Wednesday, September 26, 2007

Dikshitar Kriti - Kasi Visaalaaksheem - Raga Gamaka Kriya

kASI viSAlAkshIm - rAgaM gamaka kriyA - tALaM rUpakam


Meaning of Kriti

English


Devanagari Tamil Telugu Kannada Malayalam 


pallavi
kASI viSAlAkshIM bhajE(a)haM bhajE SrI

anupallavi
kASI viSvESvara manOllAsa kAriNIM
karuNA rasa laharIM guru guha viSvAsinIm

caraNam
kASI pura vAsinIM kAmita phala dAyinIM
kali kalmasha nASinIM
gandharva ghOshita gamaka kriyA mOdinIm
(madhyama kAla sAhityam)
pASa mOcanIM kapAla SUlinIM pannaga vENIM
dAsa jana mukunda vara pradAyinIm

kshEtra - kASI viSAlAkshi


Back

English - Word Division


pallavi
kASI viSAla-akshIM bhajE-ahaM bhajE SrI

anupallavi
kASI viSva-ISvara mana-ullAsa kAriNIM
karuNA rasa laharIM guru guha viSvAsinIm

caraNam
kASI pura vAsinIM kAmita phala dAyinIM
kali kalmasha nASinIM
gandharva ghOshita gamaka kriyA mOdinIm
pASa mOcanIM kapAla SUlinIM pannaga vENIM
dAsa jana mukunda vara pradAyinIm

Meaning


pallavi
bhajE ahaM bhajE     - I worship continually
SrI kASI viSAlAkshIM - Goddess Vishalakshi of Kashi,

anupallavi
kASI viSvESvara manOllAsa kAriNIM - the one who causes delight to the heart of Shiva (Kashi-Vishveshvara),
karuNA rasa laharIM  - the flood of the sentiment of compassion,
guru guha viSvAsinIm - the one who has the trust of Guruguha,

caraNam
kASI pura vAsinIM    - the resident of the city of Kashi,
kAmita phala dAyinIM - the giver of desired benefits,
kali kalmasha nASinIM - the destroyer of the impurities of Kaliyuga,
gandharva ghOshita gamaka kriyA mOdinIm - the one pleased with the Gamakakriya raga chanted by Gandharvas,
(madhyama kAla sAhityam)
pASa mOcanIM         - the liberator from bondages,
kapAla SUlinIM       - the one holding a skull and trident,
pannaga vENIM        - the one whose braid is like a (black cobra) snake,
dAsa jana mukunda vara pradAyinIm - the giver of boons to devotees and Vishnu.

Comments:
  • This Kriti is in the second Vibhakti
  • The names  ‘viSAlAkshI’, ‘kali kalmasha nASInI’ and ‘pASamOcanI’ are  found in the Lalita Sahasranama
  • The name ‘karuNA rasa sAgarA’ is found in the Lalita Sahasranama similar to the epithet here

Devanagari


English Tamil Telugu Kannada Malayalam 


काशी विशालाक्षीम् - रागं गमक क्रिया - ताळं रूपकम्

पल्लवि
काशी विशालाक्षीं भजेऽहं भजे श्री

अनुपल्लवि
काशी विश्वेश्वर मनोल्लास कारिणीं
करुणा रस लहरीं गुरु गुह विश्वासिनीम्

चरणम्
काशी पुर वासिनीं कामित फल दायिनीं
कलि कल्मष नाशिनीं
गन्धर्व घोषित गमक क्रिया मोदिनीम्
(मध्यम काल साहित्यम्)
पाश मोचनीं कपाल शूलिनीं पन्नग वेणीं
दास जन मुकुन्द वर प्रदायिनीम्


Back

Devanagari - Word Division


पल्लवि
काशी विशाल-अक्षीं भजे-अहं भजे श्री

अनुपल्लवि
काशी विश्व-ईश्वर मन-उल्लास कारिणीं
करुणा रस लहरीं गुरु गुह विश्वासिनीम्

चरणम्
काशी पुर वासिनीं कामित फल दायिनीं
कलि कल्मष नाशिनीं
गन्धर्व घोषित गमक क्रिया मोदिनीम्
पाश मोचनीं कपाल शूलिनीं पन्नग वेणीं
दास जन मुकुन्द वर प्रदायिनीम्


Tamil


English Devanagari Telugu Kannada Malayalam 

காஸீ1 விஸா1லாக்ஷீம் - ராக3ம் க3மக க்ரியா - தாளம் ரூபகம்

பல்லவி
காஸீ1 விஸா1லாக்ஷீம் ப4ஜேऽஹம் ப4ஜே ஸ்ரீ

அனுபல்லவி
காஸீ1 விஸ்1வேஸ்1வர மனோல்லாஸ காரிணீம்
கருணா ரஸ லஹரீம் கு3ரு கு3ஹ விஸ்1வாஸினீம்

சரணம்
காஸீ1 புர வாஸினீம் காமித ப2ல தா3யினீம்
கலி கல்மஷ நாஸி1னீம்
3ந்த4ர்வ கோ4ஷித க3மக க்ரியா மோதி3னீம்
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
பாஸ1 மோசனீம் கபால ஸூ1லினீம் பன்னக3 வேணீம்
தா3ஸ ஜன முகுந்த3 வர ப்ரதா3யினீம்


Back

Tamil - Word Division


பல்லவி
காஸீ1 விஸா1ல-அக்ஷீம் ப4ஜே-அஹம் ப4ஜே ஸ்ரீ

அனுபல்லவி
காஸீ1 விஸ்1வ-ஈஸ்1வர மன-உல்லாஸ காரிணீம்
கருணா ரஸ லஹரீம் கு3ரு கு3ஹ விஸ்1வாஸினீம்

சரணம்
காஸீ1 புர வாஸினீம் காமித ப2ல தா3யினீம்
கலி கல்மஷ நாஸி1னீம்
3ந்த4ர்வ கோ4ஷித க3மக க்ரியா மோதி3னீம்
பாஸ1 மோசனீம் கபால ஸூ1லினீம் பன்னக3 வேணீம்
தா3ஸ ஜன முகுந்த3 வர ப்ரதா3யினீம்


Telugu


English Devanagari Tamil Kannada Malayalam 


కాశీ విశాలాక్షీమ్ - రాగం గమక క్రియా - తాళం రూపకమ్

పల్లవి
కాశీ విశాలాక్షీం భజేऽహం భజే శ్రీ

అనుపల్లవి
కాశీ విశ్వేశ్వర మనోల్లాస కారిణీం
కరుణా రస లహరీం గురు గుహ విశ్వాసినీమ్

చరణమ్
కాశీ పుర వాసినీం కామిత ఫల దాయినీం
కలి కల్మష నాశినీం
గంధర్వ ఘోషిత గమక క్రియా మోదినీమ్
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
పాశ మోచనీం కపాల శూలినీం పన్నగ వేణీం
దాస జన ముకుంద వర ప్రదాయినీమ్


Back

Telugu - Word Division


పల్లవి
కాశీ విశాల-అక్షీం భజే-అహం భజే శ్రీ

అనుపల్లవి
కాశీ విశ్వ-ఈశ్వర మన-ఉల్లాస కారిణీం
కరుణా రస లహరీం గురు గుహ విశ్వాసినీమ్

చరణమ్
కాశీ పుర వాసినీం కామిత ఫల దాయినీం
కలి కల్మష నాశినీం
గంధర్వ ఘోషిత గమక క్రియా మోదినీమ్
పాశ మోచనీం కపాల శూలినీం పన్నగ వేణీం
దాస జన ముకుంద వర ప్రదాయినీమ్


Kannada


English Devanagari Tamil Telugu Malayalam 


ಕಾಶೀ ವಿಶಾಲಾಕ್ಷೀಮ್ - ರಾಗಂ ಗಮಕ ಕ್ರಿಯಾ - ತಾಳಂ ರೂಪಕಮ್

ಪಲ್ಲವಿ
ಕಾಶೀ ವಿಶಾಲಾಕ್ಷೀಂ ಭಜೇऽಹಂ ಭಜೇ ಶ್ರೀ

ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ಕಾಶೀ ವಿಶ್ವೇಶ್ವರ ಮನೋಲ್ಲಾಸ ಕಾರಿಣೀಂ
ಕರುಣಾ ರಸ ಲಹರೀಂ ಗುರು ಗುಹ ವಿಶ್ವಾಸಿನೀಮ್

ಚರಣಮ್
ಕಾಶೀ ಪುರ ವಾಸಿನೀಂ ಕಾಮಿತ ಫಲ ದಾಯಿನೀಂ
ಕಲಿ ಕಲ್ಮಷ ನಾಶಿನೀಂ
ಗಂಧರ್ವ ಘೋಷಿತ ಗಮಕ ಕ್ರಿಯಾ ಮೋದಿನೀಮ್
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)
ಪಾಶ ಮೋಚನೀಂ ಕಪಾಲ ಶೂಲಿನೀಂ ಪನ್ನಗ ವೇಣೀಂ
ದಾಸ ಜನ ಮುಕುಂದ ವರ ಪ್ರದಾಯಿನೀಮ್


Back

Kannada- Word Division


ಪಲ್ಲವಿ
ಕಾಶೀ ವಿಶಾಲ-ಅಕ್ಷೀಂ ಭಜೇ-ಅಹಂ ಭಜೇ ಶ್ರೀ

ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ಕಾಶೀ ವಿಶ್ವ-ಈಶ್ವರ ಮನ-ಉಲ್ಲಾಸ ಕಾರಿಣೀಂ
ಕರುಣಾ ರಸ ಲಹರೀಂ ಗುರು ಗುಹ ವಿಶ್ವಾಸಿನೀಮ್

ಚರಣಮ್
ಕಾಶೀ ಪುರ ವಾಸಿನೀಂ ಕಾಮಿತ ಫಲ ದಾಯಿನೀಂ
ಕಲಿ ಕಲ್ಮಷ ನಾಶಿನೀಂ
ಗಂಧರ್ವ ಘೋಷಿತ ಗಮಕ ಕ್ರಿಯಾ ಮೋದಿನೀಮ್
ಪಾಶ ಮೋಚನೀಂ ಕಪಾಲ ಶೂಲಿನೀಂ ಪನ್ನಗ ವೇಣೀಂ
ದಾಸ ಜನ ಮುಕುಂದ ವರ ಪ್ರದಾಯಿನೀಮ್


Malayalam


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


കാശീ വിശാലാക്ഷീമ് - രാഗം ഗമക ക്രിയാ - താളം രൂപകമ്

പല്ലവി
കാശീ വിശാലാക്ഷീം ഭജേऽഹം ഭജേ ശ്രീ

അനുപല്ലവി
കാശീ വിശ്വേശ്വര മനോല്ലാസ കാരിണീം
കരുണാ രസ ലഹരീം ഗുരു ഗുഹ വിശ്വാസിനീമ്

ചരണമ്
കാശീ പുര വാസിനീം കാമിത ഫല ദായിനീം
കലി കല്മഷ നാശിനീം
ഗന്ധര്വ ഘോഷിത ഗമക ക്രിയാ മോദിനീമ്
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
പാശ മോചനീം കപാല ശൂലിനീം പന്നഗ വേണീം
ദാസ ജന മുകുന്ദ വര പ്രദായിനീമ്


Back

Malayalam - Word Division


പല്ലവി
കാശീ വിശാല-അക്ഷീം ഭജേ-അഹം ഭജേ ശ്രീ

അനുപല്ലവി
കാശീ വിശ്വ-ഈശ്വര മന-ഉല്ലാസ കാരിണീം
കരുണാ രസ ലഹരീം ഗുരു ഗുഹ വിശ്വാസിനീമ്

ചരണമ്
കാശീ പുര വാസിനീം കാമിത ഫല ദായിനീം
കലി കല്മഷ നാശിനീം
ഗന്ധര്വ ഘോഷിത ഗമക ക്രിയാ മോദിനീമ്
പാശ മോചനീം കപാല ശൂലിനീം പന്നഗ വേണീം
ദാസ ജന മുകുന്ദ വര പ്രദായിനീമ്


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


Updated on 24 Nov 2016

No comments:

Post a Comment