nanda gOpAla - rAgaM yamunA kalyANi - tALaM Adi
Meaning of Kriti-1
Meaning of Kriti-2
English
Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada | Malayalam |
pallavi
nanda gOpAla mukunda
gOkula nandana yamunA tIra vihAra
anupallavi
mandara giri dhara mAmava mAdhava
muraLI dhara madhu sUdana harE
caraNam
manda hAsa vadana manjuLa caraNa
aravinda lOcana ASrita rakshaNa
pItAmbara dhara pannaga Sayana
kali kalmasha haraNa karuNA pUraNa
(madhyama kAla sAhityam)
vandita muni bRnda guru guhAnanda
vaikuNTha sthitAnanda kanda
gOvardhanOddhAra gOpa strI jAra gOvinda
Back
English - Word Division
pallavi
nanda gOpAla mukunda
gOkula nandana yamunA tIra vihAra
anupallavi
mandara giri dhara mAM ava mAdhava
muraLI dhara madhu sUdana harE
caraNam
manda hAsa vadana manjuLa caraNa
aravinda lOcana ASrita rakshaNa
pIta-ambara dhara pannaga Sayana
kali kalmasha haraNa karuNA pUraNa
vandita muni bRnda guru guha-Ananda
vaikuNTha sthita-Ananda kanda
gOvardhana-uddhAra gOpa strI jAra gOvinda
Meaning
pallavi
nanda gOpAla - O cowherd child of Nanda!
mukunda - O giver of liberation!
gOkula nandana - O delighter of Gokula!
yamunA tIra vihAra - O one sporting on the banks of river Yamuna!
anupallavi
mandara giri dhara - O upholder of the Mandara mountain!
mAM ava - Protect me!
mAdhava - O lord of Lakshmi(Ma)!
muraLI dhara - O one holding a flute!
madhu sUdana - O slayer of the demon Madhu,
harE - O Hari!
caraNam
manda hAsa vadana - O one with a gently smiling face!
manjuLa caraNa - O one with lovely feet!
aravinda lOcana - O one with lotus-like eyes!
ASrita rakshaNa - O protector of those whose have sought refuge!
pIta-ambara dhara - O one wearing yellow garments!
pannaga Sayana - O one reclining on a snake!
kali kalmasha haraNa - O remover of the impurities of Kaliyuga!
karuNA pUraNa - O one filled with mercy!
vandita muni bRnda - O one saluted by the assembly of Rishis!
guru guha-Ananda - O joy of Guruguha!
vaikuNTha sthita - O resident of Vaikuntha!
Ananda kanda - O root (source) of bliss!
gOvardhana-uddhAra - O upholder of the Govardhana mountain!
gOpa strI jAra - O beloved of the Gopi women!
gOvinda - O friend of the cows!
Comments:
This kriti is in the eighth (Sambodhana Prathama) Vibhakti
Devanagari
English | Tamil | Telugu | Kannada | Malayalam |
नन्द गोपाल - रागं यमुना कल्याणि - ताळं आदि
पल्लवि
नन्द गोपाल मुकुन्द
गोकुल नन्दन यमुना तीर विहार
अनुपल्लवि
मन्दर गिरि धर मामव माधव
मुरळी धर मधु सूदन हरे
चरणम्
मन्द हास वदन मञ्जुळ चरण
अरविन्द लोचन आश्रित रक्षण
पीताम्बर धर पन्नग शयन
कलि कल्मष हरण करुणा पूरण
(मध्यम काल साहित्यम्)
वन्दित मुनि बृन्द गुरु गुहानन्द
वैकुण्ठ स्थितानन्द कन्द
गोवर्धनोद्धार गोप स्त्री जार गोविन्द
Back
Devanagari - Word Division
पल्लवि
नन्द गोपाल मुकुन्द
गोकुल नन्दन यमुना तीर विहार
अनुपल्लवि
मन्दर गिरि धर मां अव माधव
मुरळी धर मधु सूदन हरे
चरणम्
मन्द हास वदन मञ्जुळ चरण
अरविन्द लोचन आश्रित रक्षण
पीत-अम्बर धर पन्नग शयन
कलि कल्मष हरण करुणा पूरण
वन्दित मुनि बृन्द गुरु गुह-आनन्द
वैकुण्ठ स्थित-आनन्द कन्द
गोवर्धन-उद्धार गोप स्त्री जार गोविन्द
Tamil
English | Devanagari | Telugu | Kannada | Malayalam |
நந்த3 கோ3பால - ராக3ம் யமுனா கல்யாணி - தாளம் ஆதி3
பல்லவி
நந்த3 கோ3பால முகுந்த3
கோ3குல நந்த3ன யமுனா தீர விஹார
அனுபல்லவி
மந்த3ர கி3ரி த4ர மாமவ மாத4வ
முரளீ த4ர மது4 ஸூத3ன ஹரே
சரணம்
மந்த3 ஹாஸ வத3ன மஞ்ஜுள சரண
அரவிந்த3 லோசன ஆஸ்1ரித ரக்ஷண
பீதாம்ப3ர த4ர பன்னக3 ஸ1யன
கலி கல்மஷ ஹரண கருணா பூரண
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
வந்தி3த முனி ப்3ரு2ந்த3 கு3ரு கு3ஹானந்த3
வைகுண்ட2 ஸ்தி2தானந்த3 கந்த3
கோ3வர்த4னோத்3தா4ர கோ3ப ஸ்த்ரீ ஜார கோ3விந்த3
Back
Tamil - Word Division
பல்லவி
நந்த3 கோ3பால முகுந்த3
கோ3குல நந்த3ன யமுனா தீர விஹார
அனுபல்லவி
மந்த3ர கி3ரி த4ர மாம் அவ மாத4வ
முரளீ த4ர மது4 ஸூத3ன ஹரே
சரணம்
மந்த3 ஹாஸ வத3ன மஞ்ஜுள சரண
அரவிந்த3 லோசன ஆஸ்1ரித ரக்ஷண
பீத-அம்ப3ர த4ர பன்னக3 ஸ1யன
கலி கல்மஷ ஹரண கருணா பூரண
வந்தி3த முனி ப்3ரு2ந்த3 கு3ரு கு3ஹ-ஆனந்த3
வைகுண்ட2 ஸ்தி2த-ஆனந்த3 கந்த3
கோ3வர்த4ன-உத்3தா4ர கோ3ப ஸ்த்ரீ ஜார கோ3விந்த3
Telugu
English | Devanagari | Tamil | Kannada | Malayalam |
నంద గోపాల - రాగం యమునా కల్యాణి - తాళం ఆది
పల్లవి
నంద గోపాల ముకుంద
గోకుల నందన యమునా తీర విహార
అనుపల్లవి
మందర గిరి ధర మామవ మాధవ
మురళీ ధర మధు సూదన హరే
చరణమ్
మంద హాస వదన మంజుళ చరణ
అరవింద లోచన ఆశ్రిత రక్షణ
పీతాంబర ధర పన్నగ శయన
కలి కల్మష హరణ కరుణా పూరణ
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
వందిత ముని బృంద గురు గుహానంద
వైకుంఠ స్థితానంద కంద
గోవర్ధనోద్ధార గోప స్త్రీ జార గోవింద
Back
Telugu - Word Division
పల్లవి
నంద గోపాల ముకుంద
గోకుల నందన యమునా తీర విహార
అనుపల్లవి
మందర గిరి ధర మాం అవ మాధవ
మురళీ ధర మధు సూదన హరే
చరణమ్
మంద హాస వదన మంజుళ చరణ
అరవింద లోచన ఆశ్రిత రక్షణ
పీత-అంబర ధర పన్నగ శయన
కలి కల్మష హరణ కరుణా పూరణ
వందిత ముని బృంద గురు గుహ-ఆనంద
వైకుంఠ స్థిత-ఆనంద కంద
గోవర్ధన-ఉద్ధార గోప స్త్రీ జార గోవింద
Kannada
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Malayalam |
ನಂದ ಗೋಪಾಲ - ರಾಗಂ ಯಮುನಾ ಕಲ್ಯಾಣಿ - ತಾಳಂ ಆದಿ
ಪಲ್ಲವಿ
ನಂದ ಗೋಪಾಲ ಮುಕುಂದ
ಗೋಕುಲ ನಂದನ ಯಮುನಾ ತೀರ ವಿಹಾರ
ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ಮಂದರ ಗಿರಿ ಧರ ಮಾಮವ ಮಾಧವ
ಮುರಳೀ ಧರ ಮಧು ಸೂದನ ಹರೇ
ಚರಣಮ್
ಮಂದ ಹಾಸ ವದನ ಮಂಜುಳ ಚರಣ
ಅರವಿಂದ ಲೋಚನ ಆಶ್ರಿತ ರಕ್ಷಣ
ಪೀತಾಂಬರ ಧರ ಪನ್ನಗ ಶಯನ
ಕಲಿ ಕಲ್ಮಷ ಹರಣ ಕರುಣಾ ಪೂರಣ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)
ವಂದಿತ ಮುನಿ ಬೃಂದ ಗುರು ಗುಹಾನಂದ
ವೈಕುಂಠ ಸ್ಥಿತಾನಂದ ಕಂದ
ಗೋವರ್ಧನೋದ್ಧಾರ ಗೋಪ ಸ್ತ್ರೀ ಜಾರ ಗೋವಿಂದ
Back
Kannada- Word Division
ಪಲ್ಲವಿ
ನಂದ ಗೋಪಾಲ ಮುಕುಂದ
ಗೋಕುಲ ನಂದನ ಯಮುನಾ ತೀರ ವಿಹಾರ
ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ಮಂದರ ಗಿರಿ ಧರ ಮಾಂ ಅವ ಮಾಧವ
ಮುರಳೀ ಧರ ಮಧು ಸೂದನ ಹರೇ
ಚರಣಮ್
ಮಂದ ಹಾಸ ವದನ ಮಂಜುಳ ಚರಣ
ಅರವಿಂದ ಲೋಚನ ಆಶ್ರಿತ ರಕ್ಷಣ
ಪೀತ-ಅಂಬರ ಧರ ಪನ್ನಗ ಶಯನ
ಕಲಿ ಕಲ್ಮಷ ಹರಣ ಕರುಣಾ ಪೂರಣ
ವಂದಿತ ಮುನಿ ಬೃಂದ ಗುರು ಗುಹ-ಆನಂದ
ವೈಕುಂಠ ಸ್ಥಿತ-ಆನಂದ ಕಂದ
ಗೋವರ್ಧನ-ಉದ್ಧಾರ ಗೋಪ ಸ್ತ್ರೀ ಜಾರ ಗೋವಿಂದ
Malayalam
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada |
നന്ദ ഗോപാല - രാഗം യമുനാ കല്യാണി - താളം ആദി
പല്ലവി
നന്ദ ഗോപാല മുകുന്ദ
ഗോകുല നന്ദന യമുനാ തീര വിഹാര
അനുപല്ലവി
മന്ദര ഗിരി ധര മാമവ മാധവ
മുരളീ ധര മധു സൂദന ഹരേ
ചരണമ്
മന്ദ ഹാസ വദന മഞ്ജുള ചരണ
അരവിന്ദ ലോചന ആശ്രിത രക്ഷണ
പീതാമ്ബര ധര പന്നഗ ശയന
കലി കല്മഷ ഹരണ കരുണാ പൂരണ
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
വന്ദിത മുനി ബൃന്ദ ഗുരു ഗുഹാനന്ദ
വൈകുണ്ഠ സ്ഥിതാനന്ദ കന്ദ
ഗോവര്ധനോദ്ധാര ഗോപ സ്ത്രീ ജാര ഗോവിന്ദ
Back
Malayalam - Word Division
പല്ലവി
നന്ദ ഗോപാല മുകുന്ദ
ഗോകുല നന്ദന യമുനാ തീര വിഹാര
അനുപല്ലവി
മന്ദര ഗിരി ധര മാം അവ മാധവ
മുരളീ ധര മധു സൂദന ഹരേ
ചരണമ്
മന്ദ ഹാസ വദന മഞ്ജുള ചരണ
അരവിന്ദ ലോചന ആശ്രിത രക്ഷണ
പീത-അമ്ബര ധര പന്നഗ ശയന
കലി കല്മഷ ഹരണ കരുണാ പൂരണ
വന്ദിത മുനി ബൃന്ദ ഗുരു ഗുഹ-ആനന്ദ
വൈകുണ്ഠ സ്ഥിത-ആനന്ദ കന്ദ
ഗോവര്ധന-ഉദ്ധാര ഗോപ സ്ത്രീ ജാര ഗോവിന്ദ
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada |
Updated on 11 Oct 2016
No comments:
Post a Comment