Thursday, September 27, 2007

Dikshitar Kriti - Kasi Visvesvara - Raga Kambhoji

kASI viSvESvara - rAgaM kAmbhOji

Meaning of Kriti

English

Devanagari  Tamil  Telugu  Kannada  Malayalam 

pallavi
kASI viSvESvara Ehi mAM pAhi
karuNA nidhE sannidhEhi mudaM dEhi

anupallavi
kASI kshEtra sadRSAdhika phalada -
garta tIra vAsa bhakta viSvAsa
(madhyama kAla sAhityam)
dESika kaTAkshENa darSita -
dEvatA sArvabhauma mahA-dEva
dEva dEva dEva nuta

dEva rAja pUjita dakshiNa (kASI)

caraNam
bhava rOga hara catura vaidya linga vibhO
bhadra dAyakAmbhOja kara vibhO
kuvalayAdi panca vadana svayambhO
kushTha rOgApaha garta tIrtha SambhO
ravi SaSi vahni nEtra su-caritra
viSAlAkshI kaLatra
kavi janAdi sannuti pAtra
kamanIya gAtra cinmAtra
(madhyama kAla sAhityam)
bhuvana bharaNa bhUta gaNa patE
bhava hara nata vidhi SrI patE
Siva guru guha janaka paSu patE
nava maNi vilasita citsabhA patE

Variations -
mahA-dEva dEva dEva dEva nuta - mahA-dEva dEva dEva nuta
sannuti pAtra - sannuta pAtra (sannuta pAtra - seems to be error)

kshEtra - kuzhikkarai - kASi viSvanAtha
(In tamil this kshEtra is known as 'pEreyil' - பேரெயில்)

garta tIra - this seems to be literal translation of tamil word 'kuzhikkarai'


Back

English - Word Division

pallavi
kASI viSva-ISvara Ehi mAM pAhi
karuNA nidhE sannidhEhi mudaM dEhi

anupallavi
kASI kshEtra sadRSa-adhika phalada -
garta tIra vAsa bhakta viSvAsa
dESika kaTAkshENa darSita -
dEvatA sArvabhauma mahA-dEva
dEva dEva dEva nuta
dEva rAja pUjita dakshiNa (kASI)

caraNam
bhava rOga hara catura vaidya linga vibhO
bhadra dAyaka-ambhOja kara vibhO
kuvalaya-Adi panca vadana svayambhO
kushTha rOga-apaha garta tIrtha SambhO
ravi SaSi vahni nEtra su-caritra
viSAla-akshI kaLatra
kavi jana-Adi sannuti pAtra
kamanIya gAtra cinmAtra
bhuvana bharaNa bhUta gaNa patE
bhava hara nata vidhi SrI patE
Siva guru guha janaka paSu patE
nava maNi vilasita citsabhA patE

Meaning


pallavi
kASI viSva-ISvara                   - O Lord Kashi Vishveshvara!
Ehi                                 - Please come!
mAM pAhi                            - Protect me!
karuNA nidhE                        - O treasure-house of mercy!
sannidhEhi                          - Make your presence here!
mudaM dEhi                          - Give (me) joy!

anupallavi
kASI kshEtra sadRSa-adhika phalada-garta tIra vAsa  - O resident of  Gartatira (Kuzhikkarai)  that can give great benefits equal to Kashi Kshetra!
bhakta viSvAsa                      - O trusted one of the devotees!
dESika kaTAkshENa darSita          - O one who is seen or realized though the Guru’s glances (i.e. good offices)!
dEvatA sArvabhauma                  - O sovereign supreme ruler of all the gods!
mahA-dEva                           - O great god!
dEva dEva                           - O god of gods!
dEva nuta                           - O one praised by the Devas!
dEva rAja pUjita                    - O one worshipped by Indra (the king of gods),
dakshiNa kASI viSva-ISvara          - O Lord  Vishveshvara of the Southern Kashi (i.e. Kuzhikkarai)!

caraNam
bhava rOga hara catura vaidya linga - O physician enshrined in a Linga, adept at removing the disease of worldly existence!
vibhO                               - O omnipresent one!
bhadra dAyaka-ambhOja kara    - O one whose lotus hands grant good fortune and happiness!
vibhO                               - O powerful one!
kuvalaya-Adi panca vadana         - O one whose five faces are the earth and other elements,
svayambhO                           - O self-formed one !
kushTha rOga-apaha garta tIrtha SambhO - O Shambhu,  whose wellspring waters cure even leprosy!
ravi SaSi vahni nEtra               - O one whose eyes are the sun, moon and fire!
su-caritra                          - O one of superior conduct!
viSAla-akshI kaLatra                - O one whose spouse is Goddess Vishalakshi!
kavi jana-Adi sannuti pAtra         - O receptacle of the praises of sages and poets!
kamanIya gAtra                      - O one with a charming form!
cinmAtra                            - O embodiment of pure consciousness!
bhuvana bharaNa                     - O sustainer of the universe!
bhUta gaNa patE                     - O lord of the Bhuta Ganas!
bhava hara                          - O destroyer of (the cycle of) births!
nata vidhi SrI patE                 - O one saluted by Brahma and Vishnu(the lord of Lakshmi)!
Siva                                - O auspicious one!
guru guha janaka                    - O father of Guruguha!
paSu patE                           - O master of all creatures!
nava maNi vilasita citsabhA patE - O lord of the hall of consciousness that shines with nine-gems!

Comments
  • This Kriti is in the eighth (Sambodhana Prathama) Vibhakti
  • The phrase ‘bhadra dAyaka-ambhOja kara ‘ in the Charanam contains the indicative Raga Mudra


Devanagari

English  Tamil  Telugu  Kannada  Malayalam 
काशी विश्वेश्वर - रागं काम्भोजि - ताळं - अट

पल्लवि
काशी विश्वेश्वर एहि मां पाहि
करुणा निधे सन्निधेहि मुदं देहि

अनुपल्लवि
काशी क्षेत्र सदृशाधिक फलद -
गर्त तीर वास भक्त विश्वास
(मध्यम काल साहित्यम्)
देशिक कटाक्षेण दर्शित -
देवता सार्वभौम महा-देव
देव देव देव नुत

देव राज पूजित दक्षिण (काशी)

चरणम्
भव रोग हर चतुर वैद्य लिङ्ग विभो
भद्र दायकाम्भोज कर विभो
कुवलयादि पञ्च वदन स्वयम्भो
कुष्ठ रोगापह गर्त तीर्थ शम्भो
रवि शशि वह्नि नेत्र सु-चरित्र
विशालाक्षी कळत्र
कवि जनादि सन्नुति पात्र
कमनीय गात्र चिन्मात्र
(मध्यम काल साहित्यम्)
भुवन भरण भूत गण पते
भव हर नत विधि श्री पते
शिव गुरु गुह जनक पशु पते
नव मणि विलसित चित्सभा पते

Variations -
महा-देव देव देव देव नुत - महा-देव देव देव नुत
सन्नुति पात्र - सन्नुत पात्र (सन्नुत पात्र - seems to be error)


Back

Devanagari - Word Division

पल्लवि
काशी विश्व-ईश्वर एहि मां पाहि
करुणा निधे सन्निधेहि मुदं देहि

अनुपल्लवि
काशी क्षेत्र सदृश-अधिक फलद -
गर्त तीर वास भक्त विश्वास
देशिक कटाक्षेण दर्शित -
देवता सार्वभौम महा-देव
देव देव देव नुत
देव राज पूजित दक्षिण (काशी)

चरणम्
भव रोग हर चतुर वैद्य लिङ्ग विभो
भद्र दायक-अम्भोज कर विभो
कुवलय-आदि पञ्च वदन स्वयम्भो
कुष्ठ रोग-अपह गर्त तीर्थ शम्भो
रवि शशि वह्नि नेत्र सु-चरित्र
विशाल-अक्षी कळत्र
कवि जन-आदि सन्नुति पात्र
कमनीय गात्र चिन्मात्र
भुवन भरण भूत गण पते
भव हर नत विधि श्री पते
शिव गुरु गुह जनक पशु पते
नव मणि विलसित चित्सभा पते

Tamil

English  Devanagari  Telugu  Kannada  Malayalam 

காஸீ1 விஸ்1வேஸ்1வர - ராக3ம் காம்போ4ஜி - தாளம் - அட

பல்லவி
காஸீ1 விஸ்1வேஸ்1வர ஏஹி மாம் பாஹி
கருணா நிதே4 ஸன்னிதே4ஹி முத3ம் தே3ஹி

அனுபல்லவி
காஸீ1 க்ஷேத்ர ஸத்3ரு2ஸா1தி4க ப2லத3 -
3ர்த தீர வாஸ ப4க்த விஸ்1வாஸ
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
தே3ஸி1க கடாக்ஷேண த3ர்ஸி1த -
தே3வதா ஸார்வபௌ4மஹா-தே3
தே3வ தே3வ தே3வ நுத

தே3வ ராஜ பூஜித த3க்ஷிண (காஸீ1)

சரணம்
4வ ரோக3 ஹர சதுர வைத்3ய லிங்க3 விபோ4
4த்3ர தா3யகாம்போ4ஜ கர விபோ4
குவலயாதி3 பஞ்ச வத3ன ஸ்வயம்போ4
குஷ்ட2 ரோகா3பஹ க3ர்த தீர்த21ம்போ4
ரவி ஸ1ஸி1 வஹ்னி நேத்ர ஸு-சரித்ர
விஸா1லாக்ஷீ களத்ர
கவி ஜனாதி3 ஸன்னுதி பாத்ர
கமனீய கா3த்ர சின்மாத்ர
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
பு4வன ப4ரண பூ4த க3ண பதே
4வ ஹர நத விதி4 ஸ்ரீ பதே
ஸி1வ கு3ரு கு3ஹ ஜனக பஸு1 பதே
நவ மணி விலஸித சித்ஸபா4 பதே

Variations -
மஹா-தே3வ தே3வ தே3வ தே3வ நுத - மஹா-தே3வ தே3வ தே3வ நுத
ஸன்னுதி பாத்ர - ஸன்னுத பாத்ர (ஸன்னுத பாத்ர - seems to be error)

Back

Tamil - Word Division

பல்லவி
காஸீ1 விஸ்1வ-ஈஸ்1வர ஏஹி மாம் பாஹி
கருணா நிதே4 ஸன்னிதே4ஹி முத3ம் தே3ஹி

அனுபல்லவி
காஸீ1 க்ஷேத்ர ஸத்3ரு21-அதி4க ப2லத3 -
3ர்த தீர வாஸ ப4க்த விஸ்1வாஸ
தே3ஸி1க கடாக்ஷேண த3ர்ஸி1த -
தே3வதா ஸார்வபௌ4ம மஹா-தே3
தே3வ தே3வ தே3வ நுத
தே3வ ராஜ பூஜித த3க்ஷிண (காஸீ1)

சரணம்
4வ ரோக3 ஹர சதுர வைத்3ய லிங்க3 விபோ4
4த்3ர தா3யக-அம்போ4ஜ கர விபோ4
குவலய-ஆதி3 பஞ்ச வத3ன ஸ்வயம்போ4
குஷ்ட2 ரோக3-அபஹ க3ர்த தீர்த21ம்போ4
ரவி ஸ1ஸி1 வஹ்னி நேத்ர ஸு-சரித்ர
விஸா1ல-அக்ஷீ களத்ர
கவி ஜன-ஆதி3 ஸன்னுதி பாத்ர
கமனீய கா3த்ர சின்மாத்ர
பு4வன ப4ரண பூ4த க3ண பதே
4வ ஹர நத விதி4 ஸ்ரீ பதே
ஸி1வ கு3ரு கு3ஹ ஜனக பஸு1 பதே
நவ மணி விலஸித சித்ஸபா4 பதே

Telugu

English  Devanagari  Tamil  Kannada  Malayalam 
కాశీ విశ్వేశ్వర - రాగం కాంభోజి - తాళం - అట

పల్లవి
కాశీ విశ్వేశ్వర ఏహి మాం పాహి
కరుణా నిధే సన్నిధేహి ముదం దేహి

అనుపల్లవి
కాశీ క్షేత్ర సదృశాధిక ఫలద -
గర్త తీర వాస భక్త విశ్వాస
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
దేశిక కటాక్షేణ దర్శిత -
దేవతా సార్వభౌమ మహా-దేవ
దేవ దేవ దేవ నుత

దేవ రాజ పూజిత దక్షిణ (కాశీ)

చరణమ్
భవ రోగ హర చతుర వైద్య లింగ విభో
భద్ర దాయకాంభోజ కర విభో
కువలయాది పంచ వదన స్వయంభో
కుష్ఠ రోగాపహ గర్త తీర్థ శంభో
రవి శశి వహ్ని నేత్ర సు-చరిత్ర
విశాలాక్షీ కళత్ర
కవి జనాది సన్నుతి పాత్ర
కమనీయ గాత్ర చిన్మాత్ర
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
భువన భరణ భూత గణ పతే
భవ హర నత విధి శ్రీ పతే
శివ గురు గుహ జనక పశు పతే
నవ మణి విలసిత చిత్సభా పతే

Variations -
మహా-దేవ దేవ దేవ దేవ నుత - మహా-దేవ దేవ దేవ నుత
సన్నుతి పాత్ర - సన్నుత పాత్ర (సన్నుత పాత్ర - seems to be error)


Back

Telugu - Word Division

పల్లవి
కాశీ విశ్వ-ఈశ్వర ఏహి మాం పాహి
కరుణా నిధే సన్నిధేహి ముదం దేహి

అనుపల్లవి
కాశీ క్షేత్ర సదృశ-అధిక ఫలద -
గర్త తీర వాస భక్త విశ్వాస
దేశిక కటాక్షేణ దర్శిత -
దేవతా సార్వభౌమ మహా-దేవ
దేవ దేవ దేవ నుత
దేవ రాజ పూజిత దక్షిణ (కాశీ)

చరణమ్
భవ రోగ హర చతుర వైద్య లింగ విభో
భద్ర దాయక-అంభోజ కర విభో
కువలయ-ఆది పంచ వదన స్వయంభో
కుష్ఠ రోగ-అపహ గర్త తీర్థ శంభో
రవి శశి వహ్ని నేత్ర సు-చరిత్ర
విశాల-అక్షీ కళత్ర
కవి జన-ఆది సన్నుతి పాత్ర
కమనీయ గాత్ర చిన్మాత్ర
భువన భరణ భూత గణ పతే
భవ హర నత విధి శ్రీ పతే
శివ గురు గుహ జనక పశు పతే
నవ మణి విలసిత చిత్సభా పతే

Kannada

English  Devanagari  Tamil  Telugu  Malayalam 
ಕಾಶೀ ವಿಶ್ವೇಶ್ವರ - ರಾಗಂ ಕಾಂಭೋಜಿ - ತಾಳಂ - ಅಟ

ಪಲ್ಲವಿ
ಕಾಶೀ ವಿಶ್ವೇಶ್ವರ ಏಹಿ ಮಾಂ ಪಾಹಿ
ಕರುಣಾ ನಿಧೇ ಸನ್ನಿಧೇಹಿ ಮುದಂ ದೇಹಿ

ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ಕಾಶೀ ಕ್ಷೇತ್ರ ಸದೃಶಾಧಿಕ ಫಲದ -
ಗರ್ತ ತೀರ ವಾಸ ಭಕ್ತ ವಿಶ್ವಾಸ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)
ದೇಶಿಕ ಕಟಾಕ್ಷೇಣ ದರ್ಶಿತ -
ದೇವತಾ ಸಾರ್ವಭೌಮ ಮಹಾ-ದೇವ
ದೇವ ದೇವ ದೇವ ನುತ

ದೇವ ರಾಜ ಪೂಜಿತ ದಕ್ಷಿಣ (ಕಾಶೀ)

ಚರಣಮ್
ಭವ ರೋಗ ಹರ ಚತುರ ವೈದ್ಯ ಲಿಂಗ ವಿಭೋ
ಭದ್ರ ದಾಯಕಾಂಭೋಜ ಕರ ವಿಭೋ
ಕುವಲಯಾದಿ ಪಂಚ ವದನ ಸ್ವಯಂಭೋ
ಕುಷ್ಠ ರೋಗಾಪಹ ಗರ್ತ ತೀರ್ಥ ಶಂಭೋ
ರವಿ ಶಶಿ ವಹ್ನಿ ನೇತ್ರ ಸು-ಚರಿತ್ರ
ವಿಶಾಲಾಕ್ಷೀ ಕಳತ್ರ
ಕವಿ ಜನಾದಿ ಸನ್ನುತಿ ಪಾತ್ರ
ಕಮನೀಯ ಗಾತ್ರ ಚಿನ್ಮಾತ್ರ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)
ಭುವನ ಭರಣ ಭೂತ ಗಣ ಪತೇ
ಭವ ಹರ ನತ ವಿಧಿ ಶ್ರೀ ಪತೇ
ಶಿವ ಗುರು ಗುಹ ಜನಕ ಪಶು ಪತೇ
ನವ ಮಣಿ ವಿಲಸಿತ ಚಿತ್ಸಭಾ ಪತೇ

Variations -
ಮಹಾ-ದೇವ ದೇವ ದೇವ ದೇವ ನುತ - ಮಹಾ-ದೇವ ದೇವ ದೇವ ನುತ
ಸನ್ನುತಿ ಪಾತ್ರ - ಸನ್ನುತ ಪಾತ್ರ (ಸನ್ನುತ ಪಾತ್ರ - seems to be error)


Back

Kannada- Word Division

ಪಲ್ಲವಿ
ಕಾಶೀ ವಿಶ್ವ-ಈಶ್ವರ ಏಹಿ ಮಾಂ ಪಾಹಿ
ಕರುಣಾ ನಿಧೇ ಸನ್ನಿಧೇಹಿ ಮುದಂ ದೇಹಿ

ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ಕಾಶೀ ಕ್ಷೇತ್ರ ಸದೃಶ-ಅಧಿಕ ಫಲದ -
ಗರ್ತ ತೀರ ವಾಸ ಭಕ್ತ ವಿಶ್ವಾಸ
ದೇಶಿಕ ಕಟಾಕ್ಷೇಣ ದರ್ಶಿತ -
ದೇವತಾ ಸಾರ್ವಭೌಮ ಮಹಾ-ದೇವ
ದೇವ ದೇವ ದೇವ ನುತ
ದೇವ ರಾಜ ಪೂಜಿತ ದಕ್ಷಿಣ (ಕಾಶೀ)

ಚರಣಮ್
ಭವ ರೋಗ ಹರ ಚತುರ ವೈದ್ಯ ಲಿಂಗ ವಿಭೋ
ಭದ್ರ ದಾಯಕ-ಅಂಭೋಜ ಕರ ವಿಭೋ
ಕುವಲಯ-ಆದಿ ಪಂಚ ವದನ ಸ್ವಯಂಭೋ
ಕುಷ್ಠ ರೋಗ-ಅಪಹ ಗರ್ತ ತೀರ್ಥ ಶಂಭೋ
ರವಿ ಶಶಿ ವಹ್ನಿ ನೇತ್ರ ಸು-ಚರಿತ್ರ
ವಿಶಾಲ-ಅಕ್ಷೀ ಕಳತ್ರ
ಕವಿ ಜನ-ಆದಿ ಸನ್ನುತಿ ಪಾತ್ರ
ಕಮನೀಯ ಗಾತ್ರ ಚಿನ್ಮಾತ್ರ
ಭುವನ ಭರಣ ಭೂತ ಗಣ ಪತೇ
ಭವ ಹರ ನತ ವಿಧಿ ಶ್ರೀ ಪತೇ
ಶಿವ ಗುರು ಗುಹ ಜನಕ ಪಶು ಪತೇ
ನವ ಮಣಿ ವಿಲಸಿತ ಚಿತ್ಸಭಾ ಪತೇ

Malayalam

English  Devanagari  Tamil  Telugu  Kannada 
കാശീ വിശ്വേശ്വര - രാഗം കാമ്ഭോജി - താളം - അട

പല്ലവി
കാശീ വിശ്വേശ്വര ഏഹി മാം പാഹി
കരുണാ നിധേ സന്നിധേഹി മുദം ദേഹി

അനുപല്ലവി
കാശീ ക്ഷേത്ര സദൃശാധിക ഫലദ -
ഗര്ത തീര വാസ ഭക്ത വിശ്വാസ
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
ദേശിക കടാക്ഷേണ ദര്ശിത -
ദേവതാ സാര്വഭൌമ മഹാ-ദേവ
ദേവ ദേവ ദേവ നുത

ദേവ രാജ പൂജിത ദക്ഷിണ (കാശീ)

ചരണമ്
ഭവ രോഗ ഹര ചതുര വൈദ്യ ലിങ്ഗ വിഭോ
ഭദ്ര ദായകാമ്ഭോജ കര വിഭോ
കുവലയാദി പഞ്ച വദന സ്വയമ്ഭോ
കുഷ്ഠ രോഗാപഹ ഗര്ത തീര്ഥ ശമ്ഭോ
രവി ശശി വഹ്നി നേത്ര സു-ചരിത്ര
വിശാലാക്ഷീ കളത്ര
കവി ജനാദി സന്നുതി പാത്ര
കമനീയ ഗാത്ര ചിന്മാത്ര
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
ഭുവന ഭരണ ഭൂത ഗണ പതേ
ഭവ ഹര നത വിധി ശ്രീ പതേ
ശിവ ഗുരു ഗുഹ ജനക പശു പതേ
നവ മണി വിലസിത ചിത്സഭാ പതേ

Variations -
മഹാ-ദേവ ദേവ ദേവ ദേവ നുത - മഹാ-ദേവ ദേവ ദേവ നുത
സന്നുതി പാത്ര - സന്നുത പാത്ര (സന്നുത പാത്ര - seems to be error)


Back

Malayalam - Word Division

പല്ലവി
കാശീ വിശ്വ-ഈശ്വര ഏഹി മാം പാഹി
കരുണാ നിധേ സന്നിധേഹി മുദം ദേഹി

അനുപല്ലവി
കാശീ ക്ഷേത്ര സദൃശ-അധിക ഫലദ -
ഗര്ത തീര വാസ ഭക്ത വിശ്വാസ
ദേശിക കടാക്ഷേണ ദര്ശിത -
ദേവതാ സാര്വഭൌമ മഹാ-ദേവ
ദേവ ദേവ ദേവ നുത
ദേവ രാജ പൂജിത ദക്ഷിണ (കാശീ)

ചരണമ്
ഭവ രോഗ ഹര ചതുര വൈദ്യ ലിങ്ഗ വിഭോ
ഭദ്ര ദായക-അമ്ഭോജ കര വിഭോ
കുവലയ-ആദി പഞ്ച വദന സ്വയമ്ഭോ
കുഷ്ഠ രോഗ-അപഹ ഗര്ത തീര്ഥ ശമ്ഭോ
രവി ശശി വഹ്നി നേത്ര സു-ചരിത്ര
വിശാല-അക്ഷീ കളത്ര
കവി ജന-ആദി സന്നുതി പാത്ര
കമനീയ ഗാത്ര ചിന്മാത്ര
ഭുവന ഭരണ ഭൂത ഗണ പതേ
ഭവ ഹര നത വിധി ശ്രീ പതേ
ശിവ ഗുരു ഗുഹ ജനക പശു പതേ
നവ മണി വിലസിത ചിത്സഭാ പതേ

English  Devanagari  Tamil  Telugu  Kannada 
Updated on 16 Feb 2017

1 comment:

  1. Excellent! What a meticulous job! Offer my sincere praNams.

    ReplyDelete