Tuesday, September 25, 2007

Dikshitar Kriti - Kaala Bhairavam - Raga Bhairavam

kAla bhairavam - rAgaM bhairavam - tALaM Adi


Meaning of Kriti

English


Devanagari Tamil Telugu Kannada Malayalam 


pallavi
kAla bhairavaM bhajE(a)haM aniSaM
kASI pura vAsaM bhUtESam

anupallavi
SUla cakra pASa daNDa hastaM
SOka mOha vAraNa praSastam

caraNam
nAradAdi nuta SyAma gAtraM
nAga yajna sUtra vicitraM
krUra-tara pApa daNDana caturaM
guru guha priya-karaM digambaram
(madhyama kAla sAhityam)
vArijAsanAsya kRntanaM
vAnchitArtha phala dAna cintanaM
dhIra-taraM vidhi kapAla dharaNaM
dEva rAja sEvitAbja caraNam

variations -
bhUtESam - bhUtESa
nAga yajna sUtra - nAga yajna sUtraM

kshEtra - kASI - kAla bhairava


Back

English - Word Division


pallavi
kAla bhairavaM bhajE-ahaM aniSaM
kASI pura vAsaM bhUta-ISam

anupallavi
SUla cakra pASa daNDa hastaM
SOka mOha vAraNa praSastam

caraNam
nArada-Adi nuta SyAma gAtraM
nAga yajna sUtra vicitraM
krUra-tara pApa daNDana caturaM
guru guha priya-karaM dig-ambaram
vArija-Asana-Asya kRntanaM
vAnchita-artha phala dAna cintanaM
dhIra-taraM vidhi kapAla dharaNaM
dEva rAja sEvita-abja caraNam

Meaning


pallavi
bhajE-ahaM                      - I worship
aniSaM                         - forever,
kAla bhairavaM                  - Kalabhairava
kASI pura vAsaM                 - the resident of Kashi,
bhUta-ISam                      - the master of the Bhuta Ganas

anupallavi
SUla cakra pASa daNDa hastaM - the one who holds the trident, discus, noose and club,
SOka mOha vAraNa praSastam - the one renowned for preventing sorrow and delusion

caraNam
nArada-Adi nuta SyAma gAtraM - the one whose dark form is praised by Narada and other sages,
nAga yajna sUtra vicitraM       - the one with a snake as an unusual sacred thread,
krUra-tara pApa daNDana caturaM - the one who is proficient at giving retribution to cruel sins
guru guha priya-karaM           - the one who is congenial to Guruguha,
dig-ambaram                     - the one wearing (only) the eight directions as garments,
vArija-Asana-Asya kRntanaM     - the one who severed the head of Brahma (the lotus-seated),
vAnchita-artha phala dAna cintanaM - the one who is committed to granting desired ends
dhIra-taraM                     - the very brave one,
vidhi kapAla dharaNaM           - the one holding the skull of Brahma,
dEva rAja sEvita-abja caraNam   - the one whose lotus feet are saluted by Indra ( king of Devas).

Comments
  • This Kriti is in the second Vibhakti
  • Kalabhairava is the fearsome aspect of Shiva, who plucked fifth head of Brahma. His temple is of primary importance in Kashi. He is the divine police officer, the Kotwal of the city. No one can enter or leave Kashi without his permission. Adi Shankara has written Kalabhairavaashtakam in his praise, each stanza ending with ‘kASikA purAdhinAtha kAlabhairavam bhajE’. This Kriti starts with the same two words ‘kAlabhairavam bhajE’.  The last line is similar to the start of the Ashtakam  ‘dEvarAja sEvyamAna pAvanAnghri pankajam’. Other such phrases which Dikshitar has echoed from the Ashtakam are “vyAlayagna sUtram” “SUla-Tanka-pASa-daNDa-paNim” “SyAma-kAyam” “nAradAdiyOgi-brnda-vanditam digambaram”, “IpsithArtha dAyakam” and  “bhUtasangha nAyakam”

Devanagari


English Tamil Telugu Kannada Malayalam 


काल भैरवम् - रागं भैरवम् - ताळं आदि

पल्लवि
काल भैरवं भजेऽहं अनिशं
काशी पुर वासं भूतेशम्

अनुपल्लवि
शूल चक्र पाश दण्ड हस्तं
शोक मोह वारण प्रशस्तम्

चरणम्
नारदादि नुत श्याम गात्रं
नाग यज्ञ सूत्र विचित्रं
क्रूर-तर पाप दण्डन चतुरं
गुरु गुह प्रिय-करं दिगम्बरम्
(मध्यम काल साहित्यम्)
वारिजासनास्य कृन्तनं
वाञ्छितार्थ फल दान चिन्तनं
धीर-तरं विधि कपाल धरणं
देव राज सेविताब्ज चरणम्

variations -
भूतेशम् - भूतेश
नाग यज्ञ सूत्र - नाग यज्ञ सूत्रं


Back

Devanagari - Word Division


पल्लवि
काल भैरवं भजे-अहं अनिशं
काशी पुर वासं भूत-ईशम्

अनुपल्लवि
शूल चक्र पाश दण्ड हस्तं
शोक मोह वारण प्रशस्तम्

चरणम्
नारद-आदि नुत श्याम गात्रं
नाग यज्ञ सूत्र विचित्रं
क्रूर-तर पाप दण्डन चतुरं
गुरु गुह प्रिय-करं दिग्-अम्बरम्
वारिज-आसन-आस्य कृन्तनं
वाञ्छित-अर्थ फल दान चिन्तनं
धीर-तरं विधि कपाल धरणं
देव राज सेवित-अब्ज चरणम्


Tamil


English Devanagari Telugu Kannada Malayalam 

கால பை4ரவம் - ராக3ம் பை4ரவம் - தாளம் ஆதி3

பல்லவி
கால பை4ரவம் ப4ஜேऽஹம் அனிஸ1ம்
காஸீ1 புர வாஸம் பூ4தேஸ1ம்

அனுபல்லவி
ஸூ1ல சக்ர பாஸ13ண்ட3 ஹஸ்தம்
ஸோ1க மோஹ வாரண ப்ரஸ1ஸ்தம்

சரணம்
நாரதா3தி3 நுத ஸ்1யாம கா3த்ரம்
நாக3 யக்3ஞ ஸூத்ர விசித்ரம்
க்ரூர-தர பாப த3ண்ட3ன சதுரம்
கு3ரு கு3ஹ ப்ரிய-கரம் தி33ம்ப3ரம்
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
வாரிஜாஸனாஸ்ய க்ரு2ந்தனம்
வாஞ்சி2தார்த22ல தா3ன சிந்தனம்
தீ4ர-தரம் விதி4 கபால த4ரணம்
தே3வ ராஜ ஸேவிதாப்3ஜ சரணம்

variations -
பூ4தேஸ1ம் - பூ4தேஸ1
நாக3 யக்3ஞ ஸூத்ர - நாக3 யக்3ஞ ஸூத்ரம்


Back

Tamil - Word Division


பல்லவி
கால பை4ரவம் ப4ஜே-அஹம் அனிஸ1ம்
காஸீ1 புர வாஸம் பூ4த-ஈஸ1ம்

அனுபல்லவி
ஸூ1ல சக்ர பாஸ13ண்ட3 ஹஸ்தம்
ஸோ1க மோஹ வாரண ப்ரஸ1ஸ்தம்

சரணம்
நாரத3-ஆதி3 நுத ஸ்1யாம கா3த்ரம்
நாக3 யக்3ஞ ஸூத்ர விசித்ரம்
க்ரூர-தர பாப த3ண்ட3ன சதுரம்
கு3ரு கு3ஹ ப்ரிய-கரம் தி3க்3-அம்ப3ரம்
வாரிஜ-ஆஸன-ஆஸ்ய க்ரு2ந்தனம்
வாஞ்சி2த-அர்த22ல தா3ன சிந்தனம்
தீ4ர-தரம் விதி4 கபால த4ரணம்
தே3வ ராஜ ஸேவித-அப்3ஜ சரணம்


Telugu


English Devanagari Tamil Kannada Malayalam 


కాల భైరవమ్ - రాగం భైరవమ్ - తాళం ఆది

పల్లవి
కాల భైరవం భజేऽహం అనిశం
కాశీ పుర వాసం భూతేశమ్

అనుపల్లవి
శూల చక్ర పాశ దండ హస్తం
శోక మోహ వారణ ప్రశస్తమ్

చరణమ్
నారదాది నుత శ్యామ గాత్రం
నాగ యజ్ఞ సూత్ర విచిత్రం
క్రూర-తర పాప దండన చతురం
గురు గుహ ప్రియ-కరం దిగంబరమ్
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
వారిజాసనాస్య కృంతనం
వాంఛితార్థ ఫల దాన చింతనం
ధీర-తరం విధి కపాల ధరణం
దేవ రాజ సేవితాబ్జ చరణమ్

variations -
భూతేశమ్ - భూతేశ
నాగ యజ్ఞ సూత్ర - నాగ యజ్ఞ సూత్రం


Back

Telugu - Word Division


పల్లవి
కాల భైరవం భజే-అహం అనిశం
కాశీ పుర వాసం భూత-ఈశమ్

అనుపల్లవి
శూల చక్ర పాశ దండ హస్తం
శోక మోహ వారణ ప్రశస్తమ్

చరణమ్
నారద-ఆది నుత శ్యామ గాత్రం
నాగ యజ్ఞ సూత్ర విచిత్రం
క్రూర-తర పాప దండన చతురం
గురు గుహ ప్రియ-కరం దిగ్-అంబరమ్
వారిజ-ఆసన-ఆస్య కృంతనం
వాంఛిత-అర్థ ఫల దాన చింతనం
ధీర-తరం విధి కపాల ధరణం
దేవ రాజ సేవిత-అబ్జ చరణమ్


Kannada


English Devanagari Tamil Telugu Malayalam 


ಕಾಲ ಭೈರವಮ್ - ರಾಗಂ ಭೈರವಮ್ - ತಾಳಂ ಆದಿ

ಪಲ್ಲವಿ
ಕಾಲ ಭೈರವಂ ಭಜೇऽಹಂ ಅನಿಶಂ
ಕಾಶೀ ಪುರ ವಾಸಂ ಭೂತೇಶಮ್

ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ಶೂಲ ಚಕ್ರ ಪಾಶ ದಂಡ ಹಸ್ತಂ
ಶೋಕ ಮೋಹ ವಾರಣ ಪ್ರಶಸ್ತಮ್

ಚರಣಮ್
ನಾರದಾದಿ ನುತ ಶ್ಯಾಮ ಗಾತ್ರಂ
ನಾಗ ಯಜ್ಞ ಸೂತ್ರ ವಿಚಿತ್ರಂ
ಕ್ರೂರ-ತರ ಪಾಪ ದಂಡನ ಚತುರಂ
ಗುರು ಗುಹ ಪ್ರಿಯ-ಕರಂ ದಿಗಂಬರಮ್
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)
ವಾರಿಜಾಸನಾಸ್ಯ ಕೃಂತನಂ
ವಾಂಛಿತಾರ್ಥ ಫಲ ದಾನ ಚಿಂತನಂ
ಧೀರ-ತರಂ ವಿಧಿ ಕಪಾಲ ಧರಣಂ
ದೇವ ರಾಜ ಸೇವಿತಾಬ್ಜ ಚರಣಮ್

variations -
ಭೂತೇಶಮ್ - ಭೂತೇಶ
ನಾಗ ಯಜ್ಞ ಸೂತ್ರ - ನಾಗ ಯಜ್ಞ ಸೂತ್ರಂ


Back

Kannada- Word Division


ಪಲ್ಲವಿ
ಕಾಲ ಭೈರವಂ ಭಜೇ-ಅಹಂ ಅನಿಶಂ
ಕಾಶೀ ಪುರ ವಾಸಂ ಭೂತ-ಈಶಮ್

ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ಶೂಲ ಚಕ್ರ ಪಾಶ ದಂಡ ಹಸ್ತಂ
ಶೋಕ ಮೋಹ ವಾರಣ ಪ್ರಶಸ್ತಮ್

ಚರಣಮ್
ನಾರದ-ಆದಿ ನುತ ಶ್ಯಾಮ ಗಾತ್ರಂ
ನಾಗ ಯಜ್ಞ ಸೂತ್ರ ವಿಚಿತ್ರಂ
ಕ್ರೂರ-ತರ ಪಾಪ ದಂಡನ ಚತುರಂ
ಗುರು ಗುಹ ಪ್ರಿಯ-ಕರಂ ದಿಗ್-ಅಂಬರಮ್
ವಾರಿಜ-ಆಸನ-ಆಸ್ಯ ಕೃಂತನಂ
ವಾಂಛಿತ-ಅರ್ಥ ಫಲ ದಾನ ಚಿಂತನಂ
ಧೀರ-ತರಂ ವಿಧಿ ಕಪಾಲ ಧರಣಂ
ದೇವ ರಾಜ ಸೇವಿತ-ಅಬ್ಜ ಚರಣಮ್


Malayalam


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


കാല ഭൈരവമ് - രാഗം ഭൈരവമ് - താളം ആദി

പല്ലവി
കാല ഭൈരവം ഭജേऽഹം അനിശം
കാശീ പുര വാസം ഭൂതേശമ്

അനുപല്ലവി
ശൂല ചക്ര പാശ ദണ്ഡ ഹസ്തം
ശോക മോഹ വാരണ പ്രശസ്തമ്

ചരണമ്
നാരദാദി നുത ശ്യാമ ഗാത്രം
നാഗ യജ്ഞ സൂത്ര വിചിത്രം
ക്രൂര-തര പാപ ദണ്ഡന ചതുരം
ഗുരു ഗുഹ പ്രിയ-കരം ദിഗമ്ബരമ്
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
വാരിജാസനാസ്യ കൃന്തനം
വാഞ്ഛിതാര്ഥ ഫല ദാന ചിന്തനം
ധീര-തരം വിധി കപാല ധരണം
ദേവ രാജ സേവിതാബ്ജ ചരണമ്

variations -
ഭൂതേശമ് - ഭൂതേശ
നാഗ യജ്ഞ സൂത്ര - നാഗ യജ്ഞ സൂത്രം


Back

Malayalam - Word Division


പല്ലവി
കാല ഭൈരവം ഭജേ-അഹം അനിശം
കാശീ പുര വാസം ഭൂത-ഈശമ്

അനുപല്ലവി
ശൂല ചക്ര പാശ ദണ്ഡ ഹസ്തം
ശോക മോഹ വാരണ പ്രശസ്തമ്

ചരണമ്
നാരദ-ആദി നുത ശ്യാമ ഗാത്രം
നാഗ യജ്ഞ സൂത്ര വിചിത്രം
ക്രൂര-തര പാപ ദണ്ഡന ചതുരം
ഗുരു ഗുഹ പ്രിയ-കരം ദിഗ്-അമ്ബരമ്
വാരിജ-ആസന-ആസ്യ കൃന്തനം
വാഞ്ഛിത-അര്ഥ ഫല ദാന ചിന്തനം
ധീര-തരം വിധി കപാല ധരണം
ദേവ രാജ സേവിത-അബ്ജ ചരണമ്


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


Updated on 16 Feb 2017

No comments: