Sunday, January 27, 2008

Dikshitar Kriti - Paramesvarena - Raga Poorva Varaali

paramESvarENa - rAgaM pUrva varALi - tALaM Adi


Meaning of Kriti

English


Devanagari Tamil Telugu Kannada Malayalam 


pallavi
paramESvarENa pAlitO(a)smyaham

samashTi caraNam
parama dayA-kara guru guha varENa
pArvatI manOllAsa karENa
(madhyama kAla sAhityam)
parama SAnta svarUpAtmakEna
pUrva varALi rAga muditEna

variations -
pUrva varALi - kAma vardhani
manOllAsa karENa - manOllAsa karaNEna


Back

English - Word Division


pallavi
parama-ISvarENa pAlitO-asmi-aham

samashTi caraNam
parama dayA-kara guru guha varENa
pArvatI mana-ullAsa karENa
parama SAnta svarUpa-AtmakEna
pUrva varALi rAga muditEna

Meaning


pallavi
pAlitO-asmi-aham                  - I am protected
parama-ISvarENa                   - by Shiva , the supreme lord,

samashTi caraNam
parama dayA-kara guru guha varENa - the one dear or precious to the most merciful Guruguha,
pArvatI mana-ullAsa karENa        - the one who delights the heart of Parvati,
parama SAnta svarUpa-AtmakEna - the one who embodies supreme stillness,
pUrva varALi rAga muditEna ­ the one pleased with Purvavarali Raga.

Comments
  • This Kriti is in the third Vibhakti

Devanagari


English Tamil Telugu Kannada Malayalam 


परमेश्वरेण - रागं पूर्व वराळि - ताळं आदि

पल्लवि
परमेश्वरेण पालितोऽस्म्यहम्

समष्टि चरणम्
परम दया-कर गुरु गुह वरेण
पार्वती मनोल्लास करेण
(मध्यम काल साहित्यम्)
परम शान्त स्वरूपात्मकेन
पूर्व वराळि राग मुदितेन

variations -
पूर्व वराळि - काम वर्धनि
मनोल्लास करेण - मनोल्लास करणेन


Back

Devanagari - Word Division


पल्लवि
परम-ईश्वरेण पालितो-अस्मि-अहम्

समष्टि चरणम्
परम दया-कर गुरु गुह वरेण
पार्वती मन-उल्लास करेण
परम शान्त स्वरूप-आत्मकेन
पूर्व वराळि राग मुदितेन


Tamil


English Devanagari Telugu Kannada Malayalam 

பரமேஸ்1வரேண - ராக3ம் பூர்வ வராளி - தாளம் ஆதி3

பல்லவி
பரமேஸ்1வரேண பாலிதோऽஸ்ம்யஹம்

ஸமஷ்டி சரணம்
பரம த3யா-கர கு3ரு கு3ஹ வரேண
பார்வதீ மனோல்லாஸ கரேண
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
பரம ஸா1ந்த ஸ்வரூபாத்மகேன
பூர்வ வராளி ராக3 முதி3தேன

variations -
பூர்வ வராளி - காம வர்த4னி
மனோல்லாஸ கரேண - மனோல்லாஸ கரணேன


Back

Tamil - Word Division


பல்லவி
பரம-ஈஸ்1வரேண பாலிதோ-அஸ்மி-அஹம்

ஸமஷ்டி சரணம்
பரம த3யா-கர கு3ரு கு3ஹ வரேண
பார்வதீ மன-உல்லாஸ கரேண
பரம ஸா1ந்த ஸ்வரூப-ஆத்மகேன
பூர்வ வராளி ராக3 முதி3தேன


