Thursday, October 30, 2008

Dikshitar Kriti - Stava Rajadi - Raga Stava Raja

stava rAjAdi - rAgaM stava rAja - tALaM miSra cApu


Meaning of Kriti

English


Devanagari Tamil Telugu Kannada Malayalam 


pallavi
stava rAjAdi nuta bRhadISa -
tArayASu mAM dayA nidhE

samashTi caraNam
bhava pASa mOcana nipuNa-tara
pArvatISa bhakta priya-kara
(madhyama kAla sAhityam)
bhava guru guha janaka tripura hara
bhukti mukti vitaraNa catura

kshEtra - tanjAvUr - bRhadISvara


Back

English - Word Division


pallavi
stava rAja-Adi nuta bRhad-ISa -
tAraya-ASu mAM dayA nidhE

samashTi caraNam
bhava pASa mOcana nipuNa-tara
pArvatI-ISa bhakta priya-kara
bhava guru guha janaka tripura hara
bhukti mukti vitaraNa catura

Meaning


pallavi
stava rAja-Adi nuta           - O one extolled by Ragas like Stavaraja!
bRhad-ISa                     - O Brhadisha!
ASu                           - Quickly,
tAraya mAM                    - take me across (the ocean of births)!
dayA nidhE                    - O treasure-house of mercy!

samashTi caraNam
bhava pASa mOcana nipuNa-tara - O most skillful at liberating from the bondage of worldly existence!
pArvatI-ISa                   - O lord of Parvati!
bhakta priya-kara             - O one congenial to devotees!
bhava                         - O one who has become this universe!
guru guha janaka             - O father of Guruguha!
tripura hara                  - O destroyer of Tripuras!
bhukti mukti vitaraNa catura - O adept at generously giving enjoyment and liberation!

Comments
  • This kriti is in the eighth (Sambodhana Prathama) Vibhakti
  • ‘stavarAja’ means superior eulogy, so the first line could also be interpreted as ‘one who is extolled with superior verses of praise’

Devanagari


English Tamil Telugu Kannada Malayalam 


स्तव राजादि - रागं स्तव राज - ताळं मिश्र चापु

पल्लवि
स्तव राजादि नुत बृहदीश -
तारयाशु मां दया निधे

समष्टि चरणम्
भव पाश मोचन निपुण-तर
पार्वतीश भक्त प्रिय-कर
(मध्यम काल साहित्यम्)
भव गुरु गुह जनक त्रिपुर हर
भुक्ति मुक्ति वितरण चतुर


Back

Devanagari - Word Division


पल्लवि
स्तव राज-आदि नुत बृहद्-ईश -
तारय-आशु मां दया निधे

समष्टि चरणम्
भव पाश मोचन निपुण-तर
पार्वती-ईश भक्त प्रिय-कर
भव गुरु गुह जनक त्रिपुर हर
भुक्ति मुक्ति वितरण चतुर


Tamil


English Devanagari Telugu Kannada Malayalam 


ஸ்தவ ராஜாதி3 - ராக3ம் ஸ்தவ ராஜ - தாளம் மிஸ்1ர சாபு

பல்லவி
ஸ்தவ ராஜாதி3 நுத ப்3ரு2ஹதீ31 -
தாரயாஸு1 மாம் த3யா நிதே4

ஸமஷ்டி சரணம்
4வ பாஸ1 மோசன நிபுண-தர
பார்வதீஸ14க்த ப்ரிய-கர
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
4வ கு3ரு கு3ஹ ஜனக த்ரிபுர ஹர
பு4க்தி முக்தி விதரண சதுர


Back

Tamil - Word Division



பல்லவி
ஸ்தவ ராஜ-ஆதி3 நுத ப்3ரு2ஹத்3-ஈஸ1 -
தாரய-ஆஸு1 மாம் த3யா நிதே4

ஸமஷ்டி சரணம்
4வ பாஸ1 மோசன நிபுண-தர
பார்வதீ-ஈஸ14க்த ப்ரிய-கர
4வ கு3ரு கு3ஹ ஜனக த்ரிபுர ஹர
பு4க்தி முக்தி விதரண சதுர


Telugu


English Devanagari Tamil Kannada Malayalam 


స్తవ రాజాది - రాగం స్తవ రాజ - తాళం మిశ్ర చాపు

పల్లవి
స్తవ రాజాది నుత బృహదీశ -
తారయాశు మాం దయా నిధే

సమష్టి చరణం
భవ పాశ మోచన నిపుణ-తర
పార్వతీశ భక్త ప్రియ-కర
(మధ్యమ కాల సాహిత్యం)
భవ గురు గుహ జనక త్రిపుర హర
భుక్తి ముక్తి వితరణ చతుర


Back

Telugu - Word Division


పల్లవి
స్తవ రాజ-ఆది నుత బృహద్-ఈశ -
తారయ-ఆశు మాం దయా నిధే

సమష్టి చరణం
భవ పాశ మోచన నిపుణ-తర
పార్వతీ-ఈశ భక్త ప్రియ-కర
భవ గురు గుహ జనక త్రిపుర హర
భుక్తి ముక్తి వితరణ చతుర


Kannada


English Devanagari Tamil Telugu Malayalam 


ಸ್ತವ ರಾಜಾದಿ - ರಾಗಂ ಸ್ತವ ರಾಜ - ತಾಳಂ ಮಿಶ್ರ ಚಾಪು

ಪಲ್ಲವಿ
ಸ್ತವ ರಾಜಾದಿ ನುತ ಬೃಹದೀಶ -
ತಾರಯಾಶು ಮಾಂ ದಯಾ ನಿಧೇ

ಸಮಷ್ಟಿ ಚರಣಂ
ಭವ ಪಾಶ ಮೋಚನ ನಿಪುಣ-ತರ
ಪಾರ್ವತೀಶ ಭಕ್ತ ಪ್ರಿಯ-ಕರ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಂ)
ಭವ ಗುರು ಗುಹ ಜನಕ ತ್ರಿಪುರ ಹರ
ಭುಕ್ತಿ ಮುಕ್ತಿ ವಿತರಣ ಚತುರ


Back

Kannada- Word Division


ಪಲ್ಲವಿ
ಸ್ತವ ರಾಜ-ಆದಿ ನುತ ಬೃಹದ್-ಈಶ -
ತಾರಯ-ಆಶು ಮಾಂ ದಯಾ ನಿಧೇ

ಸಮಷ್ಟಿ ಚರಣಂ
ಭವ ಪಾಶ ಮೋಚನ ನಿಪುಣ-ತರ
ಪಾರ್ವತೀ-ಈಶ ಭಕ್ತ ಪ್ರಿಯ-ಕರ
ಭವ ಗುರು ಗುಹ ಜನಕ ತ್ರಿಪುರ ಹರ
ಭುಕ್ತಿ ಮುಕ್ತಿ ವಿತರಣ ಚತುರ


Malayalam


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


സ്തവ രാജാദി - രാഗം സ്തവ രാജ - താളം മിശ്ര ചാപു

പല്ലവി
സ്തവ രാജാദി നുത ബൃഹദീശ -
താരയാശു മാം ദയാ നിധേ

സമഷ്ടി ചരണമ്
ഭവ പാശ മോചന നിപുണ-തര
പാര്വതീശ ഭക്ത പ്രിയ-കര
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
ഭവ ഗുരു ഗുഹ ജനക ത്രിപുര ഹര
ഭുക്തി മുക്തി വിതരണ ചതുര


Back

Malayalam - Word Division


പല്ലവി
സ്തവ രാജ-ആദി നുത ബൃഹദ്-ഈശ -
താരയ-ആശു മാം ദയാ നിധേ

സമഷ്ടി ചരണമ്
ഭവ പാശ മോചന നിപുണ-തര
പാര്വതീ-ഈശ ഭക്ത പ്രിയ-കര
ഭവ ഗുരു ഗുഹ ജനക ത്രിപുര ഹര
ഭുക്തി മുക്തി വിതരണ ചതുര


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


Updated on 08 Mar 2010

No comments:

Post a Comment