kAmESvarENa - rAgaM SrI - tALaM Adi
Meaning of Kriti
English
Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada | Malayalam |
pallavi
kAmESvarENa saMrakshitO(a)haM
gaNa pati guru guhAdi kAraNEna
anupallavi
kamalESa kRta kanyakA dAnEna
karuNAmRta rasa pravAhEna
(madhyama kAla sAhityam)
kAmESvarI pANi grahaNEna
kAmAdi mukti-kara yaSaskEna
caraNam
aruNa kiraNa kOTi prakASEna
aNimAdyashTaiSvarya pradEna
bhErI vINAdi gAna lOlEna
bhAgavata pramukhAdi nutEna
(madhyama kAla sAhityam)
vara lAja hOmAdi pradakshiNa -
vasu miSrita pushpa varshitEna
purANa purusha puruhUtAdi -
pUjita ratna maNDapa sthita mudEna
variations -
mukti-kara - mukti
maNDapa - maNTapa
lAja hOma - part of marriage ceremony
Back
English - Word Division
pallavi
kAma-ISvarENa saMrakshitO-ahaM
gaNa pati guru guha-Adi kAraNEna
anupallavi
kamalA-ISa kRta kanyakA dAnEna
karuNA-amRta rasa pravAhEna
kAma-ISvarI pANi grahaNEna
kAma-Adi mukti-kara yaSaskEna
caraNam
aruNa kiraNa kOTi prakASEna
aNimA-Adi-ashTa-aiSvarya pradEna
bhErI vINA-Adi gAna lOlEna
bhAgavata pramukha-Adi nutEna
vara lAja hOma-Adi pradakshiNa -
vasu miSrita pushpa varshitEna
purANa purusha puruhUta-Adi -
pUjita ratna maNDapa sthita mudEna
Meaning
pallavi
saMrakshitO-ahaM - I am well-protected
kAma-ISvarENa - by Kameshvara (Shiva),
gaNa pati guru guha-Adi kAraNEna - the originator of Ganapati, Guruguha etc.,
anupallavi
kamalA-ISa kRta kanyakA dAnEna - the one to whom Kanya-danam(giving away the bride) was done by Vishnu (lord of Lakshmi),
karuNA-amRta rasa pravAhEna - the ambrosial flood of compassion,
kAma-ISvarI pANi grahaNEna - the one who grasped the hand of Goddess Kameshvari (Lalita),
kAma-Adi mukti-kara yaSaskEna - the one renowned for causing release from desire and other evils,
caraNam
aruNa kiraNa kOTi prakASEna - the one shining with the brilliance of crores (i.e. countless) red-rayed suns,
aNimA-Adi-ashTa-aiSvarya pradEna - the one who bestows the eight accomplishments beginning with Anima,
bhErI vINA-Adi gAna lOlEna - the one desirous of (listening to) the music of instruments such as Bheri (kettle drum) and Veena,
bhAgavata pramukha-Adi nutEna - the one extolled by the foremost among the devout,
vara lAja hOma-Adi pradakshiNa - the one who performed offerings of puffed rice and circumambulation (of fire),
vasu miSrita pushpa varshitEna - the one who was showered with flowers mixed with gems (by the gods),
purANa purusha puruhUta-Adi-pUjita - the one worshipped by Vishnu (the primordial man) and Indra,
ratna maNDapa sthita mudEna - the one who was pleased to be seated in the gem-studded pavilion.
Comments
- This Kriti is in the third Vibhakti
- Giving away of the bride by her father or brother (’kanyA dAnam’), the bride and groom clasping hands (’pANi grahaNam’), puffed-rice offerings into the fire (‘lAja hOma’), circumambulation of the fire and shower of flowers etc. by the attendees are parts of the Vedic marriage rituals.
- The eight Siddhis or Yogic attainments are :
- Anima (ability to reduce the size of the body, to even the size of an Anu or atom),
- Mahima (ability to become gigantic in size)
- Laghima (ability to become very light)
- Garima ( ability to become very heavy)
- Prapti ( ability to acquire anything anywhere)
- Prakamya ( ability to obtain anything desired)
- Ishitvam (lordship over all creation)
- Vashitvam ( control over all creation)
Devanagari
English | Tamil | Telugu | Kannada | Malayalam |
कामेश्वरेण - रागं श्री - ताळं आदि
पल्लवि
कामेश्वरेण संरक्षितोऽहं
गण पति गुरु गुहादि कारणेन
अनुपल्लवि
कमलेश कृत कन्यका दानेन
करुणामृत रस प्रवाहेन
(मध्यम काल साहित्यम्)
कामेश्वरी पाणि ग्रहणेन
कामादि मुक्ति-कर यशस्केन
चरणम्
अरुण किरण कोटि प्रकाशेन
अणिमाद्यष्टैश्वर्य प्रदेन
भेरी वीणादि गान लोलेन
भागवत प्रमुखादि नुतेन
(मध्यम काल साहित्यम्)
वर लाज होमादि प्रदक्षिण -
वसु मिश्रित पुष्प वर्षितेन
पुराण पुरुष पुरुहूतादि -
पूजित रत्न मण्डप स्थित मुदेन
variations -
मुक्ति-कर - मुक्ति
मण्डप - मण्टप
Back
Devanagari - Word Division
पल्लवि
काम-ईश्वरेण संरक्षितो-अहं
गण पति गुरु गुह-आदि कारणेन
अनुपल्लवि
कमला-ईश कृत कन्यका दानेन
करुणा-अमृत रस प्रवाहेन
काम-ईश्वरी पाणि ग्रहणेन
काम-आदि मुक्ति-कर यशस्केन
चरणम्
अरुण किरण कोटि प्रकाशेन
अणिमा-आदि-अष्ट-ऐश्वर्य प्रदेन
भेरी वीणा-आदि गान लोलेन
भागवत प्रमुख-आदि नुतेन
वर लाज होम-आदि प्रदक्षिण -
वसु मिश्रित पुष्प वर्षितेन
पुराण पुरुष पुरुहूत-आदि -
पूजित रत्न मण्डप स्थित मुदेन
Tamil
English | Devanagari | Telugu | Kannada | Malayalam |
காமேஸ்1வரேண - ராக3ம் ஸ்ரீ - தாளம் ஆதி3
பல்லவி
காமேஸ்1வரேண ஸம்ரக்ஷிதோऽஹம்
க3ண பதி கு3ரு கு3ஹாதி3 காரணேன
அனுபல்லவி
கமலேஸ1 க்ரு2த கன்யகா தா3னேன
கருணாம்ரு2த ரஸ ப்ரவாஹேன
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
காமேஸ்1வரீ பாணி க்3ரஹணேன
காமாதி3 முக்தி-கர யஸ1ஸ்கேன
சரணம்
அருண கிரண கோடி ப்ரகாஸே1ன
அணிமாத்3யஷ்டைஸ்1வர்ய ப்ரதே3ன
பே4ரீ வீணாதி3 கா3ன லோலேன
பா4க3வத ப்ரமுகா2தி3 நுதேன
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
வர லாஜ ஹோமாதி3 ப்ரத3க்ஷிண -
வஸு மிஸ்1ரித புஷ்ப வர்ஷிதேன
புராண புருஷ புருஹூதாதி3 -
பூஜித ரத்ன மண்ட3ப ஸ்தி2த முதே3ன
variations -
முக்தி-கர - முக்தி
மண்ட3ப - மண்டப
Back
Tamil - Word Division
பல்லவி
காம-ஈஸ்1வரேண ஸம்ரக்ஷிதோ-அஹம்
க3ண பதி கு3ரு கு3ஹ-ஆதி3 காரணேன
அனுபல்லவி
கமலா-ஈஸ1 க்ரு2த கன்யகா தா3னேன
கருணா-அம்ரு2த ரஸ ப்ரவாஹேன
காம-ஈஸ்1வரீ பாணி க்3ரஹணேன
காம-ஆதி3 முக்தி-கர யஸ1ஸ்கேன
சரணம்
அருண கிரண கோடி ப்ரகாஸே1ன
அணிமா-ஆதி3-அஷ்ட-ஐஸ்1வர்ய ப்ரதே3ன
பே4ரீ வீணா-ஆதி3 கா3ன லோலேன
பா4க3வத ப்ரமுக2-ஆதி3 நுதேன
வர லாஜ ஹோம-ஆதி3 ப்ரத3க்ஷிண -
வஸு மிஸ்1ரித புஷ்ப வர்ஷிதேன
புராண புருஷ புருஹூத-ஆதி3 -
பூஜித ரத்ன மண்ட3ப ஸ்தி2த முதே3ன
Telugu
English | Devanagari | Tamil | Kannada | Malayalam |
కామేశ్వరేణ - రాగం శ్రీ - తాళం ఆది
పల్లవి
కామేశ్వరేణ సంరక్షితోऽహం
గణ పతి గురు గుహాది కారణేన
అనుపల్లవి
కమలేశ కృత కన్యకా దానేన
కరుణామృత రస ప్రవాహేన
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
కామేశ్వరీ పాణి గ్రహణేన
కామాది ముక్తి-కర యశస్కేన
చరణమ్
అరుణ కిరణ కోటి ప్రకాశేన
అణిమాద్యష్టైశ్వర్య ప్రదేన
భేరీ వీణాది గాన లోలేన
భాగవత ప్రముఖాది నుతేన
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
వర లాజ హోమాది ప్రదక్షిణ -
వసు మిశ్రిత పుష్ప వర్షితేన
పురాణ పురుష పురుహూతాది -
పూజిత రత్న మండప స్థిత ముదేన
variations -
ముక్తి-కర - ముక్తి
మండప - మంటప
Back
Telugu - Word Division
పల్లవి
కామ-ఈశ్వరేణ సంరక్షితో-అహం
గణ పతి గురు గుహ-ఆది కారణేన
అనుపల్లవి
కమలా-ఈశ కృత కన్యకా దానేన
కరుణా-అమృత రస ప్రవాహేన
కామ-ఈశ్వరీ పాణి గ్రహణేన
కామ-ఆది ముక్తి-కర యశస్కేన
చరణమ్
అరుణ కిరణ కోటి ప్రకాశేన
అణిమా-ఆది-అష్ట-ఐశ్వర్య ప్రదేన
భేరీ వీణా-ఆది గాన లోలేన
భాగవత ప్రముఖ-ఆది నుతేన
వర లాజ హోమ-ఆది ప్రదక్షిణ -
వసు మిశ్రిత పుష్ప వర్షితేన
పురాణ పురుష పురుహూత-ఆది -
పూజిత రత్న మండప స్థిత ముదేన
Kannada
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Malayalam |
ಕಾಮೇಶ್ವರೇಣ - ರಾಗಂ ಶ್ರೀ - ತಾಳಂ ಆದಿ
ಪಲ್ಲವಿ
ಕಾಮೇಶ್ವರೇಣ ಸಂರಕ್ಷಿತೋऽಹಂ
ಗಣ ಪತಿ ಗುರು ಗುಹಾದಿ ಕಾರಣೇನ
ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ಕಮಲೇಶ ಕೃತ ಕನ್ಯಕಾ ದಾನೇನ
ಕರುಣಾಮೃತ ರಸ ಪ್ರವಾಹೇನ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)
ಕಾಮೇಶ್ವರೀ ಪಾಣಿ ಗ್ರಹಣೇನ
ಕಾಮಾದಿ ಮುಕ್ತಿ-ಕರ ಯಶಸ್ಕೇನ
ಚರಣಮ್
ಅರುಣ ಕಿರಣ ಕೋಟಿ ಪ್ರಕಾಶೇನ
ಅಣಿಮಾದ್ಯಷ್ಟೈಶ್ವರ್ಯ ಪ್ರದೇನ
ಭೇರೀ ವೀಣಾದಿ ಗಾನ ಲೋಲೇನ
ಭಾಗವತ ಪ್ರಮುಖಾದಿ ನುತೇನ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)
ವರ ಲಾಜ ಹೋಮಾದಿ ಪ್ರದಕ್ಷಿಣ -
ವಸು ಮಿಶ್ರಿತ ಪುಷ್ಪ ವರ್ಷಿತೇನ
ಪುರಾಣ ಪುರುಷ ಪುರುಹೂತಾದಿ -
ಪೂಜಿತ ರತ್ನ ಮಂಡಪ ಸ್ಥಿತ ಮುದೇನ
variations -
ಮುಕ್ತಿ-ಕರ - ಮುಕ್ತಿ
ಮಂಡಪ - ಮಂಟಪ
Back
Kannada- Word Division
ಪಲ್ಲವಿ
ಕಾಮ-ಈಶ್ವರೇಣ ಸಂರಕ್ಷಿತೋ-ಅಹಂ
ಗಣ ಪತಿ ಗುರು ಗುಹ-ಆದಿ ಕಾರಣೇನ
ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ಕಮಲಾ-ಈಶ ಕೃತ ಕನ್ಯಕಾ ದಾನೇನ
ಕರುಣಾ-ಅಮೃತ ರಸ ಪ್ರವಾಹೇನ
ಕಾಮ-ಈಶ್ವರೀ ಪಾಣಿ ಗ್ರಹಣೇನ
ಕಾಮ-ಆದಿ ಮುಕ್ತಿ-ಕರ ಯಶಸ್ಕೇನ
ಚರಣಮ್
ಅರುಣ ಕಿರಣ ಕೋಟಿ ಪ್ರಕಾಶೇನ
ಅಣಿಮಾ-ಆದಿ-ಅಷ್ಟ-ಐಶ್ವರ್ಯ ಪ್ರದೇನ
ಭೇರೀ ವೀಣಾ-ಆದಿ ಗಾನ ಲೋಲೇನ
ಭಾಗವತ ಪ್ರಮುಖ-ಆದಿ ನುತೇನ
ವರ ಲಾಜ ಹೋಮ-ಆದಿ ಪ್ರದಕ್ಷಿಣ -
ವಸು ಮಿಶ್ರಿತ ಪುಷ್ಪ ವರ್ಷಿತೇನ
ಪುರಾಣ ಪುರುಷ ಪುರುಹೂತ-ಆದಿ -
ಪೂಜಿತ ರತ್ನ ಮಂಡಪ ಸ್ಥಿತ ಮುದೇನ
Malayalam
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada |
കാമേശ്വരേണ - രാഗം ശ്രീ - താളം ആദി
പല്ലവി
കാമേശ്വരേണ സംരക്ഷിതോऽഹം
ഗണ പതി ഗുരു ഗുഹാദി കാരണേന
അനുപല്ലവി
കമലേശ കൃത കന്യകാ ദാനേന
കരുണാമൃത രസ പ്രവാഹേന
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
കാമേശ്വരീ പാണി ഗ്രഹണേന
കാമാദി മുക്തി-കര യശസ്കേന
ചരണമ്
അരുണ കിരണ കോടി പ്രകാശേന
അണിമാദ്യഷ്ടൈശ്വര്യ പ്രദേന
ഭേരീ വീണാദി ഗാന ലോലേന
ഭാഗവത പ്രമുഖാദി നുതേന
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
വര ലാജ ഹോമാദി പ്രദക്ഷിണ -
വസു മിശ്രിത പുഷ്പ വര്ഷിതേന
പുരാണ പുരുഷ പുരുഹൂതാദി -
പൂജിത രത്ന മണ്ഡപ സ്ഥിത മുദേന
variations -
മുക്തി-കര - മുക്തി
മണ്ഡപ - മണ്ടപ
Back
Malayalam - Word Division
പല്ലവി
കാമ-ഈശ്വരേണ സംരക്ഷിതോ-അഹം
ഗണ പതി ഗുരു ഗുഹ-ആദി കാരണേന
അനുപല്ലവി
കമലാ-ഈശ കൃത കന്യകാ ദാനേന
കരുണാ-അമൃത രസ പ്രവാഹേന
കാമ-ഈശ്വരീ പാണി ഗ്രഹണേന
കാമ-ആദി മുക്തി-കര യശസ്കേന
ചരണമ്
അരുണ കിരണ കോടി പ്രകാശേന
അണിമാ-ആദി-അഷ്ട-ഐശ്വര്യ പ്രദേന
ഭേരീ വീണാ-ആദി ഗാന ലോലേന
ഭാഗവത പ്രമുഖ-ആദി നുതേന
വര ലാജ ഹോമ-ആദി പ്രദക്ഷിണ -
വസു മിശ്രിത പുഷ്പ വര്ഷിതേന
പുരാണ പുരുഷ പുരുഹൂത-ആദി -
പൂജിത രത്ന മണ്ഡപ സ്ഥിത മുദേന
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada |
Updated on 16 Feb 2017
No comments:
Post a Comment