
సర్వ సిద్ధి ప్రద చక్రేశ్వర్యై అతి రహస్య యోగిన్యై
సర్వానంద-మయ చక్రేశ్వర్యై పరాపరాది రహస్య యోగిన్యై
శ్రీ చిదానంద నాథ గురు గుహాయై
సాధు హృదయ సదృశ వశిన్యై

variations -
శరచ్చంద్రికా - శరశ్చంద్రికా
శీతళాయై - ధవళాయై


Telugu - Word Division

పల్లవి
అఖిల-అండ-ఈశ్వర్యై నమస్తే
అణిమా-ఆది సిద్ధి-ఈశ్వర్యై నమస్తే

అనుపల్లవి
నిఖిల-ఆగమ సన్నుత వరదాయై
నిర్వికారాయై నిత్య ముక్తాయై
సంసార భీతి భంజనాయై
శరత్-చంద్రికా శీతళాయై
సాగర మేఖలాయై త్రిపురాయై

చరణమ్
త్రైలోక్య మోహన చక్ర-ఈశ్వర్యై ప్రకట యోగిన్యై
నళిన్యై పరంధామ ప్రకీర్తిన్యై
సర్వాశా పరిపూరక చక్ర-ఈశ్వర్యై గుప్త యోగిన్యై
సర్వ సంక్షోభణ చక్ర-ఈశ్వర్యై గుప్త-తర యోగిన్యై
సర్వ సౌభాగ్య చక్ర-ఈశ్వర్యై సంప్రదాయ యోగిన్యై
సర్వ-అర్థ సాధక చక్ర-ఈశ్వర్యై కుల-ఉత్తీర్ణ యోగిన్యై
సర్వ రక్షా-కర చక్ర-ఈశ్వర్యై నిగర్భ యోగిన్యై
సర్వ రోగ హర చక్ర-ఈశ్వర్యై రహస్య యోగిన్యై
సర్వ సిద్ధి ప్రద చక్ర-ఈశ్వర్యై అతి రహస్య యోగిన్యై
సర్వ-ఆనంద-మయ చక్ర-ఈశ్వర్యై పరాపరాది రహస్య యోగిన్యై
శ్రీ చిదానంద నాథ గురు గుహాయై
సాధు హృదయ సదృశ వశిన్యై


Kannada

English Devanagari Tamil Telugu Malayalam

ಅಖಿಲಾಂಡೇಶ್ವರ್ಯೈ ನಮಸ್ತೇ - ರಾಗಂ ಆರಭಿ - ತಾಳಂ ಆದಿ

ಪಲ್ಲವಿ
ಅಖಿಲಾಂಡೇಶ್ವರ್ಯೈ ನಮಸ್ತೇ
ಅಣಿಮಾದಿ ಸಿದ್ಧೀಶ್ವರ್ಯೈ ನಮಸ್ತೇ

ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ನಿಖಿಲಾಗಮ ಸನ್ನುತ ವರದಾಯೈ
ನಿರ್ವಿಕಾರಾಯೈ ನಿತ್ಯ ಮುಕ್ತಾಯೈ
ಸಂಸಾರ ಭೀತಿ ಭಂಜನಾಯೈ
ಶರಚ್ಚಂದ್ರಿಕಾ ಶೀತಳಾಯೈ
ಸಾಗರ ಮೇಖಲಾಯೈ ತ್ರಿಪುರಾಯೈ

ಚರಣಮ್
ತ್ರೈಲೋಕ್ಯ ಮೋಹನ ಚಕ್ರೇಶ್ವರ್ಯೈ ಪ್ರಕಟ ಯೋಗಿನ್ಯೈ
ನಳಿನ್ಯೈ ಪರಂಧಾಮ ಪ್ರಕೀರ್ತಿನ್ಯೈ
ಸರ್ವಾಶಾ ಪರಿಪೂರಕ ಚಕ್ರೇಶ್ವರ್ಯೈ ಗುಪ್ತ ಯೋಗಿನ್ಯೈ
ಸರ್ವ ಸಂಕ್ಷೋಭಣ ಚಕ್ರೇಶ್ವರ್ಯೈ ಗುಪ್ತ-ತರ ಯೋಗಿನ್ಯೈ
ಸರ್ವ ಸೌಭಾಗ್ಯ ಚಕ್ರೇಶ್ವರ್ಯೈ ಸಂಪ್ರದಾಯ ಯೋಗಿನ್ಯೈ
ಸರ್ವಾರ್ಥ ಸಾಧಕ ಚಕ್ರೇಶ್ವರ್ಯೈ ಕುಲೋತ್ತೀರ್ಣ ಯೋಗಿನ್ಯೈ
ಸರ್ವ ರಕ್ಷಾ-ಕರ ಚಕ್ರೇಶ್ವರ್ಯೈ ನಿಗರ್ಭ ಯೋಗಿನ್ಯೈ
ಸರ್ವ ರೋಗ ಹರ ಚಕ್ರೇಶ್ವರ್ಯೈ ರಹಸ್ಯ ಯೋಗಿನ್ಯೈ
ಸರ್ವ ಸಿದ್ಧಿ ಪ್ರದ ಚಕ್ರೇಶ್ವರ್ಯೈ ಅತಿ ರಹಸ್ಯ ಯೋಗಿನ್ಯೈ
ಸರ್ವಾನಂದ-ಮಯ ಚಕ್ರೇಶ್ವರ್ಯೈ ಪರಾಪರಾದಿ ರಹಸ್ಯ ಯೋಗಿನ್ಯೈ
ಶ್ರೀ ಚಿದಾನಂದ ನಾಥ ಗುರು ಗುಹಾಯೈ
ಸಾಧು ಹೃದಯ ಸದೃಶ ವಶಿನ್ಯೈ

variations -
ಶರಚ್ಚಂದ್ರಿಕಾ - ಶರಶ್ಚಂದ್ರಿಕಾ
ಶೀತಳಾಯೈ - ಧವಳಾಯೈ


Kannada- Word Division

ಪಲ್ಲವಿ
ಅಖಿಲ-ಅಂಡ-ಈಶ್ವರ್ಯೈ ನಮಸ್ತೇ
ಅಣಿಮಾ-ಆದಿ ಸಿದ್ಧಿ-ಈಶ್ವರ್ಯೈ ನಮಸ್ತೇ

ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ನಿಖಿಲ-ಆಗಮ ಸನ್ನುತ ವರದಾಯೈ
ನಿರ್ವಿಕಾರಾಯೈ ನಿತ್ಯ ಮುಕ್ತಾಯೈ
ಸಂಸಾರ ಭೀತಿ ಭಂಜನಾಯೈ
ಶರತ್-ಚಂದ್ರಿಕಾ ಶೀತಳಾಯೈ
ಸಾಗರ ಮೇಖಲಾಯೈ ತ್ರಿಪುರಾಯೈ

ಚರಣಮ್
ತ್ರೈಲೋಕ್ಯ ಮೋಹನ ಚಕ್ರ-ಈಶ್ವರ್ಯೈ ಪ್ರಕಟ ಯೋಗಿನ್ಯೈ
ನಳಿನ್ಯೈ ಪರಂಧಾಮ ಪ್ರಕೀರ್ತಿನ್ಯೈ
ಸರ್ವಾಶಾ ಪರಿಪೂರಕ ಚಕ್ರ-ಈಶ್ವರ್ಯೈ ಗುಪ್ತ ಯೋಗಿನ್ಯೈ
ಸರ್ವ ಸಂಕ್ಷೋಭಣ ಚಕ್ರ-ಈಶ್ವರ್ಯೈ ಗುಪ್ತ-ತರ ಯೋಗಿನ್ಯೈ
ಸರ್ವ ಸೌಭಾಗ್ಯ ಚಕ್ರ-ಈಶ್ವರ್ಯೈ ಸಂಪ್ರದಾಯ ಯೋಗಿನ್ಯೈ
ಸರ್ವ-ಅರ್ಥ ಸಾಧಕ ಚಕ್ರ-ಈಶ್ವರ್ಯೈ ಕುಲ-ಉತ್ತೀರ್ಣ ಯೋಗಿನ್ಯೈ
ಸರ್ವ ರಕ್ಷಾ-ಕರ ಚಕ್ರ-ಈಶ್ವರ್ಯೈ ನಿಗರ್ಭ ಯೋಗಿನ್ಯೈ
ಸರ್ವ ರೋಗ ಹರ ಚಕ್ರ-ಈಶ್ವರ್ಯೈ ರಹಸ್ಯ ಯೋಗಿನ್ಯೈ
ಸರ್ವ ಸಿದ್ಧಿ ಪ್ರದ ಚಕ್ರ-ಈಶ್ವರ್ಯೈ ಅತಿ ರಹಸ್ಯ ಯೋಗಿನ್ಯೈ
ಸರ್ವ-ಆನಂದ-ಮಯ ಚಕ್ರ-ಈಶ್ವರ್ಯೈ ಪರಾಪರಾದಿ ರಹಸ್ಯ ಯೋಗಿನ್ಯೈ
ಶ್ರೀ ಚಿದಾನಂದ ನಾಥ ಗುರು ಗುಹಾಯೈ
ಸಾಧು ಹೃದಯ ಸದೃಶ ವಶಿನ್ಯೈ

Malayalam

English Devanagari Tamil Telugu Kannada

അഖിലാണ്ഡേശ്വര്യൈ നമസ്തേ - രാഗം ആരഭി - താളം ആദി

പല്ലവി
അഖിലാണ്ഡേശ്വര്യൈ നമസ്തേ
അണിമാദി സിദ്ധീശ്വര്യൈ നമസ്തേ

അനുപല്ലവി
നിഖിലാഗമ സന്നുത വരദായൈ
നിര്വികാരായൈ നിത്യ മുക്തായൈ
സംസാര ഭീതി ഭഞ്ജനായൈ
ശരച്ചന്ദ്രികാ ശീതളായൈ
സാഗര മേഖലായൈ ത്രിപുരായൈ

ചരണമ്
ത്രൈലോക്യ മോഹന ചക്രേശ്വര്യൈ പ്രകട യോഗിന്യൈ
നളിന്യൈ പരന്ധാമ പ്രകീര്തിന്യൈ
സര്വാശാ പരിപൂരക ചക്രേശ്വര്യൈ ഗുപ്ത യോഗിന്യൈ
സര്വ സങ്ക്ഷോഭണ ചക്രേശ്വര്യൈ ഗുപ്ത-തര യോഗിന്യൈ
സര്വ സൌഭാഗ്യ ചക്രേശ്വര്യൈ സമ്പ്രദായ യോഗിന്യൈ
സര്വാര്ഥ സാധക ചക്രേശ്വര്യൈ കുലോത്തീര്ണ യോഗിന്യൈ
സര്വ രക്ഷാ-കര ചക്രേശ്വര്യൈ നിഗര്ഭ യോഗിന്യൈ
സര്വ രോഗ ഹര ചക്രേശ്വര്യൈ രഹസ്യ യോഗിന്യൈ
സര്വ സിദ്ധി പ്രദ ചക്രേശ്വര്യൈ അതി രഹസ്യ യോഗിന്യൈ
സര്വാനന്ദ-മയ ചക്രേശ്വര്യൈ പരാപരാദി രഹസ്യ യോഗിന്യൈ
ശ്രീ ചിദാനന്ദ നാഥ ഗുരു ഗുഹായൈ
സാധു ഹൃദയ സദൃശ വശിന്യൈ

variations -
ശരച്ചന്ദ്രികാ - ശരശ്ചന്ദ്രികാ
ശീതളായൈ - ധവളായൈ


Malayalam - Word Division

പല്ലവി
അഖില-അണ്ഡ-ഈശ്വര്യൈ നമസ്തേ
അണിമാ-ആദി സിദ്ധി-ഈശ്വര്യൈ നമസ്തേ

അനുപല്ലവി
നിഖില-ആഗമ സന്നുത വരദായൈ
നിര്വികാരായൈ നിത്യ മുക്തായൈ
സംസാര ഭീതി ഭഞ്ജനായൈ
ശരത്-ചന്ദ്രികാ ശീതളായൈ
സാഗര മേഖലായൈ ത്രിപുരായൈ

ചരണമ്
ത്രൈലോക്യ മോഹന ചക്ര-ഈശ്വര്യൈ പ്രകട യോഗിന്യൈ
നളിന്യൈ പരന്ധാമ പ്രകീര്തിന്യൈ
സര്വാശാ പരിപൂരക ചക്ര-ഈശ്വര്യൈ ഗുപ്ത യോഗിന്യൈ
സര്വ സങ്ക്ഷോഭണ ചക്ര-ഈശ്വര്യൈ ഗുപ്ത-തര യോഗിന്യൈ
സര്വ സൌഭാഗ്യ ചക്ര-ഈശ്വര്യൈ സമ്പ്രദായ യോഗിന്യൈ
സര്വ-അര്ഥ സാധക ചക്ര-ഈശ്വര്യൈ കുല-ഉത്തീര്ണ യോഗിന്യൈ
സര്വ രക്ഷാ-കര ചക്ര-ഈശ്വര്യൈ നിഗര്ഭ യോഗിന്യൈ
സര്വ രോഗ ഹര ചക്ര-ഈശ്വര്യൈ രഹസ്യ യോഗിന്യൈ
സര്വ സിദ്ധി പ്രദ ചക്ര-ഈശ്വര്യൈ അതി രഹസ്യ യോഗിന്യൈ
സര്വ-ആനന്ദ-മയ ചക്ര-ഈശ്വര്യൈ പരാപരാദി രഹസ്യ യോഗിന്യൈ
ശ്രീ ചിദാനന്ദ നാഥ ഗുരു ഗുഹായൈ
സാധു ഹൃദയ സദൃശ വശിന്യൈ


English Devanagari Tamil Telugu Kannada
Updated on 21 Nov 2016