Tuesday, August 14, 2007

Dikshitar Kriti - Ananada Natana Prakaasam - Raga Kedaaram

Ananda naTana prakASam - rAgaM kEdAraM - tALaM miSra cApu


Meaning of Kriti

English


Devanagari Tamil Telugu Kannada Malayalam 


pallavi
Ananda naTana prakASaM citsabhESaM
ASrayAmi Siva kAma vallISam

anupallavi
bhAnu kOTi kOTi saMkASaM
bhukti mukti prada daharAkASam
dIna jana saMrakshaNa caNaM
(madhyama kAla sAhityam)
divya patanjali vyAghra pAda-
darSita kuncitAbja caraNam

caraNam
SItAMSu gangA dharaM nIla kandharaM
SrI kEdArAdi kshEtrAdhAram
bhUtESaM SArdUla carmAmbaraM cidambaraM
bhU-sura tri-sahasra munISvaraM viSvESvaram
navanIta hRdayaM sadaya guru guha tAtaM
AdyaM vEda vEdyaM vIta rAgiNaM
apramEyAdvaita pratipAdyaM
sangIta vAdya vinOda tANDava -
jAta bahu-tara bhEda cOdyam

Variations -
bhukti - bhakti
kuncita - kunjita
guru guha tAtaM - guru guhaM

kshEtra - cidambaram


sangIta vAdya vinOda tANDava jAta bahu-tara bhEda cOdyam


Back

English - Word Division


pallavi
Ananda naTana prakASaM cit-sabhA-ISaM
ASrayAmi Siva kAma vallI-ISam

anupallavi
bhAnu kOTi kOTi saMkASaM
bhukti mukti prada dahara-AkASam
dIna jana saMrakshaNa caNaM
divya patanjali vyAghra pAda-
darSita kuncita-abja caraNam

caraNam
SItAMSu gangA dharaM nIla kandharaM
SrI kEdAra-Adi kshEtra-AdhAram
bhUta-ISaM SArdUla carma-ambaraM cit-ambaraM
bhU-sura tri-sahasra munISvaraM viSva-ISvaram
navanIta hRdayaM sadaya guru guha tAtaM
AdyaM vEda vEdyaM vIta rAgiNaM
apramEya-advaita pratipAdyaM
sangIta vAdya vinOda tANDava -
jAta bahu-tara bhEda cOdyam

Meaning


Pallavi
ASrayAmi                    - I seek refuge in
Ananda naTana prakASaM      - the one radiantly manifest with the dance of joy,
cit-sabhA-ISaM              - the lord of the hall of consciousness,
Siva kAma vallI-ISam        - the lord of Goddess Shivakamavalli,

anupallavi
bhAnu kOTi kOTi saMkASaM    - the one brilliant as crores and crores of (i.e.countless) suns,
bhukti mukti prada          - the giver of (both) enjoyment and liberation,
dahara-AkASam               - the embodiment of the inner space (in the heart),
dIna jana saMrakshaNa caNaM - the one renowned for protection of poor and destitute people
kuncita-abja caraNam        - the one with a bent (lifted) lotus-like foot,
divya patanjali vyAghra pAda-darSita - (that was) displayed (during the dance) to the Devas, Patanjali and Vyaghrapada

caraNam
SItAMSu gangA dharaM        - the one bearing the moon (who has cool rays) and the Ganga,
nIla kandharaM              - the blue-throated one,
SrI kEdAra-Adi kshEtra-AdhAram - the foundation of (the sanctity) of sacred places such as Kedara,
bhUta-ISaM                  - the lord of the (five) elements,
SArdUla carma-ambaraM       - the one wearing a tiger-skin as garment,
cit-ambaraM                 - the lord of Chidambaram (the firmament of consciousness),
bhU-sura tri-sahasra munISvaraM - the lord of the three thousand Brahmin sages,
viSva-ISvaram               - the ruler of the universe,
navanIta hRdayaM            - the one whose heart is (soft, easily melted) like butter,
sadaya guru guha tAtaM      - the father of the merciful Guruguha,
AdyaM                       - the primordial one,
vEda vEdyaM                 - the one understood through the Vedas,
vIta rAgiNaM                - the one devoid of desire or attachment,
apramEya                    - the immeasurable one,
advaita pratipAdyaM         - the one expounded by Advaita,
sangIta vAdya vinOda tANDava - jAta bahu-tara bhEda cOdyam - the one who is wondrous due to the numerous variations of enjoyment of dance, with the music of (many) instruments.

Comments:
  • This kriti is in the second Vibhakti
  • Among the Pancha-bhuta kritis, this is on the lord of Chidambaram, where he is worshipped as Akasha (space). Patanjali and Vyaghrapada are the sages who performed penance for the lord to appear here and dance for them. Three thousand sages accompanied the lord from Kailasa, and are called the ‘Tillai MoovAyiravar’ or “Tillai vAzh andaNar” or the Podhu Dikshitars, and they have hereditary rights to worship the lord.
  • The phrase ‘SrI kEdArAdi kshEtrAdhAram’ contains the Raga Mudra

Devanagari


English Tamil Telugu Kannada Malayalam 


आनन्द नटन प्रकाशम् - रागं केदारं - ताळं मिश्र चापु

पल्लवि
आनन्द नटन प्रकाशं चित्सभेशं
आश्रयामि शिव काम वल्लीशम्

अनुपल्लवि
भानु कोटि कोटि संकाशं
भुक्ति मुक्ति प्रद दहराकाशम्
दीन जन संरक्षण चणं
(मध्यम काल साहित्यम्)
दिव्य पतञ्जलि व्याघ्र पाद-
दर्शित कुञ्चिताब्ज चरणम्

चरणम्
शीतांशु गङ्गा धरं नील कन्धरं
श्री केदारादि क्षेत्राधारम्
भूतेशं शार्दूल चर्माम्बरं चिदम्बरं
भू-सुर त्रि-सहस्र मुनीश्वरं विश्वेश्वरम्
नवनीत हृदयं सदय गुरु गुह तातं
आद्यं वेद वेद्यं वीत रागिणं
अप्रमेयाद्वैत प्रतिपाद्यं
सङ्गीत वाद्य विनोद ताण्डव -
जात बहु-तर भेद चोद्यम्

Variations -
भुक्ति - भक्ति
कुञ्चित - कुञ्जित
गुरु गुह तातं - गुरु गुहं


Back

Devanagari - Word Division


पल्लवि
आनन्द नटन प्रकाशं चित्-सभा-ईशं
आश्रयामि शिव काम वल्ली-ईशम्

अनुपल्लवि
भानु कोटि कोटि संकाशं
भुक्ति मुक्ति प्रद दहर-आकाशम्
दीन जन संरक्षण चणं
दिव्य पतञ्जलि व्याघ्र पाद-
दर्शित कुञ्चित-अब्ज चरणम्

चरणम्
शीतांशु गङ्गा धरं नील कन्धरं
श्री केदार-आदि क्षेत्र-आधारम्
भूत-ईशं शार्दूल चर्म-अम्बरं चित्-अम्बरं
भू-सुर त्रि-सहस्र मुनीश्वरं विश्व-ईश्वरम्
नवनीत हृदयं सदय गुरु गुह तातं
आद्यं वेद वेद्यं वीत रागिणं
अप्रमेय-अद्वैत प्रतिपाद्यं
सङ्गीत वाद्य विनोद ताण्डव -
जात बहु-तर भेद चोद्यम्


Tamil


English Devanagari Telugu Kannada Malayalam 

ஆனந்த3 நடன ப்ரகாஸ1ம் - ராக3ம் கேதா3ரம் - தாளம் மிஸ்1ர சாபு

பல்லவி
ஆனந்த3 நடன ப்ரகாஸ1ம் சித்ஸபே41ம்
ஆஸ்1ரயாமி ஸி1வ காம வல்லீஸ1ம்

அனுபல்லவி
பா4னு கோடி கோடி ஸங்காஸ1ம்
பு4க்தி முக்தி ப்ரத33ஹராகாஸ1ம்
தீ3ன ஜன ஸம்ரக்ஷண சணம்
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
தி3வ்ய பதஞ்ஜலி வ்யாக்4ர பாத3-
3ர்ஸி1குஞ்சிதாப்3 சரணம்

