Saturday, December 22, 2007

Dikshitar Kriti - Nara Harim Aasrayaami - Raga Jaya Suddha Maalavi

nara hariM ASrayAmi - rAgaM jaya Suddha mALavi - tALaM tripuTa


Meaning of Kriti

English


Devanagari Tamil Telugu Kannada Malayalam 


pallavi
nara hariM ASrayAmi satataM
nAradAdi muni vinutaM SrI

samashTi caraNam
parama bhAgavata prahlAda varadaM
jaya Suddha mALavi -
(madhyama kAla sAhityam)
kuru pAncAlAdi vihAraM
guru guha mOditaM ati-dhIram


Back

English - Word Division


pallavi
nara hariM ASrayAmi satataM
nArada-Adi muni vinutaM SrI

samashTi caraNam
parama bhAgavata prahlAda varadaM
jaya Suddha mALavi -
kuru pAncAla-Adi vihAraM
guru guha mOditaM ati-dhIram

Meaning


Pallavi
ASrayAmi                - I seek refuge in
SrI nara hariM          - Narasimha, the one who is half-man and half-lion,
nArada-Adi muni vinutaM -  the one extolled by sages such as Narada,
satataM                 - always,

samashTi caraNam
parama bhAgavata prahlAda varadaM - the giver of boons to the supreme devotee Prahlada,
jaya Suddha mALavi-kuru pAncAla-Adi vihAraM - the one sporting in (the countries like) the victorious, faultless Malava, Kuru, Panchala etc.,
guru guha mOditaM       - the one delighted with Guruguha,
ati-dhIram              - the immensely brave, wise one!

Comments:
This kriti is in the second Vibhakti

Devanagari


English Tamil Telugu Kannada Malayalam 


नर हरिं आश्रयामि - रागं जय शुद्ध माळवि - ताळं त्रिपुट

पल्लवि
नर हरिं आश्रयामि सततं
नारदादि मुनि विनुतं श्री

समष्टि चरणम्
परम भागवत प्रह्लाद वरदं
जय शुद्ध माळवि -
(मध्यम काल साहित्यम्)
कुरु पाञ्चालादि विहारं
गुरु गुह मोदितं अति-धीरम्


Back

Devanagari - Word Division


पल्लवि
नर हरिं आश्रयामि सततं
नारद-आदि मुनि विनुतं श्री

समष्टि चरणम्
परम भागवत प्रह्लाद वरदं
जय शुद्ध माळवि -
कुरु पाञ्चाल-आदि विहारं
गुरु गुह मोदितं अति-धीरम्


Tamil


English Devanagari Telugu Kannada Malayalam 

நர ஹரிம் ஆஸ்1ரயாமி - ராக3ம் ஜய ஸு1த்34 மாளவி - தாளம் த்ரிபுட

பல்லவி
நர ஹரிம் ஆஸ்1ரயாமி ஸததம்
நாரதா3தி3 முனி வினுதம் ஸ்ரீ

ஸமஷ்டி சரணம்
பரம பா43வத ப்ரஹ்லாத3 வரத3ம்
ஜய ஸு1த்34 மாளவி -
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
குரு பாஞ்சாலாதி3 விஹாரம்
கு3ரு கு3ஹ மோதி3தம் அதி-தீ4ரம்


Back

Tamil - Word Division


பல்லவி
நர ஹரிம் ஆஸ்1ரயாமி ஸததம்
நாரத3-ஆதி3 முனி வினுதம் ஸ்ரீ

ஸமஷ்டி சரணம்
பரம பா43வத ப்ரஹ்லாத3 வரத3ம்
ஜய ஸு1த்34 மாளவி -
குரு பாஞ்சால-ஆதி3 விஹாரம்
கு3ரு கு3ஹ மோதி3தம் அதி-தீ4ரம்


Telugu


English Devanagari Tamil Kannada Malayalam 


నర హరిం ఆశ్రయామి - రాగం జయ శుద్ధ మాళవి - తాళం త్రిపుట

పల్లవి
నర హరిం ఆశ్రయామి సతతం
నారదాది ముని వినుతం శ్రీ

సమష్టి చరణమ్
పరమ భాగవత ప్రహ్లాద వరదం
జయ శుద్ధ మాళవి -
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
కురు పాంచాలాది విహారం
గురు గుహ మోదితం అతి-ధీరమ్


Back

Telugu - Word Division


పల్లవి
నర హరిం ఆశ్రయామి సతతం
నారద-ఆది ముని వినుతం శ్రీ

సమష్టి చరణమ్
పరమ భాగవత ప్రహ్లాద వరదం
జయ శుద్ధ మాళవి -
కురు పాంచాల-ఆది విహారం
గురు గుహ మోదితం అతి-ధీరమ్


Kannada


English Devanagari Tamil Telugu Malayalam 


ನರ ಹರಿಂ ಆಶ್ರಯಾಮಿ - ರಾಗಂ ಜಯ ಶುದ್ಧ ಮಾಳವಿ - ತಾಳಂ ತ್ರಿಪುಟ

ಪಲ್ಲವಿ
ನರ ಹರಿಂ ಆಶ್ರಯಾಮಿ ಸತತಂ
ನಾರದಾದಿ ಮುನಿ ವಿನುತಂ ಶ್ರೀ

ಸಮಷ್ಟಿ ಚರಣಮ್
ಪರಮ ಭಾಗವತ ಪ್ರಹ್ಲಾದ ವರದಂ
ಜಯ ಶುದ್ಧ ಮಾಳವಿ -
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)
ಕುರು ಪಾಂಚಾಲಾದಿ ವಿಹಾರಂ
ಗುರು ಗುಹ ಮೋದಿತಂ ಅತಿ-ಧೀರಮ್


Back

Kannada- Word Division


ಪಲ್ಲವಿ
ನರ ಹರಿಂ ಆಶ್ರಯಾಮಿ ಸತತಂ
ನಾರದ-ಆದಿ ಮುನಿ ವಿನುತಂ ಶ್ರೀ

ಸಮಷ್ಟಿ ಚರಣಮ್
ಪರಮ ಭಾಗವತ ಪ್ರಹ್ಲಾದ ವರದಂ
ಜಯ ಶುದ್ಧ ಮಾಳವಿ -
ಕುರು ಪಾಂಚಾಲ-ಆದಿ ವಿಹಾರಂ
ಗುರು ಗುಹ ಮೋದಿತಂ ಅತಿ-ಧೀರಮ್


Malayalam


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


നര ഹരിം ആശ്രയാമി - രാഗം ജയ ശുദ്ധ മാളവി - താളം ത്രിപുട

പല്ലവി
നര ഹരിം ആശ്രയാമി സതതം
നാരദാദി മുനി വിനുതം ശ്രീ

സമഷ്ടി ചരണമ്
പരമ ഭാഗവത പ്രഹ്ലാദ വരദം
ജയ ശുദ്ധ മാളവി -
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
കുരു പാഞ്ചാലാദി വിഹാരം
ഗുരു ഗുഹ മോദിതം അതി-ധീരമ്


Back

Malayalam - Word Division


പല്ലവി
നര ഹരിം ആശ്രയാമി സതതം
നാരദ-ആദി മുനി വിനുതം ശ്രീ

സമഷ്ടി ചരണമ്
പരമ ഭാഗവത പ്രഹ്ലാദ വരദം
ജയ ശുദ്ധ മാളവി -
കുരു പാഞ്ചാല-ആദി വിഹാരം
ഗുരു ഗുഹ മോദിതം അതി-ധീരമ്


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


Updated on 11 Oct 2016

No comments: