parandhAmavatI - rAgaM dhAmavati - tALaM rUpakam
Meaning of Kriti
English
Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada | Malayalam |
pallavi
parandhAmavatI jayati pArvatI paramESa yuvatI
samashTi caraNam
paraMjyOtirvikAsinI paramAtma-prakASinI
(madhyama kAla sAhityam)
nirantaraM guru guha jananI bRhadISa ranjanI
kshEtra - tanjAvUr - bRhadISvara - bRhannAyakI
Back
English - Word Division
pallavi
paraM-dhAmavatI jayati pArvatI parama-ISa yuvatI
samashTi caraNam
paraM-jyOtir-vikAsinI parama-Atma-prakASinI
nirantaraM guru guha jananI bRhat-ISa ranjanI
Meaning
pallavi
paraM-dhAmavatI - The one dwelling in the supreme abode,
pArvatI - Goddess Parvati,
parama-ISa yuvatI - the youthful wife of Shiva (the great god),
jayati - is victorious!
samashTi caraNam
paraM-jyOtir-vikAsinI - the one who manifests as great effulgence,
parama-Atma-prakASinI - the one who illumines or expounds (the principle of) the supreme person,
nirantaraM - constantly,
guru guha jananI - the mother of Guruguha,
bRhat-ISa ranjanI - the one who delights Shiva (Brhadisha).
Comments:
- This Kriti is in the first Vibhakti
- The names ‘pArvatI’ and ‘paran jyOtih’ are found in the Lalita Sahasranama
- The name ‘paraM dhAma’ is found in the Lalita Sahasranama similar to the epithet here
Devanagari
English | Tamil | Telugu | Kannada | Malayalam |
परन्धामवती - रागं धामवति - ताळं रूपकम्
पल्लवि
परन्धामवती जयति पार्वती परमेश युवती
समष्टि चरणम्
परंज्योतिर्विकासिनी परमात्म-प्रकाशिनी
(मध्यम काल साहित्यम्)
निरन्तरं गुरु गुह जननी बृहदीश रञ्जनी
Back
Devanagari - Word Division
पल्लवि
परं-धामवती जयति पार्वती परम-ईश युवती
समष्टि चरणम्
परं-ज्योतिर्-विकासिनी परम-आत्म-प्रकाशिनी
निरन्तरं गुरु गुह जननी बृहत्-ईश रञ्जनी
Tamil
English | Devanagari | Telugu | Kannada | Malayalam |
பரந்தா4மவதீ - ராக3ம் தா4மவதி - தாளம் ரூபகம்
பல்லவி
பரந்தா4மவதீ ஜயதி பார்வதீ பரமேஸ1 யுவதீ
ஸமஷ்டி சரணம்
பரஞ்ஜ்யோதிர்விகாஸினீ பரமாத்ம-ப்ரகாஸி1னீ
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
நிரந்தரம் கு3ரு கு3ஹ ஜனனீ ப்3ரு2ஹதீ3ஸ1 ரஞ்ஜனீ
Back
Tamil - Word Division
பல்லவி
பரம்-தா4மவதீ ஜயதி பார்வதீ பரம-ஈஸ1 யுவதீ
ஸமஷ்டி சரணம்
பரம்-ஜ்யோதிர்-விகாஸினீ பரம-ஆத்ம-ப்ரகாஸி1னீ
நிரந்தரம் கு3ரு கு3ஹ ஜனனீ ப்3ரு2ஹத்-ஈஸ1 ரஞ்ஜனீ
Telugu
English | Devanagari | Tamil | Kannada | Malayalam |
పరంధామవతీ - రాగం ధామవతి - తాళం రూపకమ్
పల్లవి
పరంధామవతీ జయతి పార్వతీ పరమేశ యువతీ
సమష్టి చరణమ్
పరంజ్యోతిర్వికాసినీ పరమాత్మ-ప్రకాశినీ
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
నిరంతరం గురు గుహ జననీ బృహదీశ రంజనీ
Back
Telugu - Word Division
పల్లవి
పరం-ధామవతీ జయతి పార్వతీ పరమ-ఈశ యువతీ
సమష్టి చరణమ్
పరం-జ్యోతిర్-వికాసినీ పరమ-ఆత్మ-ప్రకాశినీ
నిరంతరం గురు గుహ జననీ బృహత్-ఈశ రంజనీ
Kannada
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Malayalam |
ಪರಂಧಾಮವತೀ - ರಾಗಂ ಧಾಮವತಿ - ತಾಳಂ ರೂಪಕಮ್
ಪಲ್ಲವಿ
ಪರಂಧಾಮವತೀ ಜಯತಿ ಪಾರ್ವತೀ ಪರಮೇಶ ಯುವತೀ
ಸಮಷ್ಟಿ ಚರಣಮ್
ಪರಂಜ್ಯೋತಿರ್ವಿಕಾಸಿನೀ ಪರಮಾತ್ಮ-ಪ್ರಕಾಶಿನೀ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)
ನಿರಂತರಂ ಗುರು ಗುಹ ಜನನೀ ಬೃಹದೀಶ ರಂಜನೀ
Back
Kannada- Word Division
ಪಲ್ಲವಿ
ಪರಂ-ಧಾಮವತೀ ಜಯತಿ ಪಾರ್ವತೀ ಪರಮ-ಈಶ ಯುವತೀ
ಸಮಷ್ಟಿ ಚರಣಮ್
ಪರಂ-ಜ್ಯೋತಿರ್-ವಿಕಾಸಿನೀ ಪರಮ-ಆತ್ಮ-ಪ್ರಕಾಶಿನೀ
ನಿರಂತರಂ ಗುರು ಗುಹ ಜನನೀ ಬೃಹತ್-ಈಶ ರಂಜನೀ
Malayalam
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada |
പരന്ധാമവതീ - രാഗം ധാമവതി - താളം രൂപകമ്
പല്ലവി
പരന്ധാമവതീ ജയതി പാര്വതീ പരമേശ യുവതീ
സമഷ്ടി ചരണമ്
പരഞ്ജ്യോതിര്വികാസിനീ പരമാത്മ-പ്രകാശിനീ
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
നിരന്തരം ഗുരു ഗുഹ ജനനീ ബൃഹദീശ രഞ്ജനീ
Back
Malayalam - Word Division
പല്ലവി
പരമ്-ധാമവതീ ജയതി പാര്വതീ പരമ-ഈശ യുവതീ
സമഷ്ടി ചരണമ്
പരമ്-ജ്യോതിര്-വികാസിനീ പരമ-ആത്മ-പ്രകാശിനീ
നിരന്തരം ഗുരു ഗുഹ ജനനീ ബൃഹത്-ഈശ രഞ്ജനീ
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada |
Updated on 06 Dec 2016
No comments:
Post a Comment