சரணம்
ஸீ1தாம்ஸு13ங்கா34ரம் நீல கந்த4ரம்
ஸ்1ரீ கேதா3ராதி3 க்ஷேத்ராதா4ரம்
பூ4தேஸ1ம் ஸா1ர்தூ3ல சர்மாம்ப3ரம் சித3ம்ப3ரம்
பூ4-ஸுர த்ரி-ஸஹஸ்ர முனீஸ்1வரம் விஸ்1வேஸ்1வரம்
நவனீத ஹ்ரு23யம் ஸத3கு3ரு கு3ஹ தாதம்
ஆத்3யம் வேத3 வேத்3யம் வீத ராகி3ணம்
அப்ரமேயாத்3வைத ப்ரதிபாத்3யம்
ஸங்கீ3த வாத்3ய வினோத3 தாண்ட3வ -
ஜாத ப3ஹு-தர பே43 சோத்3யம்

Variations -
பு4க்தி - ப4க்தி
குஞ்சித - குஞ்ஜித
கு3ரு கு3ஹ தாதம் - கு3ரு கு3ஹம்


Back

Tamil - Word Division


பல்லவி
ஆனந்த3 நடன ப்ரகாஸ1ம் சித்-ஸபா4-ஈஸ1ம்
ஆஸ்1ரயாமி ஸி1வ காம வல்லீ-ஈஸ1ம்

அனுபல்லவி
பா4னு கோடி கோடி ஸங்காஸ1ம்
பு4க்தி முக்தி ப்ரத33ஹர-ஆகாஸ1ம்
தீ3ன ஜன ஸம்ரக்ஷண சணம்
தி3வ்ய பதஞ்ஜலி வ்யாக்4ர பாத3-
3ர்ஸி1த குஞ்சித-அப்3ஜ சரணம்

சரணம்
ஸீ1தாம்ஸு13ங்கா34ரம் நீல கந்த4ரம்
ஸ்1ரீ கேதா3ர-ஆதி3 க்ஷேத்ர-ஆதா4ரம்
பூ4த-ஈஸ1ம் ஸா1ர்தூ3ல சர்ம-அம்ப3ரம் சித்-அம்ப3ரம்
பூ4-ஸுர த்ரி-ஸஹஸ்ர முனீஸ்1வரம் விஸ்1வ-ஈஸ்1வரம்
நவனீத ஹ்ரு23யம் ஸத3ய கு3ரு கு3ஹ தாதம்
ஆத்3யம் வேத3 வேத்3யம் வீத ராகி3ணம்
அப்ரமேய-அத்3வைத ப்ரதிபாத்3யம்
ஸங்கீ3த வாத்3ய வினோத3 தாண்ட3வ -
ஜாத ப3ஹு-தர பே43 சோத்3யம்


Telugu


English Devanagari Tamil Kannada Malayalam 


ఆనంద నటన ప్రకాశమ్ - రాగం కేదారం - తాళం మిశ్ర చాపు

పల్లవి
ఆనంద నటన ప్రకాశం చిత్సభేశం
ఆశ్రయామి శివ కామ వల్లీశమ్

అనుపల్లవి
భాను కోటి కోటి సంకాశం
భుక్తి ముక్తి ప్రద దహరాకాశమ్
దీన జన సంరక్షణ చణం
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
దివ్య పతంజలి వ్యాఘ్ర పాద-
దర్శిత కుంచితాబ్జ చరణమ్

చరణమ్
శీతాంశు గంగా ధరం నీల కంధరం
శ్రీ కేదారాది క్షేత్రాధారమ్
భూతేశం శార్దూల చర్మాంబరం చిదంబరం
భూ-సుర త్రి-సహస్ర మునీశ్వరం విశ్వేశ్వరమ్
నవనీత హృదయం సదయ గురు గుహ తాతం
ఆద్యం వేద వేద్యం వీత రాగిణం
అప్రమేయాద్వైత ప్రతిపాద్యం
సంగీత వాద్య వినోద తాండవ -
జాత బహు-తర భేద చోద్యమ్

Variations -
భుక్తి - భక్తి
కుంచిత - కుంజిత
గురు గుహ తాతం - గురు గుహం


Back

Telugu - Word Division


పల్లవి
ఆనంద నటన ప్రకాశం చిత్-సభా-ఈశం
ఆశ్రయామి శివ కామ వల్లీ-ఈశమ్

అనుపల్లవి
భాను కోటి కోటి సంకాశం
భుక్తి ముక్తి ప్రద దహర-ఆకాశమ్
దీన జన సంరక్షణ చణం
దివ్య పతంజలి వ్యాఘ్ర పాద-
దర్శిత కుంచిత-అబ్జ చరణమ్

చరణమ్
శీతాంశు గంగా ధరం నీల కంధరం
శ్రీ కేదార-ఆది క్షేత్ర-ఆధారమ్
భూత-ఈశం శార్దూల చర్మ-అంబరం చిత్-అంబరం
భూ-సుర త్రి-సహస్ర మునీశ్వరం విశ్వ-ఈశ్వరమ్
నవనీత హృదయం సదయ గురు గుహ తాతం
ఆద్యం వేద వేద్యం వీత రాగిణం
అప్రమేయ-అద్వైత ప్రతిపాద్యం
సంగీత వాద్య వినోద తాండవ -
జాత బహు-తర భేద చోద్యమ్


Kannada


English Devanagari Tamil Telugu Malayalam 


ಆನಂದ ನಟನ ಪ್ರಕಾಶಮ್ - ರಾಗಂ ಕೇದಾರಂ - ತಾಳಂ ಮಿಶ್ರ ಚಾಪು

ಪಲ್ಲವಿ
ಆನಂದ ನಟನ ಪ್ರಕಾಶಂ ಚಿತ್ಸಭೇಶಂ
ಆಶ್ರಯಾಮಿ ಶಿವ ಕಾಮ ವಲ್ಲೀಶಮ್

ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ಭಾನು ಕೋಟಿ ಕೋಟಿ ಸಂಕಾಶಂ
ಭುಕ್ತಿ ಮುಕ್ತಿ ಪ್ರದ ದಹರಾಕಾಶಮ್
ದೀನ ಜನ ಸಂರಕ್ಷಣ ಚಣಂ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)
ದಿವ್ಯ ಪತಂಜಲಿ ವ್ಯಾಘ್ರ ಪಾದ-
ದರ್ಶಿತ ಕುಂಚಿತಾಬ್ಜ ಚರಣಮ್

ಚರಣಮ್
ಶೀತಾಂಶು ಗಂಗಾ ಧರಂ ನೀಲ ಕಂಧರಂ
ಶ್ರೀ ಕೇದಾರಾದಿ ಕ್ಷೇತ್ರಾಧಾರಮ್
ಭೂತೇಶಂ ಶಾರ್ದೂಲ ಚರ್ಮಾಂಬರಂ ಚಿದಂಬರಂ
ಭೂ-ಸುರ ತ್ರಿ-ಸಹಸ್ರ ಮುನೀಶ್ವರಂ ವಿಶ್ವೇಶ್ವರಮ್
ನವನೀತ ಹೃದಯಂ ಸದಯ ಗುರು ಗುಹ ತಾತಂ
ಆದ್ಯಂ ವೇದ ವೇದ್ಯಂ ವೀತ ರಾಗಿಣಂ
ಅಪ್ರಮೇಯಾದ್ವೈತ ಪ್ರತಿಪಾದ್ಯಂ
ಸಂಗೀತ ವಾದ್ಯ ವಿನೋದ ತಾಂಡವ -
ಜಾತ ಬಹು-ತರ ಭೇದ ಚೋದ್ಯಮ್

Variations -
ಭುಕ್ತಿ - ಭಕ್ತಿ
ಕುಂಚಿತ - ಕುಂಜಿತ
ಗುರು ಗುಹ ತಾತಂ - ಗುರು ಗುಹಂ


Back

Kannada- Word Division


ಪಲ್ಲವಿ
ಆನಂದ ನಟನ ಪ್ರಕಾಶಂ ಚಿತ್-ಸಭಾ-ಈಶಂ
ಆಶ್ರಯಾಮಿ ಶಿವ ಕಾಮ ವಲ್ಲೀ-ಈಶಮ್

ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ಭಾನು ಕೋಟಿ ಕೋಟಿ ಸಂಕಾಶಂ
ಭುಕ್ತಿ ಮುಕ್ತಿ ಪ್ರದ ದಹರ-ಆಕಾಶಮ್
ದೀನ ಜನ ಸಂರಕ್ಷಣ ಚಣಂ
ದಿವ್ಯ ಪತಂಜಲಿ ವ್ಯಾಘ್ರ ಪಾದ-
ದರ್ಶಿತ ಕುಂಚಿತ-ಅಬ್ಜ ಚರಣಮ್

ಚರಣಮ್
ಶೀತಾಂಶು ಗಂಗಾ ಧರಂ ನೀಲ ಕಂಧರಂ
ಶ್ರೀ ಕೇದಾರ-ಆದಿ ಕ್ಷೇತ್ರ-ಆಧಾರಮ್
ಭೂತ-ಈಶಂ ಶಾರ್ದೂಲ ಚರ್ಮ-ಅಂಬರಂ ಚಿತ್-ಅಂಬರಂ
ಭೂ-ಸುರ ತ್ರಿ-ಸಹಸ್ರ ಮುನೀಶ್ವರಂ ವಿಶ್ವ-ಈಶ್ವರಮ್
ನವನೀತ ಹೃದಯಂ ಸದಯ ಗುರು ಗುಹ ತಾತಂ
ಆದ್ಯಂ ವೇದ ವೇದ್ಯಂ ವೀತ ರಾಗಿಣಂ
ಅಪ್ರಮೇಯ-ಅದ್ವೈತ ಪ್ರತಿಪಾದ್ಯಂ
ಸಂಗೀತ ವಾದ್ಯ ವಿನೋದ ತಾಂಡವ -
ಜಾತ ಬಹು-ತರ ಭೇದ ಚೋದ್ಯಮ್


Malayalam


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


ആനന്ദ നടന പ്രകാശമ് - രാഗം കേദാരം - താളം മിശ്ര ചാപു

പല്ലവി
ആനന്ദ നടന പ്രകാശം ചിത്സഭേശം
ആശ്രയാമി ശിവ കാമ വല്ലീശമ്

അനുപല്ലവി
ഭാനു കോടി കോടി സങ്കാശം
ഭുക്തി മുക്തി പ്രദ ദഹരാകാശമ്
ദീന ജന സംരക്ഷണ ചണം
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
ദിവ്യ പതഞ്ജലി വ്യാഘ്ര പാദ-
ദര്ശിത കുഞ്ചിതാബ്ജ ചരണമ്

ചരണമ്
ശീതാംശു ഗങ്ഗാ ധരം നീല കന്ധരം
ശ്രീ കേദാരാദി ക്ഷേത്രാധാരമ്
ഭൂതേശം ശാര്ദൂല ചര്മാമ്ബരം ചിദമ്ബരം
ഭൂ-സുര ത്രി-സഹസ്ര മുനീശ്വരം വിശ്വേശ്വരമ്
നവനീത ഹൃദയം സദയ ഗുരു ഗുഹ താതം
ആദ്യം വേദ വേദ്യം വീത രാഗിണം
അപ്രമേയാദ്വൈത പ്രതിപാദ്യം
സങ്ഗീത വാദ്യ വിനോദ താണ്ഡവ -
ജാത ബഹു-തര ഭേദ ചോദ്യമ്

Variations -
ഭുക്തി - ഭക്തി
കുഞ്ചിത - കുഞ്ജിത
ഗുരു ഗുഹ താതം - ഗുരു ഗുഹം


Back

Malayalam - Word Division


പല്ലവി
ആനന്ദ നടന പ്രകാശം ചിത്-സഭാ-ഈശം
ആശ്രയാമി ശിവ കാമ വല്ലീ-ഈശമ്

അനുപല്ലവി
ഭാനു കോടി കോടി സങ്കാശം
ഭുക്തി മുക്തി പ്രദ ദഹര-ആകാശമ്
ദീന ജന സംരക്ഷണ ചണം
ദിവ്യ പതഞ്ജലി വ്യാഘ്ര പാദ-
ദര്ശിത കുഞ്ചിത-അബ്ജ ചരണമ്

ചരണമ്
ശീതാംശു ഗങ്ഗാ ധരം നീല കന്ധരം
ശ്രീ കേദാര-ആദി ക്ഷേത്ര-ആധാരമ്
ഭൂത-ഈശം ശാര്ദൂല ചര്മ-അമ്ബരം ചിത്-അമ്ബരം
ഭൂ-സുര ത്രി-സഹസ്ര മുനീശ്വരം വിശ്വ-ഈശ്വരമ്
നവനീത ഹൃദയം സദയ ഗുരു ഗുഹ താതം
ആദ്യം വേദ വേദ്യം വീത രാഗിണം
അപ്രമേയ-അദ്വൈത പ്രതിപാദ്യം
സങ്ഗീത വാദ്യ വിനോദ താണ്ഡവ -
ജാത ബഹു-തര ഭേദ ചോദ്യമ്


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


Updated on 30 Jan 2017

No comments: