Siva kAyArOhaNESAya - rAgaM rudra priya - tALaM rUpakam
Meaning of Kriti
English
Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada | Malayalam |
pallavi
Siva kAyArOhaNESAya namastE SrI
samashTi caraNam
Siva rAjadhAnI kshEtra sthita
varadAbhaya karAya
(madhyama kAla sAhityam)
bhuvana traya mOhitAya
bhOga mOksha vitaraNAya
nIlAyatAkshI manOharAya
guru guha muditAya
kshEtra - nAgappaTTinam - Siva rAjadhAnI
kAyArOhaNa - The term ‘kAyArOhaNa sthalaM’ means 'a shrine where all beings become one with Lord ziva during the great deluge'. The name kAyArOhaNa is associated with the Lakulisa Pasupata Saiva sect which originated in Gujarat. This sect of saivism is said to have been widespread in Tamilnadu during the days of Mahendravarma Pallavan. There is a temple with the same name at Gujarat - kArvAn - kAyArohaNa svAmi (barODa).
kAyArOhaNa-1; kAyArOhaNa-2
Back
English - Word Division
pallavi
Siva kAya-ArOhaNa-ISAya namastE SrI
samashTi caraNam
Siva rAjadhAnI kshEtra sthita
varada-abhaya karAya
bhuvana traya mOhitAya
bhOga mOksha vitaraNAya
nIla-Ayata-akshI manO-harAya
guru guha muditAya
Meaning
pallavi
namastE - Salutations to you,
Siva kAya-ArOhaNa-ISAya - to (you who are) Shiva known as Kayarohanesha,
samashTi caraNam
Siva rAjadhAnI kshEtra sthita - the one residing in the sacred place Shiva-Rajadhani (Nagapattinam),
varada-abhaya karAya - the one whose hands gesture assurance of fearlessness and granting of boons,
bhuvana traya mOhitAya - the one who enchants the three worlds,
bhOga mOksha vitaraNAya - the one who gives away both enjoyment and liberation,
nIla-Ayata-akshI manO-harAya - the one who captivates the heart of Goddess Nilayatakshi,
guru guha muditAya - the one who delights Guruguha.
Comments
- This Kriti is in the fourth Vibhakti
- In Nagapattinam, the lord granted salvation to Pundarika Rishi with his mortal body and so is called Kayarohaneshvara.
Devanagari
English | Tamil | Telugu | Kannada | Malayalam |
शिव कायारोहणेशाय - रागं रुद्र प्रिय - ताळं रूपकम्
पल्लवि
शिव कायारोहणेशाय नमस्ते श्री
समष्टि चरणम्
शिव राजधानी क्षेत्र स्थित
वरदाभय कराय
(मध्यम काल साहित्यम्)
भुवन त्रय मोहिताय
भोग मोक्ष वितरणाय
नीलायताक्षी मनोहराय
गुरु गुह मुदिताय
Back
Devanagari - Word Division
पल्लवि
शिव काय-आरोहण-ईशाय नमस्ते श्री
समष्टि चरणम्
शिव राजधानी क्षेत्र स्थित
वरद-अभय कराय
भुवन त्रय मोहिताय
भोग मोक्ष वितरणाय
नील-आयत-अक्षी मनो-हराय
गुरु गुह मुदिताय
Tamil
English | Devanagari | Telugu | Kannada | Malayalam |
ஸி1வ காயாரோஹணேஸா1ய - ராக3ம் ருத்3ர ப்ரிய - தாளம் ரூபகம்
பல்லவி
ஸி1வ காயாரோஹணேஸா1ய நமஸ்தே ஸ்ரீ
ஸமஷ்டி சரணம்
ஸி1வ ராஜதா4னீ க்ஷேத்ர ஸ்தி2த
வரதா3ப4ய கராய
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
பு4வன த்ரய மோஹிதாய
போ4க3 மோக்ஷ விதரணாய
நீலாயதாக்ஷீ மனோஹராய
கு3ரு கு3ஹ முதி3தாய
Back
Tamil - Word Division
பல்லவி
ஸி1வ காய-ஆரோஹண-ஈஸா1ய நமஸ்தே ஸ்ரீ
ஸமஷ்டி சரணம்
ஸி1வ ராஜதா4னீ க்ஷேத்ர ஸ்தி2த
வரத3-அப4ய கராய
பு4வன த்ரய மோஹிதாய
போ4க3 மோக்ஷ விதரணாய
நீல-ஆயத-அக்ஷீ மனோ-ஹராய
கு3ரு கு3ஹ முதி3தாய
Telugu
English | Devanagari | Tamil | Kannada | Malayalam |
శివ కాయారోహణేశాయ - రాగం రుద్ర ప్రియ - తాళం రూపకం
పల్లవి
శివ కాయారోహణేశాయ నమస్తే శ్రీ
సమష్టి చరణం
శివ రాజధానీ క్షేత్ర స్థిత
వరదాభయ కరాయ
(మధ్యమ కాల సాహిత్యం)
భువన త్రయ మోహితాయ
భోగ మోక్ష వితరణాయ
నీలాయతాక్షీ మనోహరాయ
గురు గుహ ముదితాయ
Back
Telugu - Word Division
పల్లవి
శివ కాయ-ఆరోహణ-ఈశాయ నమస్తే శ్రీ
సమష్టి చరణం
శివ రాజధానీ క్షేత్ర స్థిత
వరద-అభయ కరాయ
భువన త్రయ మోహితాయ
భోగ మోక్ష వితరణాయ
నీల-ఆయత-అక్షీ మనో-హరాయ
గురు గుహ ముదితాయ
Kannada
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Malayalam |
ಶಿವ ಕಾಯಾರೋಹಣೇಶಾಯ - ರಾಗಂ ರುದ್ರ ಪ್ರಿಯ - ತಾಳಂ ರೂಪಕಂ
ಪಲ್ಲವಿ
ಶಿವ ಕಾಯಾರೋಹಣೇಶಾಯ ನಮಸ್ತೇ ಶ್ರೀ
ಸಮಷ್ಟಿ ಚರಣಂ
ಶಿವ ರಾಜಧಾನೀ ಕ್ಷೇತ್ರ ಸ್ಥಿತ
ವರದಾಭಯ ಕರಾಯ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಂ)
ಭುವನ ತ್ರಯ ಮೋಹಿತಾಯ
ಭೋಗ ಮೋಕ್ಷ ವಿತರಣಾಯ
ನೀಲಾಯತಾಕ್ಷೀ ಮನೋಹರಾಯ
ಗುರು ಗುಹ ಮುದಿತಾಯ
Back
Kannada- Word Division
ಪಲ್ಲವಿ
ಶಿವ ಕಾಯ-ಆರೋಹಣ-ಈಶಾಯ ನಮಸ್ತೇ ಶ್ರೀ
ಸಮಷ್ಟಿ ಚರಣಂ
ಶಿವ ರಾಜಧಾನೀ ಕ್ಷೇತ್ರ ಸ್ಥಿತ
ವರದ-ಅಭಯ ಕರಾಯ
ಭುವನ ತ್ರಯ ಮೋಹಿತಾಯ
ಭೋಗ ಮೋಕ್ಷ ವಿತರಣಾಯ
ನೀಲ-ಆಯತ-ಅಕ್ಷೀ ಮನೋ-ಹರಾಯ
ಗುರು ಗುಹ ಮುದಿತಾಯ
Malayalam
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada |
ശിവ കായാരോഹണേശായ - രാഗം രുദ്ര പ്രിയ - താളം രൂപകമ്
പല്ലവി
ശിവ കായാരോഹണേശായ നമസ്തേ ശ്രീ
സമഷ്ടി ചരണമ്
ശിവ രാജധാനീ ക്ഷേത്ര സ്ഥിത
വരദാഭയ കരായ
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
ഭുവന ത്രയ മോഹിതായ
ഭോഗ മോക്ഷ വിതരണായ
നീലായതാക്ഷീ മനോഹരായ
ഗുരു ഗുഹ മുദിതായ
Back
Malayalam - Word Division
പല്ലവി
ശിവ കായ-ആരോഹണ-ഈശായ നമസ്തേ ശ്രീ
സമഷ്ടി ചരണമ്
ശിവ രാജധാനീ ക്ഷേത്ര സ്ഥിത
വരദ-അഭയ കരായ
ഭുവന ത്രയ മോഹിതായ
ഭോഗ മോക്ഷ വിതരണായ
നീല-ആയത-അക്ഷീ മനോ-ഹരായ
ഗുരു ഗുഹ മുദിതായ
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada |
Updated on 07 Mar 2017
No comments:
Post a Comment