gOvinda rAjam - rAgaM mukhAri - tALaM miSra cApu
English
Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada | Malayalam |
pallavi
gOvinda rAjaM upAsmahE nityaM
SrI guru guha vinuta cidAkASa gRhE
anupallavi
dEva rAjAdi pUjita divya gAtraM
dInArti bhanjana nipuNa-tara kshEtraM
dEvakI vasu dEva putraM
(madhyama kAla sAhityam)
dEva kanaka sabhESa mitraM
dESika nuta ramA kaLatram
caraNam
nRga rAjasya kRkalAsa janmApahaM
nRpatiM rukmiNI satya bhAmAbja madhu lOlam
bhagavantaM bhakta kalpaka dharaNI ruhaM
bhadra pradOdyukta pANi sarOruhaM uraga SayanaM
anghri sarasIruhaM Anana jala ruham
(madhyama kAla sAhityam)
naga dharaM gOpikA mOhaM
nata bhAgavatAdi samUhaM
khaga rAja turagArOhaM
karuNAmRta rasa pravAham
variations -
dEva rAjAdi - dEva rAja
kshEtra - cidambaram - gOvindarAja svAmi
nRga rAjasya kRkalAsa janmApaham
Back
English - Word Division
pallavi
gOvinda rAjaM upAsmahE nityaM
SrI guru guha vinuta cid-AkASa gRhE
anupallavi
dEva rAja-Adi pUjita divya gAtraM
dIna-Arti bhanjana nipuNa-tara kshEtraM
dEvakI vasu dEva putraM
dEva kanaka sabhA-ISa mitraM
dESika nuta ramA kaLatram
caraNam
nRga rAjasya kRkalAsa janma-apahaM
nRpatiM rukmiNI satya bhAmA-abja madhu lOlam
bhagavantaM bhakta kalpaka dharaNI ruhaM
bhadra prada-udyukta pANi sarOruhaM uraga SayanaM
anghri sarasIruhaM Anana jala ruham
naga dharaM gOpikA mOhaM
nata bhAgavata-Adi samUhaM
khaga rAja turaga-ArOhaM
karuNA-amRta rasa pravAham
Meaning
pallavi
upAsmahE - We worship
nityaM - everyday,
gOvinda rAjaM - Govindaraja
SrI guru guha vinuta cid-AkASa gRhE - in the abode of the inner space(Chidambaram) which is exalted by Guruguha,
anupallavi
dEva rAja-Adi pUjita divya gAtraM - the one whose divine form is worshipped by Indra(king of Devas),
dIna-Arti bhanjana nipuNa-tara kshEtraM - the one who dwells in a sacred place which is expert at shattering the miseries of the destitute,
dEvakI vasu dEva putraM - the son of Devaki and Vasudeva,
dEva kanaka sabhA-ISa mitraM - the friend of Shiva( the lord of the golden hall),
dESika nuta - the one praised by preceptors,
ramA kaLatram - the spouse of Lakshmi(Ramaa),
caraNam
nRga rAjasya kRkalAsa janma-apahaM - the one who rid King Nrga of birth as a lizard,
nRpatiM - the king (of Dwaraka),
rukmiNI satya bhAmA-abja madhu lOlam - the honey-bee to the lotuses which are Rukmini and Satyabhama,
bhagavantaM - the supreme lord,
bhakta kalpaka dharaNI ruhaM - the wish-yielding celestial tree to devotees,
bhadra prada-udyukta pANi sarOruhaM - the one whose lotus-hands are actively engaged in bestowing prosperity,
uraga SayanaM - the one reclining on a snake,
anghri sarasIruhaM - the one with lotus-like feet,
Anana jala ruham - the one whose face is lotus-like,
naga dharaM - the upholder of the (Govardhana) mountain,
gOpikA mOhaM - the one enchanted by the Gopikas,
nata bhAgavata-Adi samUhaM - the one saluted by the multitude of devout followers and others,
khaga rAja turaga-ArOhaM - the one who mounts Garuda(king of birds) as vehicle,
karuNA-amRta rasa pravAham - the flood of the nectar of compassion.
Comments:
- This Kriti is in the second Vibhakti
- According to the temple legend, the shrine of Govindaraja was closed down in the 12th century by Kulothunga Chola II, and in the 16th century, on the basis of the Srivaishnavite saint Vedanta Desika’s request to Gopannaraya Udayar (vassal of Vijayanagara and chieftain of Gingee) the shrine was renovated and Pujas resumed. Hence in this Kriti, the epithet “dESika nuta” may specifically refer to Vedanta Desika.
- The 10th Canto of Bhagavatham describes the deliverance of King Nrga who, due to some past sins, became a huge lizard in a dry well in a forest near Dwaraka. Lord Krishna pulled him out of the well and granted him liberation.
Devanagari
English | Tamil | Telugu | Kannada | Malayalam |
गोविन्द राजम् - रागं मुखारि - ताळं मिश्र चापु
पल्लवि
गोविन्द राजं उपास्महे नित्यं
श्री गुरु गुह विनुत चिदाकाश गृहे
अनुपल्लवि
देव राजादि पूजित दिव्य गात्रं
दीनार्ति भञ्जन निपुण-तर क्षेत्रं
देवकी वसु देव पुत्रं
(मध्यम काल साहित्यम्)
देव कनक सभेश मित्रं
देशिक नुत रमा कळत्रम्
चरणम्
नृग राजस्य कृकलास जन्मापहं
नृपतिं रुक्मिणी सत्य भामाब्ज मधु लोलम्
भगवन्तं भक्त कल्पक धरणी रुहं
भद्र प्रदोद्युक्त पाणि सरोरुहं उरग शयनं
अङ्घ्रि सरसीरुहं आनन जल रुहम्
(मध्यम काल साहित्यम्)
नग धरं गोपिका मोहं
नत भागवतादि समूहं
खग राज तुरगारोहं
करुणामृत रस प्रवाहम्
variations -
देव राजादि - देव राज
Back
Devanagari - Word Division
पल्लवि
गोविन्द राजं उपास्महे नित्यं
श्री गुरु गुह विनुत चिद्-आकाश गृहे
अनुपल्लवि
देव राज-आदि पूजित दिव्य गात्रं
दीन-आर्ति भञ्जन निपुण-तर क्षेत्रं
देवकी वसु देव पुत्रं
देव कनक सभा-ईश मित्रं
देशिक नुत रमा कळत्रम्
चरणम्
नृग राजस्य कृकलास जन्म-अपहं
नृपतिं रुक्मिणी सत्य भामा-अब्ज मधु लोलम्
भगवन्तं भक्त कल्पक धरणी रुहं
भद्र प्रद-उद्युक्त पाणि सरोरुहं उरग शयनं
अङ्घ्रि सरसीरुहं आनन जल रुहम्
नग धरं गोपिका मोहं
नत भागवत-आदि समूहं
खग राज तुरग-आरोहं
करुणा-अमृत रस प्रवाहम्
Tamil
English | Devanagari | Telugu | Kannada | Malayalam |
கோ3விந்த3 ராஜம் - ராக3ம் முகா2ரி - தாளம் மிஸ்1ர சாபு
பல்லவி
கோ3விந்த3 ராஜம் உபாஸ்மஹே நித்யம்
ஸ்ரீ கு3ரு கு3ஹ வினுத சிதா3காஸ1 க்3ரு2ஹே
அனுபல்லவி
தே3வ ராஜாதி3 பூஜித தி3வ்ய கா3த்ரம்
தீ3னார்தி ப4ஞ்ஜன நிபுண-தர க்ஷேத்ரம்
தே3வகீ வஸு தே3வ புத்ரம்
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
தே3வ கனக ஸபே4ஸ1 மித்ரம்
தே3ஸி1க நுத ரமா களத்ரம்
சரணம்
ந்ரு2க3 ராஜஸ்ய க்ரு2கலாஸ ஜன்மாபஹம்
ந்ரு2பதிம் ருக்மிணீ ஸத்ய பா4மாப்3ஜ மது4 லோலம்
ப4க3வந்தம் ப4க்த கல்பக த4ரணீ ருஹம்
ப4த்3ர ப்ரதோ3த்3யுக்த பாணி ஸரோருஹம் உரக3 ஸ1யனம்
அங்க்4ரி ஸரஸீருஹம் ஆனன ஜல ருஹம்
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
நக3 த4ரம் கோ3பிகா மோஹம்
நத பா4க3வதாதி3 ஸமூஹம்
க2க3 ராஜ துரகா3ரோஹம்
கருணாம்ரு2த ரஸ ப்ரவாஹம்
variations -
தே3வ ராஜாதி3 - தே3வ ராஜ
Back
Tamil - Word Division
பல்லவி
கோ3விந்த3 ராஜம் உபாஸ்மஹே நித்யம்
ஸ்ரீ கு3ரு கு3ஹ வினுத சித்3-ஆகாஸ1 க்3ரு2ஹே
அனுபல்லவி
தே3வ ராஜ-ஆதி3 பூஜித தி3வ்ய கா3த்ரம்
தீ3ன-ஆர்தி ப4ஞ்ஜன நிபுண-தர க்ஷேத்ரம்
தே3வகீ வஸு தே3வ புத்ரம்
தே3வ கனக ஸபா4-ஈஸ1 மித்ரம்
தே3ஸி1க நுத ரமா களத்ரம்
சரணம்
ந்ரு2க3 ராஜஸ்ய க்ரு2கலாஸ ஜன்ம-அபஹம்
ந்ரு2பதிம் ருக்மிணீ ஸத்ய பா4மா-அப்3ஜ மது4 லோலம்
ப4க3வந்தம் ப4க்த கல்பக த4ரணீ ருஹம்
ப4த்3ர ப்ரத3-உத்3யுக்த பாணி ஸரோருஹம் உரக3 ஸ1யனம்
அங்க்4ரி ஸரஸீருஹம் ஆனன ஜல ருஹம்
நக3 த4ரம் கோ3பிகா மோஹம்
நத பா4க3வத-ஆதி3 ஸமூஹம்
க2க3 ராஜ துரக3-ஆரோஹம்
கருணா-அம்ரு2த ரஸ ப்ரவாஹம்
Telugu
English | Devanagari | Tamil | Kannada | Malayalam |
గోవింద రాజమ్ - రాగం ముఖారి - తాళం మిశ్ర చాపు
పల్లవి
గోవింద రాజం ఉపాస్మహే నిత్యం
శ్రీ గురు గుహ వినుత చిదాకాశ గృహే
అనుపల్లవి
దేవ రాజాది పూజిత దివ్య గాత్రం
దీనార్తి భంజన నిపుణ-తర క్షేత్రం
దేవకీ వసు దేవ పుత్రం
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
దేవ కనక సభేశ మిత్రం
దేశిక నుత రమా కళత్రమ్
చరణమ్
నృగ రాజస్య కృకలాస జన్మాపహం
నృపతిం రుక్మిణీ సత్య భామాబ్జ మధు లోలమ్
భగవంతం భక్త కల్పక ధరణీ రుహం
భద్ర ప్రదోద్యుక్త పాణి సరోరుహం ఉరగ శయనం
అంఘ్రి సరసీరుహం ఆనన జల రుహమ్
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
నగ ధరం గోపికా మోహం
నత భాగవతాది సమూహం
ఖగ రాజ తురగారోహం
కరుణామృత రస ప్రవాహమ్
variations -
దేవ రాజాది - దేవ రాజ
Back
Telugu - Word Division
పల్లవి
గోవింద రాజం ఉపాస్మహే నిత్యం
శ్రీ గురు గుహ వినుత చిద్-ఆకాశ గృహే
అనుపల్లవి
దేవ రాజ-ఆది పూజిత దివ్య గాత్రం
దీన-ఆర్తి భంజన నిపుణ-తర క్షేత్రం
దేవకీ వసు దేవ పుత్రం
దేవ కనక సభా-ఈశ మిత్రం
దేశిక నుత రమా కళత్రమ్
చరణమ్
నృగ రాజస్య కృకలాస జన్మ-అపహం
నృపతిం రుక్మిణీ సత్య భామా-అబ్జ మధు లోలమ్
భగవంతం భక్త కల్పక ధరణీ రుహం
భద్ర ప్రద-ఉద్యుక్త పాణి సరోరుహం ఉరగ శయనం
అంఘ్రి సరసీరుహం ఆనన జల రుహమ్
నగ ధరం గోపికా మోహం
నత భాగవత-ఆది సమూహం
ఖగ రాజ తురగ-ఆరోహం
కరుణా-అమృత రస ప్రవాహమ్
Kannada
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Malayalam |
ಗೋವಿಂದ ರಾಜಮ್ - ರಾಗಂ ಮುಖಾರಿ - ತಾಳಂ ಮಿಶ್ರ ಚಾಪು
ಪಲ್ಲವಿ
ಗೋವಿಂದ ರಾಜಂ ಉಪಾಸ್ಮಹೇ ನಿತ್ಯಂ
ಶ್ರೀ ಗುರು ಗುಹ ವಿನುತ ಚಿದಾಕಾಶ ಗೃಹೇ
ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ದೇವ ರಾಜಾದಿ ಪೂಜಿತ ದಿವ್ಯ ಗಾತ್ರಂ
ದೀನಾರ್ತಿ ಭಂಜನ ನಿಪುಣ-ತರ ಕ್ಷೇತ್ರಂ
ದೇವಕೀ ವಸು ದೇವ ಪುತ್ರಂ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)
ದೇವ ಕನಕ ಸಭೇಶ ಮಿತ್ರಂ
ದೇಶಿಕ ನುತ ರಮಾ ಕಳತ್ರಮ್
ಚರಣಮ್
ನೃಗ ರಾಜಸ್ಯ ಕೃಕಲಾಸ ಜನ್ಮಾಪಹಂ
ನೃಪತಿಂ ರುಕ್ಮಿಣೀ ಸತ್ಯ ಭಾಮಾಬ್ಜ ಮಧು ಲೋಲಮ್
ಭಗವಂತಂ ಭಕ್ತ ಕಲ್ಪಕ ಧರಣೀ ರುಹಂ
ಭದ್ರ ಪ್ರದೋದ್ಯುಕ್ತ ಪಾಣಿ ಸರೋರುಹಂ ಉರಗ ಶಯನಂ
ಅಂಘ್ರಿ ಸರಸೀರುಹಂ ಆನನ ಜಲ ರುಹಮ್
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)
ನಗ ಧರಂ ಗೋಪಿಕಾ ಮೋಹಂ
ನತ ಭಾಗವತಾದಿ ಸಮೂಹಂ
ಖಗ ರಾಜ ತುರಗಾರೋಹಂ
ಕರುಣಾಮೃತ ರಸ ಪ್ರವಾಹಮ್
variations -
ದೇವ ರಾಜಾದಿ - ದೇವ ರಾಜ
Back
Kannada- Word Division
ಪಲ್ಲವಿ
ಗೋವಿಂದ ರಾಜಂ ಉಪಾಸ್ಮಹೇ ನಿತ್ಯಂ
ಶ್ರೀ ಗುರು ಗುಹ ವಿನುತ ಚಿದ್-ಆಕಾಶ ಗೃಹೇ
ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ದೇವ ರಾಜ-ಆದಿ ಪೂಜಿತ ದಿವ್ಯ ಗಾತ್ರಂ
ದೀನ-ಆರ್ತಿ ಭಂಜನ ನಿಪುಣ-ತರ ಕ್ಷೇತ್ರಂ
ದೇವಕೀ ವಸು ದೇವ ಪುತ್ರಂ
ದೇವ ಕನಕ ಸಭಾ-ಈಶ ಮಿತ್ರಂ
ದೇಶಿಕ ನುತ ರಮಾ ಕಳತ್ರಮ್
ಚರಣಮ್
ನೃಗ ರಾಜಸ್ಯ ಕೃಕಲಾಸ ಜನ್ಮ-ಅಪಹಂ
ನೃಪತಿಂ ರುಕ್ಮಿಣೀ ಸತ್ಯ ಭಾಮಾ-ಅಬ್ಜ ಮಧು ಲೋಲಮ್
ಭಗವಂತಂ ಭಕ್ತ ಕಲ್ಪಕ ಧರಣೀ ರುಹಂ
ಭದ್ರ ಪ್ರದ-ಉದ್ಯುಕ್ತ ಪಾಣಿ ಸರೋರುಹಂ ಉರಗ ಶಯನಂ
ಅಂಘ್ರಿ ಸರಸೀರುಹಂ ಆನನ ಜಲ ರುಹಮ್
ನಗ ಧರಂ ಗೋಪಿಕಾ ಮೋಹಂ
ನತ ಭಾಗವತ-ಆದಿ ಸಮೂಹಂ
ಖಗ ರಾಜ ತುರಗ-ಆರೋಹಂ
ಕರುಣಾ-ಅಮೃತ ರಸ ಪ್ರವಾಹಮ್
Malayalam
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada |
ഗോവിന്ദ രാജമ് - രാഗം മുഖാരി - താളം മിശ്ര ചാപു
പല്ലവി
ഗോവിന്ദ രാജം ഉപാസ്മഹേ നിത്യം
ശ്രീ ഗുരു ഗുഹ വിനുത ചിദാകാശ ഗൃഹേ
അനുപല്ലവി
ദേവ രാജാദി പൂജിത ദിവ്യ ഗാത്രം
ദീനാര്തി ഭഞ്ജന നിപുണ-തര ക്ഷേത്രം
ദേവകീ വസു ദേവ പുത്രം
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
ദേവ കനക സഭേശ മിത്രം
ദേശിക നുത രമാ കളത്രമ്
ചരണമ്
നൃഗ രാജസ്യ കൃകലാസ ജന്മാപഹം
നൃപതിം രുക്മിണീ സത്യ ഭാമാബ്ജ മധു ലോലമ്
ഭഗവന്തം ഭക്ത കല്പക ധരണീ രുഹം
ഭദ്ര പ്രദോദ്യുക്ത പാണി സരോരുഹം ഉരഗ ശയനം
അങ്ഘ്രി സരസീരുഹം ആനന ജല രുഹമ്
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
നഗ ധരം ഗോപികാ മോഹം
നത ഭാഗവതാദി സമൂഹം
ഖഗ രാജ തുരഗാരോഹം
കരുണാമൃത രസ പ്രവാഹമ്
variations -
ദേവ രാജാദി - ദേവ രാജ
Back
Malayalam - Word Division
പല്ലവി
ഗോവിന്ദ രാജം ഉപാസ്മഹേ നിത്യം
ശ്രീ ഗുരു ഗുഹ വിനുത ചിദ്-ആകാശ ഗൃഹേ
അനുപല്ലവി
ദേവ രാജ-ആദി പൂജിത ദിവ്യ ഗാത്രം
ദീന-ആര്തി ഭഞ്ജന നിപുണ-തര ക്ഷേത്രം
ദേവകീ വസു ദേവ പുത്രം
ദേവ കനക സഭാ-ഈശ മിത്രം
ദേശിക നുത രമാ കളത്രമ്
ചരണമ്
നൃഗ രാജസ്യ കൃകലാസ ജന്മ-അപഹം
നൃപതിം രുക്മിണീ സത്യ ഭാമാ-അബ്ജ മധു ലോലമ്
ഭഗവന്തം ഭക്ത കല്പക ധരണീ രുഹം
ഭദ്ര പ്രദ-ഉദ്യുക്ത പാണി സരോരുഹം ഉരഗ ശയനം
അങ്ഘ്രി സരസീരുഹം ആനന ജല രുഹമ്
നഗ ധരം ഗോപികാ മോഹം
നത ഭാഗവത-ആദി സമൂഹം
ഖഗ രാജ തുരഗ-ആരോഹം
കരുണാ-അമൃത രസ പ്രവാഹമ്
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada |
Updated on 10 Oct 2016
No comments:
Post a Comment