Telugu


English Devanagari Tamil Kannada Malayalam 


పరమేశ్వరేణ - రాగం పూర్వ వరాళి - తాళం ఆది

పల్లవి
పరమేశ్వరేణ పాలితోऽస్మ్యహమ్

సమష్టి చరణమ్
పరమ దయా-కర గురు గుహ వరేణ
పార్వతీ మనోల్లాస కరేణ
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
పరమ శాంత స్వరూపాత్మకేన
పూర్వ వరాళి రాగ ముదితేన

variations -
పూర్వ వరాళి - కామ వర్ధని
మనోల్లాస కరేణ - మనోల్లాస కరణేన


Back

Telugu - Word Division


పల్లవి
పరమ-ఈశ్వరేణ పాలితో-అస్మి-అహమ్

సమష్టి చరణమ్
పరమ దయా-కర గురు గుహ వరేణ
పార్వతీ మన-ఉల్లాస కరేణ
పరమ శాంత స్వరూప-ఆత్మకేన
పూర్వ వరాళి రాగ ముదితేన


Kannada


English Devanagari Tamil Telugu Malayalam 


ಪರಮೇಶ್ವರೇಣ - ರಾಗಂ ಪೂರ್ವ ವರಾಳಿ - ತಾಳಂ ಆದಿ

ಪಲ್ಲವಿ
ಪರಮೇಶ್ವರೇಣ ಪಾಲಿತೋऽಸ್ಮ್ಯಹಮ್

ಸಮಷ್ಟಿ ಚರಣಮ್
ಪರಮ ದಯಾ-ಕರ ಗುರು ಗುಹ ವರೇಣ
ಪಾರ್ವತೀ ಮನೋಲ್ಲಾಸ ಕರೇಣ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)
ಪರಮ ಶಾಂತ ಸ್ವರೂಪಾತ್ಮಕೇನ
ಪೂರ್ವ ವರಾಳಿ ರಾಗ ಮುದಿತೇನ

variations -
ಪೂರ್ವ ವರಾಳಿ - ಕಾಮ ವರ್ಧನಿ
ಮನೋಲ್ಲಾಸ ಕರೇಣ - ಮನೋಲ್ಲಾಸ ಕರಣೇನ


Back

Kannada- Word Division


ಪಲ್ಲವಿ
ಪರಮ-ಈಶ್ವರೇಣ ಪಾಲಿತೋ-ಅಸ್ಮಿ-ಅಹಮ್

ಸಮಷ್ಟಿ ಚರಣಮ್
ಪರಮ ದಯಾ-ಕರ ಗುರು ಗುಹ ವರೇಣ
ಪಾರ್ವತೀ ಮನ-ಉಲ್ಲಾಸ ಕರೇಣ
ಪರಮ ಶಾಂತ ಸ್ವರೂಪ-ಆತ್ಮಕೇನ
ಪೂರ್ವ ವರಾಳಿ ರಾಗ ಮುದಿತೇನ


Malayalam


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


പരമേശ്വരേണ - രാഗം പൂര്വ വരാളി - താളം ആദി

പല്ലവി
പരമേശ്വരേണ പാലിതോऽസ്മ്യഹമ്

സമഷ്ടി ചരണമ്
പരമ ദയാ-കര ഗുരു ഗുഹ വരേണ
പാര്വതീ മനോല്ലാസ കരേണ
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
പരമ ശാന്ത സ്വരൂപാത്മകേന
പൂര്വ വരാളി രാഗ മുദിതേന

variations -
പൂര്വ വരാളി - കാമ വര്ധനി
മനോല്ലാസ കരേണ - മനോല്ലാസ കരണേന


Back

Malayalam - Word Division


പല്ലവി
പരമ-ഈശ്വരേണ പാലിതോ-അസ്മി-അഹമ്

സമഷ്ടി ചരണമ്
പരമ ദയാ-കര ഗുരു ഗുഹ വരേണ
പാര്വതീ മന-ഉല്ലാസ കരേണ
പരമ ശാന്ത സ്വരൂപ-ആത്മകേന
പൂര്വ വരാളി രാഗ മുദിതേന


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


Updated on 23 Feb 2017

No comments: