angArakaM ASrayAmyahaM - rAga suraTi
Meaning of Kriti
English
Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada | Malayalam |
pallavi
angArakaM ASrayAmyahaM
vinatASrita jana mandAraM
(madhyama kAla sAhityam)
mangaLa vAraM bhUmi kumAraM vAraM vAram
anupallavi
SRngAraka mEsha vRScika rASyadhipatiM
raktAngaM raktAmbarAdi dharaM Sakti SUla dharam
mangaLaM kambu gaLaM manjuLa-tara pada yugaLaM
mangaLa dAyaka mEsha turangaM makarOttungam
caraNam
dAnava sura sEvita manda smita vilasita vaktraM
dharaNI pradaM bhrAtR kArakaM rakta nEtram
dIna rakshakaM pUjita vaidya nAtha kshEtraM
divyaughAdi guru guha kaTAkshAnugraha pAtram
(madhyama kAla sAhityam)
bhAnu candra guru mitraM bhAsamAna sukaLatraM
jAnustha hasta citraM caturbhujaM ati vicitram
variations -
ASrayAmyahaM - ASrayAmyahaM SrI
rASyadhipatiM - rASyAdhipatiM
kshEtra - Vaitheesvaran Koil - puLLirukku vELUr
Back
English - Word Division
pallavi
angArakaM ASrayAmi-ahaM
vinata-ASrita jana mandAraM
mangaLa vAraM bhUmi kumAraM vAraM vAram
anupallavi
SRngAraka mEsha vRScika rASi-adhipatiM
rakta-angaM rakta-ambara-Adi dharaM Sakti SUla dharam
mangaLaM kambu gaLaM manjuLa-tara pada yugaLaM
mangaLa dAyaka mEsha turangaM makara-uttungam
caraNam
dAnava sura sEvita manda smita vilasita vaktraM
dharaNI pradaM bhrAtR kArakaM rakta nEtram
dIna rakshakaM pUjita vaidya nAtha kshEtraM
divyaugha-Adi guru guha kaTAksha-anugraha pAtram
bhAnu candra guru mitraM bhAsamAna su-kaLatraM
jAnustha hasta citraM catur-bhujaM ati vicitram
Meaning
pallavi
ASrayAmyahaM – I seek refuge in
angArakaM - Angaraka
vinatASrita jana mandAraM – the wish-fulfilling tree to people who bow and seek refuge,
(madhyamakAlasAhityam)
mangaLa vAraM – the Lord of Tuesday,
bhUmi kumAraM – the son of Bhumi Devi(goddess Earth),
vAraM vAram – again and again!
anupallavi
SRngAraka mEsha vRScika rASyadhipatiM – the lord of the beautiful zodiacal houses of Aries and Scorpio,
raktAngaM – the one whose body is red-coloured,
raktAmbarAdi dharaM – the one wearing red garments and adornments etc.,
Sakti SUladharam – the one holding a lance and a trident,
mangaLaM – the auspicious one
kambu gaLaM – the one with a conch-like neck,
manjuLa-tara pada yugaLaM – the one whose two feet are very lovely,
mangaLadAyaka – the giver of welfare,
mEshaturangaM – the one riding a ram,
makarOttungam – the one who is exalted in Capricorn,
caraNam
dAnava sura sEvita – the one adored by Asuras and Devas,
mandasmita vilasita vaktraM – the one whose face is lit with a smile,
dharaNI pradaM – the giver of landed property,
bhrAtR kArakaM – the one who causes (the birth of) brothers,
rakta nEtram – the one whose eyes are blood-red,
dIna rakshakaM – the protector of the weak,
pUjita vaidyanAtha kshEtraM – the one worshipped (specially) at VaideeswaranKoil,
divyaughAdi guru guha kaTAksha anugraha pAtram – the recipient of the gracious glances and blessings of Guruguha, the preceptor of the Gods,
(madhyamakAlasAhityam)
bhAnucandra guru mitraM – the friend of the Sun, the Moon and Jupiter,
bhAsamAna sukaLatraM – the one with a shining beautiful wife,
jAnustha hasta citraM – the striking one seated with his hands placed on his knees,
caturbhujaM – the four-armed one,
ati vicitram – the most splendorous one.
Comments:
- This Kriti is in the second Vibhakti
- pUjita vaidyanAtha kshEtraM : This can also mean “One who has worshipped (Shiva) at Vaideeswaran Koil)
- The five wish-fulfilling trees of heaven are mandAra, santAna, kalpaka, pArijAta and chandana
Devanagari
English | Tamil | Telugu | Kannada | Malayalam |
अङ्गारकं आश्रयाम्यहम् - रागं सुरटि - ताळं रूपकम्
पल्लवि
अङ्गारकं आश्रयाम्यहं
विनताश्रित जन मन्दारं
(मध्यम काल साहित्यम्)
मङ्गळ वारं भूमि कुमारं वारं वारम्
अनुपल्लवि
शृङ्गारक मेष वृश्चिक राश्यधिपतिं
रक्ताङ्गं रक्ताम्बरादि धरं शक्ति शूल धरम्
मङ्गळं कम्बु गळं मञ्जुळ-तर पद युगळं
मङ्गळ दायक मेष तुरङ्गं मकरोत्तुङ्गम्
चरणम्
दानव सुर सेवित मन्द स्मित विलसित वक्त्रं
धरणी प्रदं भ्रातृ कारकं रक्त नेत्रम्
दीन रक्षकं पूजित वैद्य नाथ क्षेत्रं
दिव्यौघादि गुरु गुह कटाक्षानुग्रह पात्रम्
(मध्यम काल साहित्यम्)
भानु चन्द्र गुरु मित्रं भासमान सुकळत्रं
जानुस्थ हस्त चित्रं चतुर्भुजं अति विचित्रम्
variations -
आश्रयाम्यहं - आश्रयाम्यहं श्री
राश्यधिपतिं - राश्याधिपतिं
Back
Devanagari - Word Division
पल्लवि
अङ्गारकं आश्रयामि-अहं
विनत-आश्रित जन मन्दारं
मङ्गळ वारं भूमि कुमारं वारं वारम्
अनुपल्लवि
शृङ्गारक मेष वृश्चिक राशि-अधिपतिं
रक्त-अङ्गं रक्त-अम्बर-आदि धरं शक्ति शूल धरम्
मङ्गळं कम्बु गळं मञ्जुळ-तर पद युगळं
मङ्गळ दायक मेष तुरङ्गं मकर-उत्तुङ्गम्
चरणम्
दानव सुर सेवित मन्द स्मित विलसित वक्त्रं
धरणी प्रदं भ्रातृ कारकं रक्त नेत्रम्
दीन रक्षकं पूजित वैद्य नाथ क्षेत्रं
दिव्यौघ-आदि गुरु गुह कटाक्ष-अनुग्रह पात्रम्
भानु चन्द्र गुरु मित्रं भासमान सु-कळत्रं
जानुस्थ हस्त चित्रं चतुर्-भुजं अति विचित्रम्
Tamil
English | Devanagari | Telugu | Kannada | Malayalam |
அங்கா3ரகம் ஆஸ்1ரயாம்யஹம் - ராக3ம் ஸுரடி - தாளம் ரூபகம்
பல்லவி
அங்கா3ரகம் ஆஸ்1ரயாம்யஹம்
வினதாஸ்1ரித ஜன மந்தா3ரம்
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
மங்க3ள வாரம் பூ4மி குமாரம் வாரம் வாரம்
அனுபல்லவி
ஸ்1ரு2ங்கா3ரக மேஷ வ்ரு2ஸ்1சிக ராஸ்1யதி4பதிம்
