Saturday, October 13, 2007

Dikshitar Kriti - Gajaambaa Naayako - Raga Janjooti

gajAmbA nAyakO - rAgaM janjUTi - tALaM miSra cApu


English


Devanagari Tamil Telugu Kannada Malayalam 


pallavi
gajAmbA nAyakO rakshatu
guNi janAdi pUjitaH satatam

samashTi caraNam
ajEndrAdyamarAdi sannuta
akhila bhuvanAdi sEnaH
(madhyama kAla sAhityam)
su-janjUTi rAga pAnaH
sundara guru guha Siva sUnuH

kshEtra - tirupparankunram

gajAmbA - dEva yAnai - wife of Lord subrahmaNya - (seems to be a literal translation of the Tamil Word - dEva yAnai or deiva yAnai or dEva sEnA) -
Marriage of Murugan with deva yAni


Back

English - Word Division


pallavi
gajAmbA nAyakO rakshatu
guNi jana-Adi pUjitaH satatam

samashTi caraNam
aja-indra-Adi-amara-Adi sannuta
akhila bhuvana-Adi sEnaH
su-janjUTi rAga pAnaH
sundara guru guha Siva sUnuH

Meaning


pallavi
gajAmbA nAyakO                 - The Lord of Gajamba(Devasena),
guNi jana-Adi pUjitaH          - the one worshipped by virtuous people,
rakshatu                       - may (he)protect,
satatam                        - always!

samashTi caraNam
aja-indra-Adi-amara-Adi sannuta - The one extolled by Devas beginning with Brahma(Aja) and Indra , and others,
akhila bhuvana-Adi sEnaH      - the prime army commander of the entire universe,
su-janjUTi rAga pAnaH         - the one who enjoys the lovely Janjuti Raga,
sundara guru guha             - the handsome Guruguha,
Siva sUnuH                    - the son of Shiva.

Comments:
This kriti is in the first Vibhakti

Devanagari


English Tamil Telugu Kannada Malayalam 


गजाम्बा नायको - रागं जञ्जूटि - ताळं मिश्र चापु

पल्लवि
गजाम्बा नायको रक्षतु
गुणि जनादि पूजितः सततम्

समष्टि चरणम्
अजेन्द्राद्यमरादि सन्नुत
अखिल भुवनादि सेनः
(मध्यम काल साहित्यम्)
सु-जञ्जूटि राग पानः
सुन्दर गुरु गुह शिव सूनुः


Back

Devanagari - Word Division


पल्लवि
गजाम्बा नायको रक्षतु
गुणि जन-आदि पूजितः सततम्

समष्टि चरणम्
अज-इन्द्र-आदि-अमर-आदि सन्नुत
अखिल भुवन-आदि सेनः
सु-जञ्जूटि राग पानः
सुन्दर गुरु गुह शिव सूनुः


Tamil


English Devanagari Telugu Kannada Malayalam 

3ஜாம்பா3 நாயகோ - ராக3ம் ஜஞ்ஜூடி - தாளம் மிஸ்1ர சாபு

பல்லவி
3ஜாம்பா3 நாயகோ ரக்ஷது
கு3ணி ஜனாதி3 பூஜித: ஸததம்

ஸமஷ்டி சரணம்
அஜேந்த்3ராத்3யமராதி3 ஸன்னுத
அகி2ல பு4வனாதி3 ஸேன:
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
ஸு-ஜஞ்ஜூடி ராக3 பான:
ஸுந்த3ர கு3ரு கு3ஹ ஸி1வ ஸூனு:


Back

Tamil - Word Division


பல்லவி
3ஜாம்பா3 நாயகோ ரக்ஷது
கு3ணி ஜன-ஆதி3 பூஜித: ஸததம்

ஸமஷ்டி சரணம்
அஜ-இந்த்3ர-ஆதி3-அமர-ஆதி3 ஸன்னுத
அகி2ல பு4வன-ஆதி3 ஸேன:
ஸு-ஜஞ்ஜூடி ராக3 பான:
ஸுந்த3ர கு3ரு கு3ஹ ஸி1வ ஸூனு:


Telugu


English Devanagari Tamil Kannada Malayalam 


గజాంబా నాయకో - రాగం జంజూటి - తాళం మిశ్ర చాపు

పల్లవి
గజాంబా నాయకో రక్షతు
గుణి జనాది పూజితః సతతమ్

సమష్టి చరణమ్
అజేంద్రాద్యమరాది సన్నుత
అఖిల భువనాది సేనః
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
సు-జంజూటి రాగ పానః
సుందర గురు గుహ శివ సూనుః


Back

Telugu - Word Division


పల్లవి
గజాంబా నాయకో రక్షతు
గుణి జన-ఆది పూజితః సతతమ్

సమష్టి చరణమ్
అజ-ఇంద్ర-ఆది-అమర-ఆది సన్నుత
అఖిల భువన-ఆది సేనః
సు-జంజూటి రాగ పానః
సుందర గురు గుహ శివ సూనుః


Kannada


English Devanagari Tamil Telugu Malayalam 


ಗಜಾಂಬಾ ನಾಯಕೋ - ರಾಗಂ ಜಂಜೂಟಿ - ತಾಳಂ ಮಿಶ್ರ ಚಾಪು

ಪಲ್ಲವಿ
ಗಜಾಂಬಾ ನಾಯಕೋ ರಕ್ಷತು
ಗುಣಿ ಜನಾದಿ ಪೂಜಿತಃ ಸತತಮ್

ಸಮಷ್ಟಿ ಚರಣಮ್
ಅಜೇಂದ್ರಾದ್ಯಮರಾದಿ ಸನ್ನುತ
ಅಖಿಲ ಭುವನಾದಿ ಸೇನಃ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)
ಸು-ಜಂಜೂಟಿ ರಾಗ ಪಾನಃ
ಸುಂದರ ಗುರು ಗುಹ ಶಿವ ಸೂನುಃ


Back

Kannada- Word Division


ಪಲ್ಲವಿ
ಗಜಾಂಬಾ ನಾಯಕೋ ರಕ್ಷತು
ಗುಣಿ ಜನ-ಆದಿ ಪೂಜಿತಃ ಸತತಮ್

ಸಮಷ್ಟಿ ಚರಣಮ್
ಅಜ-ಇಂದ್ರ-ಆದಿ-ಅಮರ-ಆದಿ ಸನ್ನುತ
ಅಖಿಲ ಭುವನ-ಆದಿ ಸೇನಃ
ಸು-ಜಂಜೂಟಿ ರಾಗ ಪಾನಃ
ಸುಂದರ ಗುರು ಗುಹ ಶಿವ ಸೂನುಃ


Malayalam


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


ഗജാമ്ബാ നായകോ - രാഗം ജഞ്ജൂടി - താളം മിശ്ര ചാപു

പല്ലവി
ഗജാമ്ബാ നായകോ രക്ഷതു
ഗുണി ജനാദി പൂജിതഃ സതതമ്

സമഷ്ടി ചരണമ്
അജേന്ദ്രാദ്യമരാദി സന്നുത
അഖില ഭുവനാദി സേനഃ
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
സു-ജഞ്ജൂടി രാഗ പാനഃ
സുന്ദര ഗുരു ഗുഹ ശിവ സൂനുഃ


Back

Malayalam - Word Division


പല്ലവി
ഗജാമ്ബാ നായകോ രക്ഷതു
ഗുണി ജന-ആദി പൂജിതഃ സതതമ്

സമഷ്ടി ചരണമ്
അജ-ഇന്ദ്ര-ആദി-അമര-ആദി സന്നുത
അഖില ഭുവന-ആദി സേനഃ
സു-ജഞ്ജൂടി രാഗ പാനഃ
സുന്ദര ഗുരു ഗുഹ ശിവ സൂനുഃ


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


Updated on 17 Sep 2016

No comments: