Thursday, January 3, 2008

Dikshitar Kriti - Neelaangam Harim - Raga Neelaambari

nIlAngaM harim - rAgaM nIlAmbari - tALaM khaNDa Ekam


Meaning of Kriti

English


Devanagari Tamil Telugu Kannada Malayalam 


pallavi
nIlAngaM hariM nityaM smarAmi

anupallavi
nIlAmbarAnujaM nirupama padAmbujaM
(madhyama kAla sAhityam)
nIla kaNTha pincha mauLiM dAsALim

caraNam
kAruNya sAgaraM kamanIya kandharaM
mAra jaya sundaraM mAdhavaM naga dharaM
sArasa karaM varaM sarasa suguNAkaraM
SrI rukmiNI varaM SRngAra SEkharaM
(madhyama kAla sAhityam)
vIraM guru guhOpacAraM navanIta cOraM
gOpa strI jAraM dhIra-taram

variations -
sarasa suguNAkaraM - sarasa guNAkaraM


Back

English - Word Division


pallavi
nIla-angaM hariM nityaM smarAmi

anupallavi
nIla-ambara-anujaM nirupama pada-ambujaM
nIla kaNTha pincha mauLiM dAsa-ALim

caraNam
kAruNya sAgaraM kamanIya kandharaM
mAra jaya sundaraM mAdhavaM naga dharaM
sArasa karaM varaM sarasa suguNa-AkaraM
SrI rukmiNI varaM SRngAra SEkharaM
vIraM guru guha-upacAraM navanIta cOraM
gOpa strI jAraM dhIra-taram

Meaning


Pallavi
smarAmi                   - I remember
nityaM                    - always
nIla-angaM hariM          - Hari, the one with a blue-hued body,

anupallavi
nIla-ambara-anujaM        - the younger brother of Balarama( who wears blue garments),
nirupama pada-ambujaM     - the one with incomparable (lovely) lotus-like feet,
nIla kaNTha pincha mauLiM - the one wearing a (blue-necked) peacock’s feather as a crown,
dAsa-ALim                 - the one who has a long line of devotees,

caraNam
kAruNya sAgaraM           - the ocean of mercy,
kamanIya kandharaM        - the one with a lovely, shapely neck,
mAra jaya sundaraM        - the handsome one who surpasses Manmatha (in beauty),
mAdhavaM                  - the lord of Lakshmi(Ma),
naga dharaM               - the one who lifted the (Govardhana) mountain,
sArasa karaM              - the one with lotus-like hands,
varaM                     - the eminent one,
sarasa suguNa-AkaraM      - the abode of charming virtues,
SrI rukmiNI varaM         - the chosen lord of Rukmini,
SRngAra SEkharaM          - the crest-jewel of the sentiment of love,
vIraM                     - the brave one,
guru guha-upacAraM        - the one favoured by Guruguha,
navanIta cOraM            - the thief of butter,
gOpa strI jAraM           - the beloved of the Gopikas
dhIra-taram               - the immensely intelligent, composed one.

Comments:
This kriti is in the second Vibhakti

Devanagari


English Tamil Telugu Kannada Malayalam 


नीलाङ्गं हरिम् - रागं नीलाम्बरि - ताळं खण्ड एकम्

पल्लवि
नीलाङ्गं हरिं नित्यं स्मरामि

अनुपल्लवि
नीलाम्बरानुजं निरुपम पदाम्बुजं
(मध्यम काल साहित्यम्)
नील कण्ठ पिञ्छ मौळिं दासाळिम्

चरणम्
कारुण्य सागरं कमनीय कन्धरं
मार जय सुन्दरं माधवं नग धरं
सारस करं वरं सरस सुगुणाकरं
श्री रुक्मिणी वरं शृङ्गार शेखरं
(मध्यम काल साहित्यम्)
वीरं गुरु गुहोपचारं नवनीत चोरं
गोप स्त्री जारं धीर-तरम्

variations -
सरस सुगुणाकरं - सरस गुणाकरं


Back

Devanagari - Word Division


पल्लवि
नील-अङ्गं हरिं नित्यं स्मरामि

अनुपल्लवि
नील-अम्बर-अनुजं निरुपम पद-अम्बुजं
नील कण्ठ पिञ्छ मौळिं दास-आळिम्

चरणम्
कारुण्य सागरं कमनीय कन्धरं
मार जय सुन्दरं माधवं नग धरं
सारस करं वरं सरस सुगुण-आकरं
श्री रुक्मिणी वरं शृङ्गार शेखरं
वीरं गुरु गुह-उपचारं नवनीत चोरं
गोप स्त्री जारं धीर-तरम्


Tamil


English Devanagari Telugu Kannada Malayalam 

நீலாங்க3ம் ஹரிம் - ராக3ம் நீலாம்ப3ரி - தாளம் க2ண்ட3 ஏகம்

பல்லவி
நீலாங்க3ம் ஹரிம் நித்யம் ஸ்மராமி

அனுபல்லவி
நீலாம்ப3ரானுஜம் நிருபம பதா3ம்பு3ஜம்
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
நீல கண்ட2 பிஞ்ச2 மௌளிம் தா3ஸாளிம்

சரணம்
காருண்ய ஸாக3ரம் கமனீய கந்த4ரம்
மார ஜய ஸுந்த3ரம் மாத4வம் நக34ரம்
ஸாரஸ கரம் வரம் ஸரஸ ஸுகு3ணாகரம்
ஸ்ரீ ருக்மிணீ வரம் ஸ்1ரு2ங்கா3ர ஸே12ரம்
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
வீரம் கு3ரு கு3ஹோபசாரம் நவனீத சோரம்
கோ3ப ஸ்த்ரீ ஜாரம் தீ4ர-தரம்

variations -
ஸரஸ ஸுகு3ணாகரம் - ஸரஸ கு3ணாகரம்


Back

Tamil - Word Division


பல்லவி
நீல-அங்க3ம் ஹரிம் நித்யம் ஸ்மராமி

அனுபல்லவி
நீல-அம்ப3ர-அனுஜம் நிருபம பத3-அம்பு3ஜம்
நீல கண்ட2 பிஞ்ச2 மௌளிம் தா3ஸ-ஆளிம்

சரணம்
காருண்ய ஸாக3ரம் கமனீய கந்த4ரம்
மார ஜய ஸுந்த3ரம் மாத4வம் நக34ரம்
ஸாரஸ கரம் வரம் ஸரஸ ஸுகு3ண-ஆகரம்
ஸ்ரீ ருக்மிணீ வரம் ஸ்1ரு2ங்கா3ர ஸே12ரம்
வீரம் கு3ரு கு3ஹ-உபசாரம் நவனீத சோரம்
கோ3ப ஸ்த்ரீ ஜாரம் தீ4ர-தரம்


Telugu


English Devanagari Tamil Kannada Malayalam 


నీలాంగం హరిమ్ - రాగం నీలాంబరి - తాళం ఖండ ఏకమ్

పల్లవి
నీలాంగం హరిం నిత్యం స్మరామి

అనుపల్లవి
నీలాంబరానుజం నిరుపమ పదాంబుజం
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
నీల కంఠ పింఛ మౌళిం దాసాళిమ్

చరణమ్
కారుణ్య సాగరం కమనీయ కంధరం
మార జయ సుందరం మాధవం నగ ధరం
సారస కరం వరం సరస సుగుణాకరం
శ్రీ రుక్మిణీ వరం శృంగార శేఖరం
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
వీరం గురు గుహోపచారం నవనీత చోరం
గోప స్త్రీ జారం ధీర-తరమ్

variations -
సరస సుగుణాకరం - సరస గుణాకరం


Back

Telugu - Word Division


పల్లవి
నీల-అంగం హరిం నిత్యం స్మరామి

అనుపల్లవి
నీల-అంబర-అనుజం నిరుపమ పద-అంబుజం
నీల కంఠ పింఛ మౌళిం దాస-ఆళిమ్

చరణమ్
కారుణ్య సాగరం కమనీయ కంధరం
మార జయ సుందరం మాధవం నగ ధరం
సారస కరం వరం సరస సుగుణ-ఆకరం
శ్రీ రుక్మిణీ వరం శృంగార శేఖరం
వీరం గురు గుహ-ఉపచారం నవనీత చోరం
గోప స్త్రీ జారం ధీర-తరమ్


Kannada


English Devanagari Tamil Telugu Malayalam 


ನೀಲಾಂಗಂ ಹರಿಮ್ - ರಾಗಂ ನೀಲಾಂಬರಿ - ತಾಳಂ ಖಂಡ ಏಕಮ್

ಪಲ್ಲವಿ
ನೀಲಾಂಗಂ ಹರಿಂ ನಿತ್ಯಂ ಸ್ಮರಾಮಿ

ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ನೀಲಾಂಬರಾನುಜಂ ನಿರುಪಮ ಪದಾಂಬುಜಂ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)
ನೀಲ ಕಂಠ ಪಿಂಛ ಮೌಳಿಂ ದಾಸಾಳಿಮ್

ಚರಣಮ್
ಕಾರುಣ್ಯ ಸಾಗರಂ ಕಮನೀಯ ಕಂಧರಂ
ಮಾರ ಜಯ ಸುಂದರಂ ಮಾಧವಂ ನಗ ಧರಂ
ಸಾರಸ ಕರಂ ವರಂ ಸರಸ ಸುಗುಣಾಕರಂ
ಶ್ರೀ ರುಕ್ಮಿಣೀ ವರಂ ಶೃಂಗಾರ ಶೇಖರಂ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)
ವೀರಂ ಗುರು ಗುಹೋಪಚಾರಂ ನವನೀತ ಚೋರಂ
ಗೋಪ ಸ್ತ್ರೀ ಜಾರಂ ಧೀರ-ತರಮ್

variations -
ಸರಸ ಸುಗುಣಾಕರಂ - ಸರಸ ಗುಣಾಕರಂ


Back

Kannada- Word Division


ಪಲ್ಲವಿ
ನೀಲ-ಅಂಗಂ ಹರಿಂ ನಿತ್ಯಂ ಸ್ಮರಾಮಿ

ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ನೀಲ-ಅಂಬರ-ಅನುಜಂ ನಿರುಪಮ ಪದ-ಅಂಬುಜಂ
ನೀಲ ಕಂಠ ಪಿಂಛ ಮೌಳಿಂ ದಾಸ-ಆಳಿಮ್

ಚರಣಮ್
ಕಾರುಣ್ಯ ಸಾಗರಂ ಕಮನೀಯ ಕಂಧರಂ
ಮಾರ ಜಯ ಸುಂದರಂ ಮಾಧವಂ ನಗ ಧರಂ
ಸಾರಸ ಕರಂ ವರಂ ಸರಸ ಸುಗುಣ-ಆಕರಂ
ಶ್ರೀ ರುಕ್ಮಿಣೀ ವರಂ ಶೃಂಗಾರ ಶೇಖರಂ
ವೀರಂ ಗುರು ಗುಹ-ಉಪಚಾರಂ ನವನೀತ ಚೋರಂ
ಗೋಪ ಸ್ತ್ರೀ ಜಾರಂ ಧೀರ-ತರಮ್


Malayalam


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


നീലാങ്ഗം ഹരിമ് - രാഗം നീലാമ്ബരി - താളം ഖണ്ഡ ഏകമ്

പല്ലവി
നീലാങ്ഗം ഹരിം നിത്യം സ്മരാമി

അനുപല്ലവി
നീലാമ്ബരാനുജം നിരുപമ പദാമ്ബുജം
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
നീല കണ്ഠ പിഞ്ഛ മൌളിം ദാസാളിമ്

ചരണമ്
കാരുണ്യ സാഗരം കമനീയ കന്ധരം
മാര ജയ സുന്ദരം മാധവം നഗ ധരം
സാരസ കരം വരം സരസ സുഗുണാകരം
ശ്രീ രുക്മിണീ വരം ശൃങ്ഗാര ശേഖരം
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
വീരം ഗുരു ഗുഹോപചാരം നവനീത ചോരം
ഗോപ സ്ത്രീ ജാരം ധീര-തരമ്

variations -
സരസ സുഗുണാകരം - സരസ ഗുണാകരം


Back

Malayalam - Word Division


പല്ലവി
നീല-അങ്ഗം ഹരിം നിത്യം സ്മരാമി

അനുപല്ലവി
നീല-അമ്ബര-അനുജം നിരുപമ പദ-അമ്ബുജം
നീല കണ്ഠ പിഞ്ഛ മൌളിം ദാസ-ആളിമ്

ചരണമ്
കാരുണ്യ സാഗരം കമനീയ കന്ധരം
മാര ജയ സുന്ദരം മാധവം നഗ ധരം
സാരസ കരം വരം സരസ സുഗുണ-ആകരം
ശ്രീ രുക്മിണീ വരം ശൃങ്ഗാര ശേഖരം
വീരം ഗുരു ഗുഹ-ഉപചാരം നവനീത ചോരം
ഗോപ സ്ത്രീ ജാരം ധീര-തരമ്


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


Updated on 11 Oct 2016

No comments:

Post a Comment