paramESvarENa - rAgaM pUrva varALi - tALaM Adi
Meaning of Kriti
English
Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada | Malayalam |
pallavi
paramESvarENa pAlitO(a)smyaham
samashTi caraNam
parama dayA-kara guru guha varENa
pArvatI manOllAsa karENa
(madhyama kAla sAhityam)
parama SAnta svarUpAtmakEna
pUrva varALi rAga muditEna
variations -
pUrva varALi - kAma vardhani
manOllAsa karENa - manOllAsa karaNEna
Back
English - Word Division
pallavi
parama-ISvarENa pAlitO-asmi-aham
samashTi caraNam
parama dayA-kara guru guha varENa
pArvatI mana-ullAsa karENa
parama SAnta svarUpa-AtmakEna
pUrva varALi rAga muditEna
Meaning
pallavi
pAlitO-asmi-aham - I am protected
parama-ISvarENa - by Shiva , the supreme lord,
samashTi caraNam
parama dayA-kara guru guha varENa - the one dear or precious to the most merciful Guruguha,
pArvatI mana-ullAsa karENa - the one who delights the heart of Parvati,
parama SAnta svarUpa-AtmakEna - the one who embodies supreme stillness,
pUrva varALi rAga muditEna the one pleased with Purvavarali Raga.
Comments
- This Kriti is in the third Vibhakti
Devanagari
English | Tamil | Telugu | Kannada | Malayalam |
परमेश्वरेण - रागं पूर्व वराळि - ताळं आदि
पल्लवि
परमेश्वरेण पालितोऽस्म्यहम्
समष्टि चरणम्
परम दया-कर गुरु गुह वरेण
पार्वती मनोल्लास करेण
(मध्यम काल साहित्यम्)
परम शान्त स्वरूपात्मकेन
पूर्व वराळि राग मुदितेन
variations -
पूर्व वराळि - काम वर्धनि
मनोल्लास करेण - मनोल्लास करणेन
Back
Devanagari - Word Division
पल्लवि
परम-ईश्वरेण पालितो-अस्मि-अहम्
समष्टि चरणम्
परम दया-कर गुरु गुह वरेण
पार्वती मन-उल्लास करेण
परम शान्त स्वरूप-आत्मकेन
पूर्व वराळि राग मुदितेन
Tamil
English | Devanagari | Telugu | Kannada | Malayalam |
பரமேஸ்1வரேண - ராக3ம் பூர்வ வராளி - தாளம் ஆதி3
பல்லவி
பரமேஸ்1வரேண பாலிதோऽஸ்ம்யஹம்
ஸமஷ்டி சரணம்
பரம த3யா-கர கு3ரு கு3ஹ வரேண
பார்வதீ மனோல்லாஸ கரேண
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
பரம ஸா1ந்த ஸ்வரூபாத்மகேன
பூர்வ வராளி ராக3 முதி3தேன
variations -
பூர்வ வராளி - காம வர்த4னி
மனோல்லாஸ கரேண - மனோல்லாஸ கரணேன
Back
Tamil - Word Division
பல்லவி
பரம-ஈஸ்1வரேண பாலிதோ-அஸ்மி-அஹம்
ஸமஷ்டி சரணம்
பரம த3யா-கர கு3ரு கு3ஹ வரேண
பார்வதீ மன-உல்லாஸ கரேண
பரம ஸா1ந்த ஸ்வரூப-ஆத்மகேன
பூர்வ வராளி ராக3 முதி3தேன
Telugu
English | Devanagari | Tamil | Kannada | Malayalam |
పరమేశ్వరేణ - రాగం పూర్వ వరాళి - తాళం ఆది
పల్లవి
పరమేశ్వరేణ పాలితోऽస్మ్యహమ్
సమష్టి చరణమ్
పరమ దయా-కర గురు గుహ వరేణ
పార్వతీ మనోల్లాస కరేణ
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
పరమ శాంత స్వరూపాత్మకేన
పూర్వ వరాళి రాగ ముదితేన
variations -
పూర్వ వరాళి - కామ వర్ధని
మనోల్లాస కరేణ - మనోల్లాస కరణేన
Back
Telugu - Word Division
పల్లవి
పరమ-ఈశ్వరేణ పాలితో-అస్మి-అహమ్
సమష్టి చరణమ్
పరమ దయా-కర గురు గుహ వరేణ
పార్వతీ మన-ఉల్లాస కరేణ
పరమ శాంత స్వరూప-ఆత్మకేన
పూర్వ వరాళి రాగ ముదితేన
Kannada
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Malayalam |
ಪರಮೇಶ್ವರೇಣ - ರಾಗಂ ಪೂರ್ವ ವರಾಳಿ - ತಾಳಂ ಆದಿ
ಪಲ್ಲವಿ
ಪರಮೇಶ್ವರೇಣ ಪಾಲಿತೋऽಸ್ಮ್ಯಹಮ್
ಸಮಷ್ಟಿ ಚರಣಮ್
ಪರಮ ದಯಾ-ಕರ ಗುರು ಗುಹ ವರೇಣ
ಪಾರ್ವತೀ ಮನೋಲ್ಲಾಸ ಕರೇಣ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)
ಪರಮ ಶಾಂತ ಸ್ವರೂಪಾತ್ಮಕೇನ
ಪೂರ್ವ ವರಾಳಿ ರಾಗ ಮುದಿತೇನ
variations -
ಪೂರ್ವ ವರಾಳಿ - ಕಾಮ ವರ್ಧನಿ
ಮನೋಲ್ಲಾಸ ಕರೇಣ - ಮನೋಲ್ಲಾಸ ಕರಣೇನ
Back
Kannada- Word Division
ಪಲ್ಲವಿ
ಪರಮ-ಈಶ್ವರೇಣ ಪಾಲಿತೋ-ಅಸ್ಮಿ-ಅಹಮ್
ಸಮಷ್ಟಿ ಚರಣಮ್
ಪರಮ ದಯಾ-ಕರ ಗುರು ಗುಹ ವರೇಣ
ಪಾರ್ವತೀ ಮನ-ಉಲ್ಲಾಸ ಕರೇಣ
ಪರಮ ಶಾಂತ ಸ್ವರೂಪ-ಆತ್ಮಕೇನ
ಪೂರ್ವ ವರಾಳಿ ರಾಗ ಮುದಿತೇನ
Malayalam
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada |
പരമേശ്വരേണ - രാഗം പൂര്വ വരാളി - താളം ആദി
പല്ലവി
പരമേശ്വരേണ പാലിതോऽസ്മ്യഹമ്
സമഷ്ടി ചരണമ്
പരമ ദയാ-കര ഗുരു ഗുഹ വരേണ
പാര്വതീ മനോല്ലാസ കരേണ
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
പരമ ശാന്ത സ്വരൂപാത്മകേന
പൂര്വ വരാളി രാഗ മുദിതേന
variations -
പൂര്വ വരാളി - കാമ വര്ധനി
മനോല്ലാസ കരേണ - മനോല്ലാസ കരണേന
Back
Malayalam - Word Division
പല്ലവി
പരമ-ഈശ്വരേണ പാലിതോ-അസ്മി-അഹമ്
സമഷ്ടി ചരണമ്
പരമ ദയാ-കര ഗുരു ഗുഹ വരേണ
പാര്വതീ മന-ഉല്ലാസ കരേണ
പരമ ശാന്ത സ്വരൂപ-ആത്മകേന
പൂര്വ വരാളി രാഗ മുദിതേന
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada |
Updated on 23 Feb 2017
No comments:
Post a Comment