hATakESvara - rAgaM bilahari - tALaM rUpakam
Meaning of Kriti-1
Meaning of Kriti-2
English
Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada | Malayalam |
pallavi
hATakESvara saMraksha mAM
tapta hATaka-maya linga mUrtE trayAtmaka
anupallavi
pATalI pAdapa mUla prakASa
pAtAla bila hari hayAdyamara nuta
(madhyama kAla sAhityam)
hATaka kshEtra nivAsa haMsa rUpa cidvilAsa
kOTi kOTi cidAbhAsa guru guha mAnasOllAsa
caraNam
dArukA vanastha tapOdhanAtyugra -
tapaHprabhAva saMbhava mUrtE
mEru SRnga madhya sthita SrI nagara -
vihAra parA Sakti sahita kIrtE
mAruti nandyarjunAdi -
bharatAcAryairavEdita nartana sphUrtE
cAru smita mukhAmbhOja SaSi dhara
sarasIruha pada vidalita bhaktArtE
(madhyama kAla sAhityam)
gaurI patE paSu patE gangA dhara jagatpatE
Sauri vinuta bhUta patE Sankara kailAsa patE
variations -
pAdapa - pAda
dArukA vanastha - dArukA vana
kshEtra - tiruvArUr
Back
English - Word Division
pallavi
hATaka-ISvara saMraksha mAM
tapta hATaka-maya linga mUrtE traya-Atmaka
anupallavi
pATalI pAdapa mUla prakASa
pAtAla bila hari haya-Adi-amara nuta
hATaka kshEtra nivAsa haMsa rUpa cid-vilAsa
kOTi kOTi cid-AbhAsa guru guha mAnasa-ullAsa
caraNam
dArukA vanastha tapO-dhana-ati-ugra -
tapaH-prabhAva saMbhava mUrtE
mEru SRnga madhya sthita SrI nagara -
vihAra parA Sakti sahita kIrtE
mAruti nandi-arjuna-Adi -
bharata-AcAryaiH-avEdita nartana sphUrtE
cAru smita mukha-ambhOja SaSi dhara
sarasI-ruha pada vidalita bhakta-ArtE
gaurI patE paSu patE gangA dhara jagat-patE
Sauri vinuta bhUta patE Sankara kailAsa patE
Meaning
pallavi
hATaka-ISvara - O Haatakeshwara, the golden lord!
saMraksha mAM - Protect me!
tapta hATaka-maya linga mUrtE - O one in the form of a molten gold Linga!
traya-Atmaka - O embodiment of the Vedas!
anupallavi
pATalI pAdapa mUla prakASa - O one shining at the base of the Paatala tree!
pAtAla bila hari haya-Adi-amara nuta - O one worshipped by Indra (who has golden horses) and other Devas, in the underground cave!
hATaka kshEtra nivAsa - O resident of Tiruvarur, the golden place!
haMsa rUpa cid-vilAsa - O one shining as consciousness in the hearts of Yogis (Hamsas)!
kOTi kOTi cid-AbhAsa - O one whose consciousness has countless reflections (as creations in the universe)!
guru guha mAnasa-ullAsa - O one who delights the heart of Guruguha!
caraNam
dArukA vanastha tapO-dhana-ati-ugra -tapaH-prabhAva saMbhava mUrtE - O one whose form (mUrti) appeared(sambhava) due to the power of the formidable (ugra) penance (tapah) of the sages (tapOdhana) of Daruka forest,
mEru SRnga madhya sthita SrI nagara - vihAra parA Sakti sahita kIrtE - O one famed (kIrti) as the consort (sahita) of Parashakti, who sports (vihAra) in Sri-Pura that is at the centre (madhya) of the peak (Srnga) of Meru!
mAruti nandi-arjuna-Adi - bharata-AcAryaiH-avEdita nartana sphUrtE - O one whose dance (nartana) display or movements (sphUrti) are unknown (avEdita) even to dance masters (bharatAcharya) such as Hanuman, Nandi and Arjuna !
cAru smita mukha-ambhOja - O one whose lotus-like face bears a lovely smile,
SaSi dhara - O one who bears the moon!
sarasI-ruha pada vidalita bhakta-ArtE - O one who crushes the distress of devotees with your lotus-feet!
gaurI patE - O husband of Parvati!
paSu patE - O master of all creatures!
gangA dhara - O one who bears Ganga (on your matted locks)!
jagat-patE - O lord of the universe!
Sauri vinuta - O one praised by Vishnu!
bhUta patE - O lord of the (five) elements!
Sankara - O beneficial one!
kailAsa patE - O lord of Kailasa!
Comments:
- This kriti is in the eighth (Sambodhana Prathama) Vibhakti
- The phrase ‘pAtAla bila hari haya-Adi-amara nuta’ contains the Raga Mudra
- The Patala or trumpet-flower tree (botanical name Stereospermum colais), called Padhiri in Tamil is the Sthala-Vrksha of Tiruvarur
Devanagari
English | Tamil | Telugu | Kannada | Malayalam |
हाटकेश्वर - रागं बिलहरि - ताळं रूपकम्
पल्लवि
हाटकेश्वर संरक्ष मां
तप्त हाटक-मय लिङ्ग मूर्ते त्रयात्मक
अनुपल्लवि
पाटली पादप मूल प्रकाश
पाताल बिल हरि हयाद्यमर नुत
(मध्यम काल साहित्यम्)
हाटक क्षेत्र निवास हंस रूप चिद्विलास
कोटि कोटि चिदाभास गुरु गुह मानसोल्लास
चरणम्
दारुका वनस्थ तपोधनात्युग्र -
तपःप्रभाव संभव मूर्ते
मेरु शृङ्ग मध्य स्थित श्री नगर -
विहार परा शक्ति सहित कीर्ते
मारुति नन्द्यर्जुनादि -
भरताचार्यैरवेदित नर्तन स्फूर्ते
चारु स्मित मुखाम्भोज शशि धर
सरसीरुह पद विदलित भक्तार्ते
(मध्यम काल साहित्यम्)
गौरी पते पशु पते गङ्गा धर जगत्पते
शौरि विनुत भूत पते शङ्कर कैलास पते
variations -
पादप - पाद
दारुका वनस्थ - दारुका वन
Back
Devanagari - Word Division
पल्लवि
हाटक-ईश्वर संरक्ष मां
तप्त हाटक-मय लिङ्ग मूर्ते त्रय-आत्मक
अनुपल्लवि
पाटली पादप मूल प्रकाश
पाताल बिल हरि हय-आदि-अमर नुत
हाटक क्षेत्र निवास हंस रूप चिद्-विलास
कोटि कोटि चिद्-आभास गुरु गुह मानस-उल्लास
चरणम्
दारुका वनस्थ तपो-धन-अति-उग्र -
तपः-प्रभाव संभव मूर्ते
मेरु शृङ्ग मध्य स्थित श्री नगर -
विहार परा शक्ति सहित कीर्ते
मारुति नन्दि-अर्जुन-आदि -
भरत-आचार्यैः-अवेदित नर्तन स्फूर्ते
चारु स्मित मुख-अम्भोज शशि धर
सरसी-रुह पद विदलित भक्त-आर्ते
गौरी पते पशु पते गङ्गा धर जगत्-पते
शौरि विनुत भूत पते शङ्कर कैलास पते
Tamil
English | Devanagari | Telugu | Kannada | Malayalam |
ஹாடகேஸ்1வர - ராக3ம் பி3லஹரி - தாளம் ரூபகம்
பல்லவி
ஹாடகேஸ்1வர ஸம்ரக்ஷ மாம்
தப்த ஹாடக-மய லிங்க3 மூர்தே த்ரயாத்மக
அனுபல்லவி
பாடலீ பாத3ப மூல ப்ரகாஸ1
பாதால பி3ல ஹரி ஹயாத்3யமர நுத
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
ஹாடக க்ஷேத்ர நிவாஸ ஹம்ஸ ரூப சித்3விலாஸ
கோடி கோடி சிதா3பா4ஸ கு3ரு கு3ஹ மானஸோல்லாஸ
சரணம்
தா3ருகா வனஸ்த2 தபோத4னாத்யுக்3ர -
தப:ப்ரபா4வ ஸம்ப4வ மூர்தே
மேரு ஸ்1ரு2ங்க3 மத்4ய ஸ்தி2த ஸ்ரீ நக3ர -
விஹார பரா ஸ1க்தி ஸஹித கீர்தே
மாருதி நந்த்3யர்ஜுனாதி3 -
ப4ரதாசார்யைரவேதி3த நர்தன ஸ்பூ2ர்தே
சாரு ஸ்மித முகா2ம்போ4ஜ ஸ1ஸி1 த4ர
ஸரஸீருஹ பத3 வித3லித ப4க்தார்தே
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
கௌ3ரீ பதே பஸு1 பதே க3ங்கா3 த4ர ஜக3த்பதே
ஸௌ1ரி வினுத பூ4த பதே ஸ1ங்கர கைலாஸ பதே
variations -
பாத3ப - பாத3
தா3ருகா வனஸ்த2 - தா3ருகா வன
Back
Tamil - Word Division
பல்லவி
ஹாடக-ஈஸ்1வர ஸம்ரக்ஷ மாம்
தப்த ஹாடக-மய லிங்க3 மூர்தே த்ரய-ஆத்மக
அனுபல்லவி
பாடலீ பாத3ப மூல ப்ரகாஸ1
பாதால பி3ல ஹரி ஹய-ஆதி3-அமர நுத
ஹாடக க்ஷேத்ர நிவாஸ ஹம்ஸ ரூப சித்3-விலாஸ
கோடி கோடி சித்3-ஆபா4ஸ கு3ரு கு3ஹ மானஸ-உல்லாஸ
சரணம்
தா3ருகா வனஸ்த2 தபோ-த4ன-அதி-உக்3ர -
தப:-ப்ரபா4வ ஸம்ப4வ மூர்தே
மேரு ஸ்1ரு2ங்க3 மத்4ய ஸ்தி2த ஸ்ரீ நக3ர -
விஹார பரா ஸ1க்தி ஸஹித கீர்தே
மாருதி நந்தி3-அர்ஜுன-ஆதி3 -
ப4ரத-ஆசார்யை:-அவேதி3த நர்தன ஸ்பூ2ர்தே
சாரு ஸ்மித முக2-அம்போ4ஜ ஸ1ஸி1 த4ர
ஸரஸீ-ருஹ பத3 வித3லித ப4க்த-ஆர்தே
கௌ3ரீ பதே பஸு1 பதே க3ங்கா3 த4ர ஜக3த்-பதே
ஸௌ1ரி வினுத பூ4த பதே ஸ1ங்கர கைலாஸ பதே
Telugu
English | Devanagari | Tamil | Kannada | Malayalam |
హాటకేశ్వర - రాగం బిలహరి - తాళం రూపకం
పల్లవి
హాటకేశ్వర సంరక్ష మాం
తప్త హాటక-మయ లింగ మూర్తే త్రయాత్మక
అనుపల్లవి
పాటలీ పాదప మూల ప్రకాశ
పాతాల బిల హరి హయాద్యమర నుత
(మధ్యమ కాల సాహిత్యం)
హాటక క్షేత్ర నివాస హంస రూప చిద్విలాస
కోటి కోటి చిదాభాస గురు గుహ మానసోల్లాస
చరణం
దారుకా వనస్థ తపోధనాత్యుగ్ర -
తపఃప్రభావ సంభవ మూర్తే
మేరు శృంగ మధ్య స్థిత శ్రీ నగర -
విహార పరా శక్తి సహిత కీర్తే
మారుతి నంద్యర్జునాది -
భరతాచార్యైరవేదిత నర్తన స్ఫూర్తే
చారు స్మిత ముఖాంభోజ శశి ధర
సరసీరుహ పద విదలిత భక్తార్తే
(మధ్యమ కాల సాహిత్యం)
గౌరీ పతే పశు పతే గంగా ధర జగత్పతే
శౌరి వినుత భూత పతే శంకర కైలాస పతే
variations -
పాదప - పాద
దారుకా వనస్థ - దారుకా వన
Back
Telugu - Word Division
పల్లవి
హాటక-ఈశ్వర సంరక్ష మాం
తప్త హాటక-మయ లింగ మూర్తే త్రయ-ఆత్మక
అనుపల్లవి
పాటలీ పాదప మూల ప్రకాశ
పాతాల బిల హరి హయ-ఆది-అమర నుత
హాటక క్షేత్ర నివాస హంస రూప చిద్-విలాస
కోటి కోటి చిద్-ఆభాస గురు గుహ మానస-ఉల్లాస
చరణం
దారుకా వనస్థ తపో-ధన-అతి-ఉగ్ర -
తపః-ప్రభావ సంభవ మూర్తే
మేరు శృంగ మధ్య స్థిత శ్రీ నగర -
విహార పరా శక్తి సహిత కీర్తే
మారుతి నంది-అర్జున-ఆది -
భరత-ఆచార్యైః-అవేదిత నర్తన స్ఫూర్తే
చారు స్మిత ముఖ-అంభోజ శశి ధర
సరసీ-రుహ పద విదలిత భక్త-ఆర్తే
గౌరీ పతే పశు పతే గంగా ధర జగత్-పతే
శౌరి వినుత భూత పతే శంకర కైలాస పతే
Kannada
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Malayalam |
ಹಾಟಕೇಶ್ವರ - ರಾಗಂ ಬಿಲಹರಿ - ತಾಳಂ ರೂಪಕಂ
ಪಲ್ಲವಿ
ಹಾಟಕೇಶ್ವರ ಸಂರಕ್ಷ ಮಾಂ
ತಪ್ತ ಹಾಟಕ-ಮಯ ಲಿಂಗ ಮೂರ್ತೇ ತ್ರಯಾತ್ಮಕ
ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ಪಾಟಲೀ ಪಾದಪ ಮೂಲ ಪ್ರಕಾಶ
ಪಾತಾಲ ಬಿಲ ಹರಿ ಹಯಾದ್ಯಮರ ನುತ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಂ)
ಹಾಟಕ ಕ್ಷೇತ್ರ ನಿವಾಸ ಹಂಸ ರೂಪ ಚಿದ್ವಿಲಾಸ
ಕೋಟಿ ಕೋಟಿ ಚಿದಾಭಾಸ ಗುರು ಗುಹ ಮಾನಸೋಲ್ಲಾಸ
ಚರಣಂ
ದಾರುಕಾ ವನಸ್ಥ ತಪೋಧನಾತ್ಯುಗ್ರ -
ತಪಃಪ್ರಭಾವ ಸಂಭವ ಮೂರ್ತೇ
ಮೇರು ಶೃಂಗ ಮಧ್ಯ ಸ್ಥಿತ ಶ್ರೀ ನಗರ -
ವಿಹಾರ ಪರಾ ಶಕ್ತಿ ಸಹಿತ ಕೀರ್ತೇ
ಮಾರುತಿ ನಂದ್ಯರ್ಜುನಾದಿ -
ಭರತಾಚಾರ್ಯೈರವೇದಿತ ನರ್ತನ ಸ್ಫೂರ್ತೇ
ಚಾರು ಸ್ಮಿತ ಮುಖಾಂಭೋಜ ಶಶಿ ಧರ
ಸರಸೀರುಹ ಪದ ವಿದಲಿತ ಭಕ್ತಾರ್ತೇ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಂ)
ಗೌರೀ ಪತೇ ಪಶು ಪತೇ ಗಂಗಾ ಧರ ಜಗತ್ಪತೇ
ಶೌರಿ ವಿನುತ ಭೂತ ಪತೇ ಶಂಕರ ಕೈಲಾಸ ಪತೇ
variations -
ಪಾದಪ - ಪಾದ
ದಾರುಕಾ ವನಸ್ಥ - ದಾರುಕಾ ವನ
Back
Kannada- Word Division
ಪಲ್ಲವಿ
ಹಾಟಕ-ಈಶ್ವರ ಸಂರಕ್ಷ ಮಾಂ
ತಪ್ತ ಹಾಟಕ-ಮಯ ಲಿಂಗ ಮೂರ್ತೇ ತ್ರಯ-ಆತ್ಮಕ
ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ಪಾಟಲೀ ಪಾದಪ ಮೂಲ ಪ್ರಕಾಶ
ಪಾತಾಲ ಬಿಲ ಹರಿ ಹಯ-ಆದಿ-ಅಮರ ನುತ
ಹಾಟಕ ಕ್ಷೇತ್ರ ನಿವಾಸ ಹಂಸ ರೂಪ ಚಿದ್-ವಿಲಾಸ
ಕೋಟಿ ಕೋಟಿ ಚಿದ್-ಆಭಾಸ ಗುರು ಗುಹ ಮಾನಸ-ಉಲ್ಲಾಸ
ಚರಣಂ
ದಾರುಕಾ ವನಸ್ಥ ತಪೋ-ಧನ-ಅತಿ-ಉಗ್ರ -
ತಪಃ-ಪ್ರಭಾವ ಸಂಭವ ಮೂರ್ತೇ
ಮೇರು ಶೃಂಗ ಮಧ್ಯ ಸ್ಥಿತ ಶ್ರೀ ನಗರ -
ವಿಹಾರ ಪರಾ ಶಕ್ತಿ ಸಹಿತ ಕೀರ್ತೇ
ಮಾರುತಿ ನಂದಿ-ಅರ್ಜುನ-ಆದಿ -
ಭರತ-ಆಚಾರ್ಯೈಃ-ಅವೇದಿತ ನರ್ತನ ಸ್ಫೂರ್ತೇ
ಚಾರು ಸ್ಮಿತ ಮುಖ-ಅಂಭೋಜ ಶಶಿ ಧರ
ಸರಸೀ-ರುಹ ಪದ ವಿದಲಿತ ಭಕ್ತ-ಆರ್ತೇ
ಗೌರೀ ಪತೇ ಪಶು ಪತೇ ಗಂಗಾ ಧರ ಜಗತ್-ಪತೇ
ಶೌರಿ ವಿನುತ ಭೂತ ಪತೇ ಶಂಕರ ಕೈಲಾಸ ಪತೇ
Malayalam
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada |
ഹാടകേശ്വര - രാഗം ബിലഹരി - താളം രൂപകമ്
പല്ലവി
ഹാടകേശ്വര സംരക്ഷ മാം
തപ്ത ഹാടക-മയ ലിങ്ഗ മൂര്തേ ത്രയാത്മക
അനുപല്ലവി
പാടലീ പാദപ മൂല പ്രകാശ
പാതാല ബില ഹരി ഹയാദ്യമര നുത
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
ഹാടക ക്ഷേത്ര നിവാസ ഹംസ രൂപ ചിദ്വിലാസ
കോടി കോടി ചിദാഭാസ ഗുരു ഗുഹ മാനസോല്ലാസ
ചരണമ്
ദാരുകാ വനസ്ഥ തപോധനാത്യുഗ്ര -
തപഃപ്രഭാവ സമ്ഭവ മൂര്തേ
മേരു ശൃങ്ഗ മധ്യ സ്ഥിത ശ്രീ നഗര -
വിഹാര പരാ ശക്തി സഹിത കീര്തേ
മാരുതി നന്ദ്യര്ജുനാദി -
ഭരതാചാര്യൈരവേദിത നര്തന സ്ഫൂര്തേ
ചാരു സ്മിത മുഖാമ്ഭോജ ശശി ധര
സരസീരുഹ പദ വിദലിത ഭക്താര്തേ
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
ഗൌരീ പതേ പശു പതേ ഗങ്ഗാ ധര ജഗത്പതേ
ശൌരി വിനുത ഭൂത പതേ ശങ്കര കൈലാസ പതേ
variations -
പാദപ - പാദ
ദാരുകാ വനസ്ഥ - ദാരുകാ വന
Back
Malayalam - Word Division
പല്ലവി
ഹാടക-ഈശ്വര സംരക്ഷ മാം
തപ്ത ഹാടക-മയ ലിങ്ഗ മൂര്തേ ത്രയ-ആത്മക
അനുപല്ലവി
പാടലീ പാദപ മൂല പ്രകാശ
പാതാല ബില ഹരി ഹയ-ആദി-അമര നുത
ഹാടക ക്ഷേത്ര നിവാസ ഹംസ രൂപ ചിദ്-വിലാസ
കോടി കോടി ചിദ്-ആഭാസ ഗുരു ഗുഹ മാനസ-ഉല്ലാസ
ചരണമ്
ദാരുകാ വനസ്ഥ തപോ-ധന-അതി-ഉഗ്ര -
തപഃ-പ്രഭാവ സമ്ഭവ മൂര്തേ
മേരു ശൃങ്ഗ മധ്യ സ്ഥിത ശ്രീ നഗര -
വിഹാര പരാ ശക്തി സഹിത കീര്തേ
മാരുതി നന്ദി-അര്ജുന-ആദി -
ഭരത-ആചാര്യൈഃ-അവേദിത നര്തന സ്ഫൂര്തേ
ചാരു സ്മിത മുഖ-അമ്ഭോജ ശശി ധര
സരസീ-രുഹ പദ വിദലിത ഭക്ത-ആര്തേ
ഗൌരീ പതേ പശു പതേ ഗങ്ഗാ ധര ജഗത്-പതേ
ശൌരി വിനുത ഭൂത പതേ ശങ്കര കൈലാസ പതേ
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada |
Updated on 31 Jan 2017
No comments:
Post a Comment