gaNa rAjEna - rAgaM Arabhi - tALaM miSra cApu
Meaning of Kriti
English
Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada | Malayalam |
pallavi
gaNa rAjEna rakshitO(a)haM
(madhyama kAla sAhityam)
guNi jana nuta pallava padEna
samashTi caraNam
aNimAdyashTa siddhi pradEna
mANikya makuTAdi dharENa
mantriNI pUjita su-mukhEna
mAnita guru guha vanditEna
(madhyama kAla sAhityam)
dina-kara kOTi prakASEna
vinatASrita mandArENa
manu pUjita pASAnkuSEna
kAnana sthita brahma-caryENa
variations -
guNi jana nuta - guNi janAdi nuta
kshEtra - tiruvArUr - (shODaSa gaNa pati kIrtana)
Back
English - Word Division
pallavi
gaNa rAjEna rakshitO-ahaM
guNi jana nuta pallava padEna
samashTi caraNam
aNimA-Adi-ashTa siddhi pradEna
mANikya makuTa-Adi dharENa
mantriNI pUjita su-mukhEna
mAnita guru guha vanditEna
dina-kara kOTi prakASEna
vinata-ASrita mandArENa
manu pUjita pASa-ankuSEna
kAnana sthita brahma-caryENa
Meaning
Pallavi
rakshitO-ahaM - I am protected
gaNa rAjEna - by Ganesha, the king of the Ganas,
guNi jana nuta pallava padEna –the one whose (tender) sprout-like feet are praised by virtuous people,
samashTi caraNam
aNimA-Adi-ashTa siddhi pradEna –the giver of the eight Siddhis (Yogic attainments),
mANikya makuTa-Adi dharENa – the one wearing a gem-studded crown and other ornaments,
mantriNI pUjita su-mukhEna – the pleasant-faced one, worshipped by goddess Mantrini,
mAnita guru guha vanditEna – the one saluted by the revered Guruguha,
dina-kara kOTi prakASEna - the one shining like a crore suns,
vinata-ASrita mandArENa – the celestial wish-fulfilling tree to those who supplicate and surrender,
manu pUjita - the one worshipped by Manu,
pASa-ankuSEna – the one with a Pasha(noose) and Ankusha(goad),
kAnana sthita brahma-caryENa – the celibate , residing in a forest.
Comments:
- This Kriti is in the third Vibhakti
- Mantrini is the minister of Goddess Lalita. In the war against Bhandasura, Ganesha is invoked by her, to destroy the “Vighna yantra” by Bhandasura
- Manu also means Mantras, so manu-pUjita can also mean one who is worshipped with Mantras
- The eight Siddhis or Yogic attainments are :
- Anima (ability to reduce the size of the body, to even the size of an Anu or atom),
- Mahima (ability to become gigantic in size)
- Laghima (ability to become very light)
- Garima, (ability to become very heavy)
- Prapti, (ability to acquire anything anywhere)
- Prakamya, (ability to obtain anything desired)
- Ishitvam (lordship over all creation)
- Vashitvam (control over all creation)
Devanagari
English | Tamil | Telugu | Kannada | Malayalam |
गण राजेन - रागं आरभि - ताळं मिश्र चापु
पल्लवि
गण राजेन रक्षितोऽहं
(मध्यम काल साहित्यम्)
गुणि जन नुत पल्लव पदेन
समष्टि चरणम्
अणिमाद्यष्ट सिद्धि प्रदेन
माणिक्य मकुटादि धरेण
मन्त्रिणी पूजित सु-मुखेन
मानित गुरु गुह वन्दितेन
(मध्यम काल साहित्यम्)
दिन-कर कोटि प्रकाशेन
विनताश्रित मन्दारेण
मनु पूजित पाशाङ्कुशेन
कानन स्थित ब्रह्म-चर्येण
variations -
गुणि जन नुत - गुणि जनादि नुत
Back
Devanagari - Word Division
पल्लवि
गण राजेन रक्षितो-अहं
गुणि जन नुत पल्लव पदेन
समष्टि चरणम्
अणिमा-आदि-अष्ट सिद्धि प्रदेन
माणिक्य मकुट-आदि धरेण
मन्त्रिणी पूजित सु-मुखेन
मानित गुरु गुह वन्दितेन
दिन-कर कोटि प्रकाशेन
विनत-आश्रित मन्दारेण
मनु पूजित पाश-अङ्कुशेन
कानन स्थित ब्रह्म-चर्येण
Tamil
English | Devanagari | Telugu | Kannada | Malayalam |
க3ண ராஜேன - ராக3ம் ஆரபி4 - தாளம் மிஸ்1ர சாபு
பல்லவி
க3ண ராஜேன ரக்ஷிதோऽஹம்
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
கு3ணி ஜன நுத பல்லவ பதே3ன
ஸமஷ்டி சரணம்
அணிமாத்3யஷ்ட ஸித்3தி4 ப்ரதே3ன
மாணிக்ய மகுடாதி3 த4ரேண
மந்த்ரிணீ பூஜித ஸு-முகே2ன
மானித கு3ரு கு3ஹ வந்தி3தேன
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
தி3ன-கர கோடி ப்ரகாஸே1ன
வினதாஸ்1ரித மந்தா3ரேண
மனு பூஜித பாஸா1ங்குஸே1ன
கானன ஸ்தி2த ப்3ரஹ்ம-சர்யேண
variations -
கு3ணி ஜன நுத - கு3ணி ஜனாதி3 நுத
Back
Tamil - Word Division
பல்லவி
க3ண ராஜேன ரக்ஷிதோ-அஹம்
கு3ணி ஜன நுத பல்லவ பதே3ன
ஸமஷ்டி சரணம்
அணிமா-ஆதி3-அஷ்ட ஸித்3தி4 ப்ரதே3ன
மாணிக்ய மகுட-ஆதி3 த4ரேண
மந்த்ரிணீ பூஜித ஸு-முகே2ன
மானித கு3ரு கு3ஹ வந்தி3தேன
தி3ன-கர கோடி ப்ரகாஸே1ன
வினத-ஆஸ்1ரித மந்தா3ரேண
மனு பூஜித பாஸ1-அங்குஸே1ன
கானன ஸ்தி2த ப்3ரஹ்ம-சர்யேண
Telugu
English | Devanagari | Tamil | Kannada | Malayalam |
గణ రాజేన - రాగం ఆరభి - తాళం మిశ్ర చాపు
పల్లవి
గణ రాజేన రక్షితోऽహం
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
గుణి జన నుత పల్లవ పదేన
సమష్టి చరణమ్
అణిమాద్యష్ట సిద్ధి ప్రదేన
మాణిక్య మకుటాది ధరేణ
మంత్రిణీ పూజిత సు-ముఖేన
మానిత గురు గుహ వందితేన
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
దిన-కర కోటి ప్రకాశేన
వినతాశ్రిత మందారేణ
మను పూజిత పాశాంకుశేన
కానన స్థిత బ్రహ్మ-చర్యేణ
variations -
గుణి జన నుత - గుణి జనాది నుత
Back
Telugu - Word Division
పల్లవి
గణ రాజేన రక్షితో-అహం
గుణి జన నుత పల్లవ పదేన
సమష్టి చరణమ్
అణిమా-ఆది-అష్ట సిద్ధి ప్రదేన
మాణిక్య మకుట-ఆది ధరేణ
మంత్రిణీ పూజిత సు-ముఖేన
మానిత గురు గుహ వందితేన
దిన-కర కోటి ప్రకాశేన
వినత-ఆశ్రిత మందారేణ
మను పూజిత పాశ-అంకుశేన
కానన స్థిత బ్రహ్మ-చర్యేణ
Kannada
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Malayalam |
ಗಣ ರಾಜೇನ - ರಾಗಂ ಆರಭಿ - ತಾಳಂ ಮಿಶ್ರ ಚಾಪು
ಪಲ್ಲವಿ
ಗಣ ರಾಜೇನ ರಕ್ಷಿತೋऽಹಂ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)
ಗುಣಿ ಜನ ನುತ ಪಲ್ಲವ ಪದೇನ
ಸಮಷ್ಟಿ ಚರಣಮ್
ಅಣಿಮಾದ್ಯಷ್ಟ ಸಿದ್ಧಿ ಪ್ರದೇನ
ಮಾಣಿಕ್ಯ ಮಕುಟಾದಿ ಧರೇಣ
ಮಂತ್ರಿಣೀ ಪೂಜಿತ ಸು-ಮುಖೇನ
ಮಾನಿತ ಗುರು ಗುಹ ವಂದಿತೇನ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)
ದಿನ-ಕರ ಕೋಟಿ ಪ್ರಕಾಶೇನ
ವಿನತಾಶ್ರಿತ ಮಂದಾರೇಣ
ಮನು ಪೂಜಿತ ಪಾಶಾಂಕುಶೇನ
ಕಾನನ ಸ್ಥಿತ ಬ್ರಹ್ಮ-ಚರ್ಯೇಣ
variations -
ಗುಣಿ ಜನ ನುತ - ಗುಣಿ ಜನಾದಿ ನುತ
Back
Kannada- Word Division
ಪಲ್ಲವಿ
ಗಣ ರಾಜೇನ ರಕ್ಷಿತೋ-ಅಹಂ
ಗುಣಿ ಜನ ನುತ ಪಲ್ಲವ ಪದೇನ
ಸಮಷ್ಟಿ ಚರಣಮ್
ಅಣಿಮಾ-ಆದಿ-ಅಷ್ಟ ಸಿದ್ಧಿ ಪ್ರದೇನ
ಮಾಣಿಕ್ಯ ಮಕುಟ-ಆದಿ ಧರೇಣ
ಮಂತ್ರಿಣೀ ಪೂಜಿತ ಸು-ಮುಖೇನ
ಮಾನಿತ ಗುರು ಗುಹ ವಂದಿತೇನ
ದಿನ-ಕರ ಕೋಟಿ ಪ್ರಕಾಶೇನ
ವಿನತ-ಆಶ್ರಿತ ಮಂದಾರೇಣ
ಮನು ಪೂಜಿತ ಪಾಶ-ಅಂಕುಶೇನ
ಕಾನನ ಸ್ಥಿತ ಬ್ರಹ್ಮ-ಚರ್ಯೇಣ
Malayalam
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada |
ഗണ രാജേന - രാഗം ആരഭി - താളം മിശ്ര ചാപു
പല്ലവി
ഗണ രാജേന രക്ഷിതോऽഹം
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
ഗുണി ജന നുത പല്ലവ പദേന
സമഷ്ടി ചരണമ്
അണിമാദ്യഷ്ട സിദ്ധി പ്രദേന
മാണിക്യ മകുടാദി ധരേണ
മന്ത്രിണീ പൂജിത സു-മുഖേന
മാനിത ഗുരു ഗുഹ വന്ദിതേന
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
ദിന-കര കോടി പ്രകാശേന
വിനതാശ്രിത മന്ദാരേണ
മനു പൂജിത പാശാങ്കുശേന
കാനന സ്ഥിത ബ്രഹ്മ-ചര്യേണ
variations -
ഗുണി ജന നുത - ഗുണി ജനാദി നുത
Back
Malayalam - Word Division
പല്ലവി
ഗണ രാജേന രക്ഷിതോ-അഹം
ഗുണി ജന നുത പല്ലവ പദേന
സമഷ്ടി ചരണമ്
അണിമാ-ആദി-അഷ്ട സിദ്ധി പ്രദേന
മാണിക്യ മകുട-ആദി ധരേണ
മന്ത്രിണീ പൂജിത സു-മുഖേന
മാനിത ഗുരു ഗുഹ വന്ദിതേന
ദിന-കര കോടി പ്രകാശേന
വിനത-ആശ്രിത മന്ദാരേണ
മനു പൂജിത പാശ-അങ്കുശേന
കാനന സ്ഥിത ബ്രഹ്മ-ചര്യേണ
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada |
Updated on 01 Aug 2016
No comments:
Post a Comment