pavanAtmajam - rAgaM SankarAbharaNam - tALaM Adi
Meaning of Kriti
English
Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada | Malayalam |
pallavi
pavanAtmajaM bhaja rE citta
parama SAntaM sura guru guha mahitam
samashTi caraNam
bhuvana traya vyApakaM ati-lalitaM
bhU-surAdi sEvita rAma dUtaM
(madhyama kAla sAhityam)
SravaNa rAma nAma prabhAvaM
SASvata sanjIvinyaushadha karam
sanjIvini aushadha - Ramayana - yuddha kANDa, Chapter 101
Back
English - Word Division
pallavi
pavana-AtmajaM bhaja rE citta
parama SAntaM sura guru guha mahitam
samashTi caraNam
bhuvana traya vyApakaM ati-lalitaM
bhU-sura-Adi sEvita rAma dUtaM
SravaNa rAma nAma prabhAvaM
SASvata sanjIvini-aushadha karam
Meaning
pallavi
rE citta - O mind!
bhaja - Worship
pavana-AtmajaM - Hanuman , the son of Vayu (the wind god),
parama SAntaM - the most self-possessed,
sura guru guha mahitam - the one glorified by the Devas and Guruguha,
samashTi caraNam
bhuvana traya vyApakaM - the one who pervades the three worlds,
ati-lalitaM - the most charming,
bhU-sura-Adi sEvita - the one worshipped by Brahmanas and others,
rAma dUtaM - the messenger of Rama,
SravaNa rAma nAma prabhAvaM - the one whose ears are given to(listening to) the greatness of Rama’s name,
SASvata sanjIvini-aushadha karam - the one always holding the Sanjivini herb (mountain) in his hand.
Comments:
This Kriti is in the second Vibhakti
Devanagari
English | Tamil | Telugu | Kannada | Malayalam |
पवनात्मजम् - रागं शङ्कराभरणम् - ताळं आदि
पल्लवि
पवनात्मजं भज रे चित्त
परम शान्तं सुर गुरु गुह महितम्
समष्टि चरणम्
भुवन त्रय व्यापकं अति-ललितं
भू-सुरादि सेवित राम दूतं
(मध्यम काल साहित्यम्)
श्रवण राम नाम प्रभावं
शाश्वत सञ्जीविन्यौषध करम्
Back
Devanagari - Word Division
पल्लवि
पवन-आत्मजं भज रे चित्त
परम शान्तं सुर गुरु गुह महितम्
समष्टि चरणम्
भुवन त्रय व्यापकं अति-ललितं
भू-सुर-आदि सेवित राम दूतं
श्रवण राम नाम प्रभावं
शाश्वत सञ्जीविनि-औषध करम्
Tamil
English | Devanagari | Telugu | Kannada | Malayalam |
பவனாத்மஜம் - ராக3ம் ஸ1ங்கராப4ரணம் - தாளம் ஆதி3
பல்லவி
பவனாத்மஜம் ப4ஜ ரே சித்த
பரம ஸா1ந்தம் ஸுர கு3ரு கு3ஹ மஹிதம்
ஸமஷ்டி சரணம்
பு4வன த்ரய வ்யாபகம் அதி-லலிதம்
பூ4-ஸுராதி3 ஸேவித ராம தூ3தம்
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
ஸ்1ரவண ராம நாம ப்ரபா4வம்
ஸா1ஸ்1வத ஸஞ்ஜீவின்யௌஷத4 கரம்
Back
Tamil - Word Division
பல்லவி
பவன-ஆத்மஜம் ப4ஜ ரே சித்த
பரம ஸா1ந்தம் ஸுர கு3ரு கு3ஹ மஹிதம்
ஸமஷ்டி சரணம்
பு4வன த்ரய வ்யாபகம் அதி-லலிதம்
பூ4-ஸுர-ஆதி3 ஸேவித ராம தூ3தம்
ஸ்1ரவண ராம நாம ப்ரபா4வம்
ஸா1ஸ்1வத ஸஞ்ஜீவினி-ஔஷத4 கரம்
Telugu
English | Devanagari | Tamil | Kannada | Malayalam |
పవనాత్మజమ్ - రాగం శంకరాభరణమ్ - తాళం ఆది
పల్లవి
పవనాత్మజం భజ రే చిత్త
పరమ శాంతం సుర గురు గుహ మహితమ్
సమష్టి చరణమ్
భువన త్రయ వ్యాపకం అతి-లలితం
భూ-సురాది సేవిత రామ దూతం
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
శ్రవణ రామ నామ ప్రభావం
శాశ్వత సంజీవిన్యౌషధ కరమ్
Back
Telugu - Word Division
పల్లవి
పవన-ఆత్మజం భజ రే చిత్త
పరమ శాంతం సుర గురు గుహ మహితమ్
సమష్టి చరణమ్
భువన త్రయ వ్యాపకం అతి-లలితం
భూ-సుర-ఆది సేవిత రామ దూతం
శ్రవణ రామ నామ ప్రభావం
శాశ్వత సంజీవిని-ఔషధ కరమ్
Kannada
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Malayalam |
ಪವನಾತ್ಮಜಮ್ - ರಾಗಂ ಶಂಕರಾಭರಣಮ್ - ತಾಳಂ ಆದಿ
ಪಲ್ಲವಿ
ಪವನಾತ್ಮಜಂ ಭಜ ರೇ ಚಿತ್ತ
ಪರಮ ಶಾಂತಂ ಸುರ ಗುರು ಗುಹ ಮಹಿತಮ್
ಸಮಷ್ಟಿ ಚರಣಮ್
ಭುವನ ತ್ರಯ ವ್ಯಾಪಕಂ ಅತಿ-ಲಲಿತಂ
ಭೂ-ಸುರಾದಿ ಸೇವಿತ ರಾಮ ದೂತಂ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)
ಶ್ರವಣ ರಾಮ ನಾಮ ಪ್ರಭಾವಂ
ಶಾಶ್ವತ ಸಂಜೀವಿನ್ಯೌಷಧ ಕರಮ್
Back
Kannada- Word Division
ಪಲ್ಲವಿ
ಪವನ-ಆತ್ಮಜಂ ಭಜ ರೇ ಚಿತ್ತ
ಪರಮ ಶಾಂತಂ ಸುರ ಗುರು ಗುಹ ಮಹಿತಮ್
ಸಮಷ್ಟಿ ಚರಣಮ್
ಭುವನ ತ್ರಯ ವ್ಯಾಪಕಂ ಅತಿ-ಲಲಿತಂ
ಭೂ-ಸುರ-ಆದಿ ಸೇವಿತ ರಾಮ ದೂತಂ
ಶ್ರವಣ ರಾಮ ನಾಮ ಪ್ರಭಾವಂ
ಶಾಶ್ವತ ಸಂಜೀವಿನಿ-ಔಷಧ ಕರಮ್
Malayalam
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada |
പവനാത്മജമ് - രാഗം ശങ്കരാഭരണമ് - താളം ആദി
പല്ലവി
പവനാത്മജം ഭജ രേ ചിത്ത
പരമ ശാന്തം സുര ഗുരു ഗുഹ മഹിതമ്
സമഷ്ടി ചരണമ്
ഭുവന ത്രയ വ്യാപകം അതി-ലലിതം
ഭൂ-സുരാദി സേവിത രാമ ദൂതം
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
ശ്രവണ രാമ നാമ പ്രഭാവം
ശാശ്വത സഞ്ജീവിന്യൌഷധ കരമ്
Back
Malayalam - Word Division
പല്ലവി
പവന-ആത്മജം ഭജ രേ ചിത്ത
പരമ ശാന്തം സുര ഗുരു ഗുഹ മഹിതമ്
സമഷ്ടി ചരണമ്
ഭുവന ത്രയ വ്യാപകം അതി-ലലിതം
ഭൂ-സുര-ആദി സേവിത രാമ ദൂതം
ശ്രവണ രാമ നാമ പ്രഭാവം
ശാശ്വത സഞ്ജീവിനി-ഔഷധ കരമ്
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada |
Updated on 11 Sep 2016
No comments:
Post a Comment