nIlOtpalAmbikAyAstava - rAgaM mAyA mALava gauLa - tALaM - miSra cApu
Meaning of Kriti-1
Meaning of Kriti-2
Meaning of Kriti-3
English
Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada | Malayalam |
pallavi
nIlOtpalAmbikAyAstava dAsO(a)haM SrI
anupallavi
nIlAmbarAnujAyAH nirupama padAmbujAyAH
(madhyama kAla sAhityam)
nIla kaNThArdha SarIriNyAH nikhila lOka jananyAH
caraNam
mAyA mALava gauLAdi dESa prakASinyAH
mAtanga vadanEndrAdi pUjita vara dAyinyAH
(madhyama kAla sAhityam)
mAyA-maya viSvOtpatti sthiti laya kAraNAyAH
mAdhuryAmRta dhAra mahA dEva guru guha pASinyAH
variations -
kAraNAyAH - kAriNyAH
mAdhuryAmRta dhAra - mAdhuryAmRtA dhAra
kshEtra - tiruvArUr
Back
English - Word Division
pallavi
nIla-utpala-ambikAyAH-tava dAsO-ahaM SrI
anupallavi
nIla-ambara-anujAyAH nirupama pada-ambujAyAH
nIla kaNTha-ardha SarIriNyAH nikhila lOka jananyAH
caraNam
mAyA mALava gauLa-Adi dESa prakASinyAH
mAtanga vadana-indra-Adi pUjita vara dAyinyAH
mAyA-maya viSva-utpatti sthiti laya kAraNAyAH
mAdhurya-amRta dhAra mahA dEva guru guha pASinyAH
Meaning
pallavi
dAsO-ahaM - I am the servant,
tava - of yours,
SrI nIla-utpala-ambikAyAH - of (you who are) Goddess Nilotpalamba
anupallavi
nIla-ambara-anujAyAH - the younger sister of Balarama (who wears blue clothes),
nirupama pada-ambujAyAH - the one who has incomparable (beautiful) lotus-feet,
nIla kaNTha-ardha SarIriNyAH - the one who has taken half of the body of Shiva (the blue-throated one),
nikhila lOka jananyAH - the mother of the entire universe
caraNam
mAyA mALava gauLa-Adi dESa prakASinyAH - the one who resides with glory at the countries such as Maya(puri), Malava and Gaula,
mAtanga vadana-indra-Adi pUjita - the one worshipped by the elephant-faced (Ganesha) and Indra,
vara dAyinyAH - the giver of boons!
mAyA-maya viSva-utpatti sthiti laya kAraNAyAH - the cause for the creation, sustenance and dissolution of this illusory universe,
mAdhurya-amRta dhAra mahA dEva guru guha pASinyAH - the one who binds Mahadeva (Shiva) and Guruguha, with the stream of the sweet nectar (of love),
Comments:
- This kriti is in the sixth Vibhakti
- The name nIla kaNTha-ardha-SarIriNI found here is almost identical to the name SrI-kaNTha-ardha-SarIriNI found in the Lalita Sahasranama
Devanagari
English | Tamil | Telugu | Kannada | Malayalam |
नीलोत्पलाम्बिकायास्तव - रागं माया माळव गौळ - ताळं - मिश्र चापु
पल्लवि
नीलोत्पलाम्बिकायास्तव दासोऽहं श्री
अनुपल्लवि
नीलाम्बरानुजायाः निरुपम पदाम्बुजायाः
(मध्यम काल साहित्यम्)
नील कण्ठार्ध शरीरिण्याः निखिल लोक जनन्याः
चरणम्
माया माळव गौळादि देश प्रकाशिन्याः
मातङ्ग वदनेन्द्रादि पूजित वर दायिन्याः
(मध्यम काल साहित्यम्)
माया-मय विश्वोत्पत्ति स्थिति लय कारणायाः
माधुर्यामृत धार महा देव गुरु गुह पाशिन्याः
variations -
कारणायाः - कारिण्याः
माधुर्यामृत धार - माधुर्यामृता धार
Back
Devanagari - Word Division
पल्लवि
नील-उत्पल-अम्बिकायाः-तव दासो-अहं श्री
अनुपल्लवि
नील-अम्बर-अनुजायाः निरुपम पद-अम्बुजायाः
नील कण्ठ-अर्ध शरीरिण्याः निखिल लोक जनन्याः
चरणम्
माया माळव गौळ-आदि देश प्रकाशिन्याः
मातङ्ग वदन-इन्द्र-आदि पूजित वर दायिन्याः
माया-मय विश्व-उत्पत्ति स्थिति लय कारणायाः
माधुर्य-अमृत धार महा देव गुरु गुह पाशिन्याः
Tamil
English | Devanagari | Telugu | Kannada | Malayalam |
நீலோத்பலாம்பி3காயாஸ்தவ - ராக3ம் மாயா மாளவ கௌ3ள - தாளம் - மிஸ்1ர சாபு
பல்லவி
நீலோத்பலாம்பி3காயாஸ்தவ தா3ஸோऽஹம் ஸ்ரீ
அனுபல்லவி
நீலாம்ப3ரானுஜாயா: நிருபம பதா3ம்பு3ஜாயா:
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
நீல கண்டா2ர்த4 ஸ1ரீரிண்யா: நிகி2ல லோக ஜனன்யா:
சரணம்
மாயா மாளவ கௌ3ளாதி3 தே3ஸ1 ப்ரகாஸி1ன்யா:
மாதங்க3 வத3னேந்த்3ராதி3 பூஜித வர தா3யின்யா:
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
மாயா-மய விஸ்1வோத்பத்தி ஸ்தி2தி லய காரணாயா:
மாது4ர்யாம்ரு2த தா4ர மஹா தே3வ கு3ரு கு3ஹ பாஸி1ன்யா:
variations -
காரணாயா: - காரிண்யா:
மாது4ர்யாம்ரு2த தா4ர - மாது4ர்யாம்ரு2தா தா4ர
Back
Tamil - Word Division
பல்லவி
நீல-உத்பல-அம்பி3காயா:-தவ தா3ஸோ-அஹம் ஸ்ரீ
அனுபல்லவி
நீல-அம்ப3ர-அனுஜாயா: நிருபம பத3-அம்பு3ஜாயா:
நீல கண்ட2-அர்த4 ஸ1ரீரிண்யா: நிகி2ல லோக ஜனன்யா:
சரணம்
மாயா மாளவ கௌ3ள-ஆதி3 தே3ஸ1 ப்ரகாஸி1ன்யா:
மாதங்க3 வத3ன-இந்த்3ர-ஆதி3 பூஜித வர தா3யின்யா:
மாயா-மய விஸ்1வ-உத்பத்தி ஸ்தி2தி லய காரணாயா:
மாது4ர்ய-அம்ரு2த தா4ர மஹா தே3வ கு3ரு கு3ஹ பாஸி1ன்யா:
Telugu
English | Devanagari | Tamil | Kannada | Malayalam |
నీలోత్పలాంబికాయాస్తవ - రాగం మాయా మాళవ గౌళ - తాళం - మిశ్ర చాపు
పల్లవి
నీలోత్పలాంబికాయాస్తవ దాసోऽహం శ్రీ
అనుపల్లవి
నీలాంబరానుజాయాః నిరుపమ పదాంబుజాయాః
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
నీల కంఠార్ధ శరీరిణ్యాః నిఖిల లోక జనన్యాః
చరణమ్
మాయా మాళవ గౌళాది దేశ ప్రకాశిన్యాః
మాతంగ వదనేంద్రాది పూజిత వర దాయిన్యాః
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
మాయా-మయ విశ్వోత్పత్తి స్థితి లయ కారణాయాః
మాధుర్యామృత ధార మహా దేవ గురు గుహ పాశిన్యాః
variations -
కారణాయాః - కారిణ్యాః
మాధుర్యామృత ధార - మాధుర్యామృతా ధార
Back
Telugu - Word Division
పల్లవి
నీల-ఉత్పల-అంబికాయాః-తవ దాసో-అహం శ్రీ
అనుపల్లవి
నీల-అంబర-అనుజాయాః నిరుపమ పద-అంబుజాయాః
నీల కంఠ-అర్ధ శరీరిణ్యాః నిఖిల లోక జనన్యాః
చరణమ్
మాయా మాళవ గౌళ-ఆది దేశ ప్రకాశిన్యాః
మాతంగ వదన-ఇంద్ర-ఆది పూజిత వర దాయిన్యాః
మాయా-మయ విశ్వ-ఉత్పత్తి స్థితి లయ కారణాయాః
మాధుర్య-అమృత ధార మహా దేవ గురు గుహ పాశిన్యాః
Kannada
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Malayalam |
ನೀಲೋತ್ಪಲಾಂಬಿಕಾಯಾಸ್ತವ - ರಾಗಂ ಮಾಯಾ ಮಾಳವ ಗೌಳ - ತಾಳಂ - ಮಿಶ್ರ ಚಾಪು
ಪಲ್ಲವಿ
ನೀಲೋತ್ಪಲಾಂಬಿಕಾಯಾಸ್ತವ ದಾಸೋऽಹಂ ಶ್ರೀ
ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ನೀಲಾಂಬರಾನುಜಾಯಾಃ ನಿರುಪಮ ಪದಾಂಬುಜಾಯಾಃ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)
ನೀಲ ಕಂಠಾರ್ಧ ಶರೀರಿಣ್ಯಾಃ ನಿಖಿಲ ಲೋಕ ಜನನ್ಯಾಃ
ಚರಣಮ್
ಮಾಯಾ ಮಾಳವ ಗೌಳಾದಿ ದೇಶ ಪ್ರಕಾಶಿನ್ಯಾಃ
ಮಾತಂಗ ವದನೇಂದ್ರಾದಿ ಪೂಜಿತ ವರ ದಾಯಿನ್ಯಾಃ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)
ಮಾಯಾ-ಮಯ ವಿಶ್ವೋತ್ಪತ್ತಿ ಸ್ಥಿತಿ ಲಯ ಕಾರಣಾಯಾಃ
ಮಾಧುರ್ಯಾಮೃತ ಧಾರ ಮಹಾ ದೇವ ಗುರು ಗುಹ ಪಾಶಿನ್ಯಾಃ
variations -
ಕಾರಣಾಯಾಃ - ಕಾರಿಣ್ಯಾಃ
ಮಾಧುರ್ಯಾಮೃತ ಧಾರ - ಮಾಧುರ್ಯಾಮೃತಾ ಧಾರ
Back
Kannada- Word Division
ಪಲ್ಲವಿ
ನೀಲ-ಉತ್ಪಲ-ಅಂಬಿಕಾಯಾಃ-ತವ ದಾಸೋ-ಅಹಂ ಶ್ರೀ
ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ನೀಲ-ಅಂಬರ-ಅನುಜಾಯಾಃ ನಿರುಪಮ ಪದ-ಅಂಬುಜಾಯಾಃ
ನೀಲ ಕಂಠ-ಅರ್ಧ ಶರೀರಿಣ್ಯಾಃ ನಿಖಿಲ ಲೋಕ ಜನನ್ಯಾಃ
ಚರಣಮ್
ಮಾಯಾ ಮಾಳವ ಗೌಳ-ಆದಿ ದೇಶ ಪ್ರಕಾಶಿನ್ಯಾಃ
ಮಾತಂಗ ವದನ-ಇಂದ್ರ-ಆದಿ ಪೂಜಿತ ವರ ದಾಯಿನ್ಯಾಃ
ಮಾಯಾ-ಮಯ ವಿಶ್ವ-ಉತ್ಪತ್ತಿ ಸ್ಥಿತಿ ಲಯ ಕಾರಣಾಯಾಃ
ಮಾಧುರ್ಯ-ಅಮೃತ ಧಾರ ಮಹಾ ದೇವ ಗುರು ಗುಹ ಪಾಶಿನ್ಯಾಃ
Malayalam
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada |
നീലോത്പലാമ്ബികായാസ്തവ - രാഗം മായാ മാളവ ഗൌള - താളം - മിശ്ര ചാപു
പല്ലവി
നീലോത്പലാമ്ബികായാസ്തവ ദാസോऽഹം ശ്രീ
അനുപല്ലവി
നീലാമ്ബരാനുജായാഃ നിരുപമ പദാമ്ബുജായാഃ
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
നീല കണ്ഠാര്ധ ശരീരിണ്യാഃ നിഖില ലോക ജനന്യാഃ
ചരണമ്
മായാ മാളവ ഗൌളാദി ദേശ പ്രകാശിന്യാഃ
മാതങ്ഗ വദനേന്ദ്രാദി പൂജിത വര ദായിന്യാഃ
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
മായാ-മയ വിശ്വോത്പത്തി സ്ഥിതി ലയ കാരണായാഃ
മാധുര്യാമൃത ധാര മഹാ ദേവ ഗുരു ഗുഹ പാശിന്യാഃ
variations -
കാരണായാഃ - കാരിണ്യാഃ
മാധുര്യാമൃത ധാര - മാധുര്യാമൃതാ ധാര
Back
Malayalam - Word Division
പല്ലവി
നീല-ഉത്പല-അമ്ബികായാഃ-തവ ദാസോ-അഹം ശ്രീ
അനുപല്ലവി
നീല-അമ്ബര-അനുജായാഃ നിരുപമ പദ-അമ്ബുജായാഃ
നീല കണ്ഠ-അര്ധ ശരീരിണ്യാഃ നിഖില ലോക ജനന്യാഃ
ചരണമ്
മായാ മാളവ ഗൌള-ആദി ദേശ പ്രകാശിന്യാഃ
മാതങ്ഗ വദന-ഇന്ദ്ര-ആദി പൂജിത വര ദായിന്യാഃ
മായാ-മയ വിശ്വ-ഉത്പത്തി സ്ഥിതി ലയ കാരണായാഃ
മാധുര്യ-അമൃത ധാര മഹാ ദേവ ഗുരു ഗുഹ പാശിന്യാഃ
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada |
Updated on 22 Oct 2016
No comments:
Post a Comment