ரக்தாங்க3ம் ரக்தாம்ப3ராதி3 த4ரம் ஸ1க்தி ஸூ1ல த4ரம்
மங்க3ளம் கம்பு3 க3ளம் மஞ்ஜுள-தர பத3 யுக3ளம்
மங்க3ள தா3யக மேஷ துரங்க3ம் மகரோத்துங்க3ம்
சரணம்
தா3னவ ஸுர ஸேவித மந்த3 ஸ்மித விலஸித வக்த்ரம்
த4ரணீ ப்ரத3ம் ப்4ராத்ரு2 காரகம் ரக்த நேத்ரம்
தீ3ன ரக்ஷகம் பூஜித வைத்3ய நாத2 க்ஷேத்ரம்
தி3வ்யௌகா4தி3 கு3ரு கு3ஹ கடாக்ஷானுக்3ரஹ பாத்ரம்
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
பா4னு சந்த்3ர கு3ரு மித்ரம் பா4ஸமான ஸுகளத்ரம்
ஜானுஸ்த2 ஹஸ்த சித்ரம் சதுர்பு4ஜம் அதி விசித்ரம்
variations -
ஆஸ்1ரயாம்யஹம் - ஆஸ்1ரயாம்யஹம் ஸ்ரீ
ராஸ்1யதி4பதிம் - ராஸ்1யாதி4பதிம்
Back
Tamil - Word Division
பல்லவி
அங்கா3ரகம் ஆஸ்1ரயாமி-அஹம்
வினத-ஆஸ்1ரித ஜன மந்தா3ரம்
மங்க3ள வாரம் பூ4மி குமாரம் வாரம் வாரம்
அனுபல்லவி
ஸ்1ரு2ங்கா3ரக மேஷ வ்ரு2ஸ்1சிக ராஸி1-அதி4பதிம்
ரக்த-அங்க3ம் ரக்த-அம்ப3ர-ஆதி3 த4ரம் ஸ1க்தி ஸூ1ல த4ரம்
மங்க3ளம் கம்பு3 க3ளம் மஞ்ஜுள-தர பத3 யுக3ளம்
மங்க3ள தா3யக மேஷ துரங்க3ம் மகர-உத்துங்க3ம்
சரணம்
தா3னவ ஸுர ஸேவித மந்த3 ஸ்மித விலஸித வக்த்ரம்
த4ரணீ ப்ரத3ம் ப்4ராத்ரு2 காரகம் ரக்த நேத்ரம்
தீ3ன ரக்ஷகம் பூஜித வைத்3ய நாத2 க்ஷேத்ரம்
தி3வ்யௌக4-ஆதி3 கு3ரு கு3ஹ கடாக்ஷ-அனுக்3ரஹ பாத்ரம்
பா4னு சந்த்3ர கு3ரு மித்ரம் பா4ஸமான ஸு-களத்ரம்
ஜானுஸ்த2 ஹஸ்த சித்ரம் சதுர்-பு4ஜம் அதி விசித்ரம்
Telugu
English | Devanagari | Tamil | Kannada | Malayalam |
అంగారకం ఆశ్రయామ్యహమ్ - రాగం సురటి - తాళం రూపకమ్
పల్లవి
అంగారకం ఆశ్రయామ్యహం
వినతాశ్రిత జన మందారం
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
మంగళ వారం భూమి కుమారం వారం వారమ్
అనుపల్లవి
శృంగారక మేష వృశ్చిక రాశ్యధిపతిం
రక్తాంగం రక్తాంబరాది ధరం శక్తి శూల ధరమ్
మంగళం కంబు గళం మంజుళ-తర పద యుగళం
మంగళ దాయక మేష తురంగం మకరోత్తుంగమ్
చరణమ్
దానవ సుర సేవిత మంద స్మిత విలసిత వక్త్రం
ధరణీ ప్రదం భ్రాతృ కారకం రక్త నేత్రమ్
దీన రక్షకం పూజిత వైద్య నాథ క్షేత్రం
దివ్యౌఘాది గురు గుహ కటాక్షానుగ్రహ పాత్రమ్
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
భాను చంద్ర గురు మిత్రం భాసమాన సుకళత్రం
జానుస్థ హస్త చిత్రం చతుర్భుజం అతి విచిత్రమ్
variations -
ఆశ్రయామ్యహం - ఆశ్రయామ్యహం శ్రీ
రాశ్యధిపతిం - రాశ్యాధిపతిం
Back
Telugu - Word Division
పల్లవి
అంగారకం ఆశ్రయామి-అహం
వినత-ఆశ్రిత జన మందారం
మంగళ వారం భూమి కుమారం వారం వారమ్
అనుపల్లవి
శృంగారక మేష వృశ్చిక రాశి-అధిపతిం
రక్త-అంగం రక్త-అంబర-ఆది ధరం శక్తి శూల ధరమ్
మంగళం కంబు గళం మంజుళ-తర పద యుగళం
మంగళ దాయక మేష తురంగం మకర-ఉత్తుంగమ్
చరణమ్
దానవ సుర సేవిత మంద స్మిత విలసిత వక్త్రం
ధరణీ ప్రదం భ్రాతృ కారకం రక్త నేత్రమ్
దీన రక్షకం పూజిత వైద్య నాథ క్షేత్రం
దివ్యౌఘ-ఆది గురు గుహ కటాక్ష-అనుగ్రహ పాత్రమ్
భాను చంద్ర గురు మిత్రం భాసమాన సు-కళత్రం
జానుస్థ హస్త చిత్రం చతుర్-భుజం అతి విచిత్రమ్
Kannada
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Malayalam |
ಅಂಗಾರಕಂ ಆಶ್ರಯಾಮ್ಯಹಮ್ - ರಾಗಂ ಸುರಟಿ - ತಾಳಂ ರೂಪಕಮ್
ಪಲ್ಲವಿ
ಅಂಗಾರಕಂ ಆಶ್ರಯಾಮ್ಯಹಂ
ವಿನತಾಶ್ರಿತ ಜನ ಮಂದಾರಂ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)
ಮಂಗಳ ವಾರಂ ಭೂಮಿ ಕುಮಾರಂ ವಾರಂ ವಾರಮ್
ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ಶೃಂಗಾರಕ ಮೇಷ ವೃಶ್ಚಿಕ ರಾಶ್ಯಧಿಪತಿಂ
ರಕ್ತಾಂಗಂ ರಕ್ತಾಂಬರಾದಿ ಧರಂ ಶಕ್ತಿ ಶೂಲ ಧರಮ್
ಮಂಗಳಂ ಕಂಬು ಗಳಂ ಮಂಜುಳ-ತರ ಪದ ಯುಗಳಂ
ಮಂಗಳ ದಾಯಕ ಮೇಷ ತುರಂಗಂ ಮಕರೋತ್ತುಂಗಮ್
ಚರಣಮ್
ದಾನವ ಸುರ ಸೇವಿತ ಮಂದ ಸ್ಮಿತ ವಿಲಸಿತ ವಕ್ತ್ರಂ
ಧರಣೀ ಪ್ರದಂ ಭ್ರಾತೃ ಕಾರಕಂ ರಕ್ತ ನೇತ್ರಮ್
ದೀನ ರಕ್ಷಕಂ ಪೂಜಿತ ವೈದ್ಯ ನಾಥ ಕ್ಷೇತ್ರಂ
ದಿವ್ಯೌಘಾದಿ ಗುರು ಗುಹ ಕಟಾಕ್ಷಾನುಗ್ರಹ ಪಾತ್ರಮ್
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)
ಭಾನು ಚಂದ್ರ ಗುರು ಮಿತ್ರಂ ಭಾಸಮಾನ ಸುಕಳತ್ರಂ
ಜಾನುಸ್ಥ ಹಸ್ತ ಚಿತ್ರಂ ಚತುರ್ಭುಜಂ ಅತಿ ವಿಚಿತ್ರಮ್
variations -
ಆಶ್ರಯಾಮ್ಯಹಂ - ಆಶ್ರಯಾಮ್ಯಹಂ ಶ್ರೀ
ರಾಶ್ಯಧಿಪತಿಂ - ರಾಶ್ಯಾಧಿಪತಿಂ
Back
Kannada- Word Division
ಪಲ್ಲವಿ
ಅಂಗಾರಕಂ ಆಶ್ರಯಾಮಿ-ಅಹಂ
ವಿನತ-ಆಶ್ರಿತ ಜನ ಮಂದಾರಂ
ಮಂಗಳ ವಾರಂ ಭೂಮಿ ಕುಮಾರಂ ವಾರಂ ವಾರಮ್
ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ಶೃಂಗಾರಕ ಮೇಷ ವೃಶ್ಚಿಕ ರಾಶಿ-ಅಧಿಪತಿಂ
ರಕ್ತ-ಅಂಗಂ ರಕ್ತ-ಅಂಬರ-ಆದಿ ಧರಂ ಶಕ್ತಿ ಶೂಲ ಧರಮ್
ಮಂಗಳಂ ಕಂಬು ಗಳಂ ಮಂಜುಳ-ತರ ಪದ ಯುಗಳಂ
ಮಂಗಳ ದಾಯಕ ಮೇಷ ತುರಂಗಂ ಮಕರ-ಉತ್ತುಂಗಮ್
ಚರಣಮ್
ದಾನವ ಸುರ ಸೇವಿತ ಮಂದ ಸ್ಮಿತ ವಿಲಸಿತ ವಕ್ತ್ರಂ
ಧರಣೀ ಪ್ರದಂ ಭ್ರಾತೃ ಕಾರಕಂ ರಕ್ತ ನೇತ್ರಮ್
ದೀನ ರಕ್ಷಕಂ ಪೂಜಿತ ವೈದ್ಯ ನಾಥ ಕ್ಷೇತ್ರಂ
ದಿವ್ಯೌಘ-ಆದಿ ಗುರು ಗುಹ ಕಟಾಕ್ಷ-ಅನುಗ್ರಹ ಪಾತ್ರಮ್
ಭಾನು ಚಂದ್ರ ಗುರು ಮಿತ್ರಂ ಭಾಸಮಾನ ಸು-ಕಳತ್ರಂ
ಜಾನುಸ್ಥ ಹಸ್ತ ಚಿತ್ರಂ ಚತುರ್-ಭುಜಂ ಅತಿ ವಿಚಿತ್ರಮ್
Malayalam
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada |
അങ്ഗാരകം ആശ്രയാമ്യഹമ് - രാഗം സുരടി - താളം രൂപകമ്
പല്ലവി
അങ്ഗാരകം ആശ്രയാമ്യഹം
വിനതാശ്രിത ജന മന്ദാരം
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
മങ്ഗള വാരം ഭൂമി കുമാരം വാരം വാരമ്
അനുപല്ലവി
ശൃങ്ഗാരക മേഷ വൃശ്ചിക രാശ്യധിപതിം
രക്താങ്ഗം രക്താമ്ബരാദി ധരം ശക്തി ശൂല ധരമ്
മങ്ഗളം കമ്ബു ഗളം മഞ്ജുള-തര പദ യുഗളം
മങ്ഗള ദായക മേഷ തുരങ്ഗം മകരോത്തുങ്ഗമ്
ചരണമ്
ദാനവ സുര സേവിത മന്ദ സ്മിത വിലസിത വക്ത്രം
ധരണീ പ്രദം ഭ്രാതൃ കാരകം രക്ത നേത്രമ്
ദീന രക്ഷകം പൂജിത വൈദ്യ നാഥ ക്ഷേത്രം
ദിവ്യൌഘാദി ഗുരു ഗുഹ കടാക്ഷാനുഗ്രഹ പാത്രമ്
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
ഭാനു ചന്ദ്ര ഗുരു മിത്രം ഭാസമാന സുകളത്രം
ജാനുസ്ഥ ഹസ്ത ചിത്രം ചതുര്ഭുജം അതി വിചിത്രമ്
variations -
ആശ്രയാമ്യഹം - ആശ്രയാമ്യഹം ശ്രീ
രാശ്യധിപതിം - രാശ്യാധിപതിം
Back
Malayalam - Word Division
പല്ലവി
അങ്ഗാരകം ആശ്രയാമി-അഹം
വിനത-ആശ്രിത ജന മന്ദാരം
മങ്ഗള വാരം ഭൂമി കുമാരം വാരം വാരമ്
അനുപല്ലവി
ശൃങ്ഗാരക മേഷ വൃശ്ചിക രാശി-അധിപതിം
രക്ത-അങ്ഗം രക്ത-അമ്ബര-ആദി ധരം ശക്തി ശൂല ധരമ്
മങ്ഗളം കമ്ബു ഗളം മഞ്ജുള-തര പദ യുഗളം
മങ്ഗള ദായക മേഷ തുരങ്ഗം മകര-ഉത്തുങ്ഗമ്
ചരണമ്
ദാനവ സുര സേവിത മന്ദ സ്മിത വിലസിത വക്ത്രം
ധരണീ പ്രദം ഭ്രാതൃ കാരകം രക്ത നേത്രമ്
ദീന രക്ഷകം പൂജിത വൈദ്യ നാഥ ക്ഷേത്രം
ദിവ്യൌഘ-ആദി ഗുരു ഗുഹ കടാക്ഷ-അനുഗ്രഹ പാത്രമ്
ഭാനു ചന്ദ്ര ഗുരു മിത്രം ഭാസമാന സു-കളത്രം
ജാനുസ്ഥ ഹസ്ത ചിത്രം ചതുര്-ഭുജം അതി വിചിത്രമ്
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada |
https://drive.google.com/file/d/1hEj8Bcez_bVTyldU-EvNKrFuexj6jBv9/view
ReplyDeletesurati (28) - rUpakan
A course on astrological role of red planet Mars. Guru guha glory!
Really outstanding
ReplyDelete