Monday, October 20, 2008

Dikshitar Kriti - Sundaresvaraya - Raga Sankarabharanam

sundarESvarAya - rAgaM SankarAbharaNaM - tALaM rUpakam


Meaning of Kriti

English


Devanagari Tamil Telugu Kannada Malayalam 


pallavi
sundarESvarAya namastE sadAnandAya sOma-(sundarESvarAya)

anupallavi
manda smitAnanAya madhurA puri nilayAya
(madhyama kAla sAhityam)
mAdhavAdyamara vandita mangaLa vara pradAya

caraNam
bhAnu kOTi prakASAya bhAsamAna SaSi dharAya
bhAratISa pUjitAya bhadra kALI sEvitAya
(madhyama kAla sAhityam)
mInAkshI mOhitAya mOksha sAkshAtkArAya
mahA mantra svarUpAya gaNa pati guru guha nutAya

kshEtra - madurai


Back

English - Word Division


pallavi
sundara-ISvarAya namastE sadA-AnandAya sOma-(sundara)

anupallavi
manda smita-AnanAya madhurA puri nilayAya
mA-dhava-Adi-amara vandita mangaLa vara pradAya

caraNam
bhAnu kOTi prakASAya bhAsamAna SaSi dharAya
bhAratI-ISa pUjitAya bhadra kALI sEvitAya
mInAkshI mOhitAya mOksha sAkshAtkArAya
mahA mantra svarUpAya gaNa pati guru guha nutAya

Meaning


pallavi
namastE                    - Salutations to you,
sundara-ISvarAya           - to (you who are) Sundareshvara, the handsome lord,
sadA-AnandAya              - the ever-blissful one,
sOma-sundara-ISvarAya      - the charming lord in the company of Uma,

anupallavi
manda smita-AnanAya        - the one whose  face is lit with a gentle smile,
madhurA puri nilayAya      - the one dwelling in the city of Madhura,
mA-dhava-Adi-amara vandita - the one saluted by the gods led by Vishnu,
mangaLa vara pradAya       - the giver of auspicious boons,

caraNam
bhAnu kOTi prakASAya       - the one resplendent as a crore (i.e. countless) suns,
bhAsamAna SaSi dharAya     - the one wearing a gleaming moon (on his head),
bhAratI-ISa pUjitAya       - the one adored by Brahma (lord of Sarasvati),
bhadra kALI sEvitAya       - the one worshipped by Bhadrakali,
mInAkshI mOhitAya          - the enchanter of Goddess Meenakshi,
mOksha sAkshAtkArAya       - the one who causes actualization of liberation,
mahA mantra svarUpAya      - the embodiment of the great Mantra,
gaNa pati guru guha nutAya - the one acclaimed by Ganesha and Guruguha.

Comments
  • This kriti is in the fourth Vibhakti

Devanagari


English Tamil Telugu Kannada Malayalam 


सुन्दरेश्वराय - रागं शङ्कराभरणं - ताळं रूपकम्

पल्लवि
सुन्दरेश्वराय नमस्ते सदानन्दाय सोम-(सुन्दरेश्वराय)

अनुपल्लवि
मन्द स्मिताननाय मधुरा पुरि निलयाय
(मध्यम काल साहित्यम्)
माधवाद्यमर वन्दित मङ्गळ वर प्रदाय

चरणम्
भानु कोटि प्रकाशाय भासमान शशि धराय
भारतीश पूजिताय भद्र काळी सेविताय
(मध्यम काल साहित्यम्)
मीनाक्षी मोहिताय मोक्ष साक्षात्काराय
महा मन्त्र स्वरूपाय गण पति गुरु गुह नुताय


Back

Devanagari - Word Division


पल्लवि
सुन्दर-ईश्वराय नमस्ते सदा-आनन्दाय सोम-(सुन्दर)

अनुपल्लवि
मन्द स्मित-आननाय मधुरा पुरि निलयाय
मा-धव-आदि-अमर वन्दित मङ्गळ वर प्रदाय

चरणम्
भानु कोटि प्रकाशाय भासमान शशि धराय
भारती-ईश पूजिताय भद्र काळी सेविताय
मीनाक्षी मोहिताय मोक्ष साक्षात्काराय
महा मन्त्र स्वरूपाय गण पति गुरु गुह नुताय


Tamil


English Devanagari Telugu Kannada Malayalam 


ஸுந்த3ரேஸ்1வராய - ராக3ம் ஸ1ங்கராப4ரணம் - தாளம் ரூபகம்

பல்லவி
ஸுந்த3ரேஸ்1வராய நமஸ்தே ஸதா3னந்தா3ய ஸோம-(ஸுந்த3ரேஸ்1வராய)

அனுபல்லவி
மந்த3 ஸ்மிதானனாய மது4ரா புரி நிலயாய
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
மாத4வாத்3யமர வந்தி3த மங்க3ள வர ப்ரதா3

சரணம்
பா4னு கோடி ப்ரகாஸா1ய பா4ஸமான ஸ1ஸி14ராய
பா4ரதீஸ1 பூஜிதாய ப4த்3ர காளீ ஸேவிதாய
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
மீனாக்ஷீ மோஹிதாய மோக்ஷ ஸாக்ஷாத்காராய
மஹா மந்த்ர ஸ்வரூபாய க3ண பதி கு3ரு கு3ஹ நுதாய


Back

Tamil - Word Division



பல்லவி
ஸுந்த3ர-ஈஸ்1வராய நமஸ்தே ஸதா3-ஆனந்தா3ய ஸோம-(ஸுந்த3ர)

அனுபல்லவி
மந்த3 ஸ்மித-ஆனனாய மது4ரா புரி நிலயாய
மா-த4வ-ஆதி3-அமர வந்தி3த மங்க3ள வர ப்ரதா3

சரணம்
பா4னு கோடி ப்ரகாஸா1ய பா4ஸமான ஸ1ஸி14ராய
பா4ரதீ-ஈஸ1 பூஜிதாய ப4த்3ர காளீ ஸேவிதாய
மீனாக்ஷீ மோஹிதாய மோக்ஷ ஸாக்ஷாத்காராய
மஹா மந்த்ர ஸ்வரூபாய க3ண பதி கு3ரு கு3ஹ நுதாய


Telugu


English Devanagari Tamil Kannada Malayalam 


సుందరేశ్వరాయ - రాగం శంకరాభరణం - తాళం రూపకం

పల్లవి
సుందరేశ్వరాయ నమస్తే సదానందాయ సోమ-(సుందరేశ్వరాయ)

అనుపల్లవి
మంద స్మితాననాయ మధురా పురి నిలయాయ
(మధ్యమ కాల సాహిత్యం)
మాధవాద్యమర వందిత మంగళ వర ప్రదాయ

చరణం
భాను కోటి ప్రకాశాయ భాసమాన శశి ధరాయ
భారతీశ పూజితాయ భద్ర కాళీ సేవితాయ
(మధ్యమ కాల సాహిత్యం)
మీనాక్షీ మోహితాయ మోక్ష సాక్షాత్కారాయ
మహా మంత్ర స్వరూపాయ గణ పతి గురు గుహ నుతాయ


Back

Telugu - Word Division


పల్లవి
సుందర-ఈశ్వరాయ నమస్తే సదా-ఆనందాయ సోమ-(సుందర)

అనుపల్లవి
మంద స్మిత-ఆననాయ మధురా పురి నిలయాయ
మా-ధవ-ఆది-అమర వందిత మంగళ వర ప్రదాయ

చరణం
భాను కోటి ప్రకాశాయ భాసమాన శశి ధరాయ
భారతీ-ఈశ పూజితాయ భద్ర కాళీ సేవితాయ
మీనాక్షీ మోహితాయ మోక్ష సాక్షాత్కారాయ
మహా మంత్ర స్వరూపాయ గణ పతి గురు గుహ నుతాయ


Kannada


English Devanagari Tamil Telugu Malayalam 


ಸುಂದರೇಶ್ವರಾಯ - ರಾಗಂ ಶಂಕರಾಭರಣಂ - ತಾಳಂ ರೂಪಕಂ

ಪಲ್ಲವಿ
ಸುಂದರೇಶ್ವರಾಯ ನಮಸ್ತೇ ಸದಾನಂದಾಯ ಸೋಮ-(ಸುಂದರೇಶ್ವರಾಯ)

ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ಮಂದ ಸ್ಮಿತಾನನಾಯ ಮಧುರಾ ಪುರಿ ನಿಲಯಾಯ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಂ)
ಮಾಧವಾದ್ಯಮರ ವಂದಿತ ಮಂಗಳ ವರ ಪ್ರದಾಯ

ಚರಣಂ
ಭಾನು ಕೋಟಿ ಪ್ರಕಾಶಾಯ ಭಾಸಮಾನ ಶಶಿ ಧರಾಯ
ಭಾರತೀಶ ಪೂಜಿತಾಯ ಭದ್ರ ಕಾಳೀ ಸೇವಿತಾಯ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಂ)
ಮೀನಾಕ್ಷೀ ಮೋಹಿತಾಯ ಮೋಕ್ಷ ಸಾಕ್ಷಾತ್ಕಾರಾಯ
ಮಹಾ ಮಂತ್ರ ಸ್ವರೂಪಾಯ ಗಣ ಪತಿ ಗುರು ಗುಹ ನುತಾಯ


Back

Kannada- Word Division


ಪಲ್ಲವಿ
ಸುಂದರ-ಈಶ್ವರಾಯ ನಮಸ್ತೇ ಸದಾ-ಆನಂದಾಯ ಸೋಮ-(ಸುಂದರ)

ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ಮಂದ ಸ್ಮಿತ-ಆನನಾಯ ಮಧುರಾ ಪುರಿ ನಿಲಯಾಯ
ಮಾ-ಧವ-ಆದಿ-ಅಮರ ವಂದಿತ ಮಂಗಳ ವರ ಪ್ರದಾಯ

ಚರಣಂ
ಭಾನು ಕೋಟಿ ಪ್ರಕಾಶಾಯ ಭಾಸಮಾನ ಶಶಿ ಧರಾಯ
ಭಾರತೀ-ಈಶ ಪೂಜಿತಾಯ ಭದ್ರ ಕಾಳೀ ಸೇವಿತಾಯ
ಮೀನಾಕ್ಷೀ ಮೋಹಿತಾಯ ಮೋಕ್ಷ ಸಾಕ್ಷಾತ್ಕಾರಾಯ
ಮಹಾ ಮಂತ್ರ ಸ್ವರೂಪಾಯ ಗಣ ಪತಿ ಗುರು ಗುಹ ನುತಾಯ


Malayalam


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


സുന്ദരേശ്വരായ - രാഗം ശങ്കരാഭരണം - താളം രൂപകമ്

പല്ലവി
സുന്ദരേശ്വരായ നമസ്തേ സദാനന്ദായ സോമ-(സുന്ദരേശ്വരായ)

അനുപല്ലവി
മന്ദ സ്മിതാനനായ മധുരാ പുരി നിലയായ
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
മാധവാദ്യമര വന്ദിത മങ്ഗള വര പ്രദായ

ചരണമ്
ഭാനു കോടി പ്രകാശായ ഭാസമാന ശശി ധരായ
ഭാരതീശ പൂജിതായ ഭദ്ര കാളീ സേവിതായ
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
മീനാക്ഷീ മോഹിതായ മോക്ഷ സാക്ഷാത്കാരായ
മഹാ മന്ത്ര സ്വരൂപായ ഗണ പതി ഗുരു ഗുഹ നുതായ


Back

Malayalam - Word Division


പല്ലവി
സുന്ദര-ഈശ്വരായ നമസ്തേ സദാ-ആനന്ദായ സോമ-(സുന്ദര)

അനുപല്ലവി
മന്ദ സ്മിത-ആനനായ മധുരാ പുരി നിലയായ
മാ-ധവ-ആദി-അമര വന്ദിത മങ്ഗള വര പ്രദായ

ചരണമ്
ഭാനു കോടി പ്രകാശായ ഭാസമാന ശശി ധരായ
ഭാരതീ-ഈശ പൂജിതായ ഭദ്ര കാളീ സേവിതായ
മീനാക്ഷീ മോഹിതായ മോക്ഷ സാക്ഷാത്കാരായ
മഹാ മന്ത്ര സ്വരൂപായ ഗണ പതി ഗുരു ഗുഹ നുതായ


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


Updated on 23 May 2010

No comments:

Post a Comment