Monday, September 10, 2007

Dikshitar Kriti - Kamalaambike Asrita - Raga Todi - Navaavarana Dhyaana Keerthanam

kamalAmbikE ASrita - rAgaM tODi - tALaM rUpakam


Meaning of Kriti-1
Meaning of Kriti-2

English


Devanagari Tamil Telugu Kannada Malayalam 


(navAvaraNa dhyAna kIrtanam)

pallavi
kamalAmbikE ASrita kalpa latikE caNDikE
kamanIyAruNAMSukE kara vidhRta SukE mAmava

anupallavi
kamalAsanAdi pUjita kamala padE bahu varadE
kamalAlaya tIrtha vaibhavE SivE karuNArNavE

caraNam
sakala lOka nAyikE sangIta rasikE
su-kavitva pradAyikE sundari gata mAyikE
vikaLEbara mukti dAna nipuNE agha haraNE
viyadAdi bhUta kiraNE vinOda caraNE aruNE
(madhyama kAla sAhityam)
sakaLE guru guha karaNE sadASivAntaHkaraNE
a-ka-ca-Ta-ta-pAdi varNE akhaNDaika rasa pUrNE

variations -
mAmava - mAmava jagadambikE
kamala padE - kamala patE (kamala patE - seems to be error)

kshEtra - tiruvArUr

vikaLEbara mukti - vidEha mukti


Back

English - Word Division


pallavi
kamalAmbikE ASrita kalpa latikE caNDikE
kamanIya-aruNa-aMSukE kara vidhRta SukE mAm-ava

anupallavi
kamala-Asana-Adi pUjita kamala padE bahu varadE
kamala-Alaya tIrtha vaibhavE SivE karuNA-arNavE

caraNam
sakala lOka nAyikE sangIta rasikE
su-kavitva pradAyikE sundari gata mAyikE
vikaLEbara mukti dAna nipuNE agha haraNE
viyat-Adi bhUta kiraNE vinOda caraNE aruNE
sakaLE guru guha karaNE sadASiva-antaH-karaNE
a-ka-ca-Ta-ta-pa-Adi varNE akhaNDaika rasa pUrNE

Meaning


pallavi
kamalAmbikE                  - O Goddess Kamalamba!
ASrita kalpa latikE          - O wish-fulfilling celestial creeper to those who have sought refuge!
caNDikE                      - O fierce one (to evildoers)!
kamanIya-aruNa-aMSukE        - O one wearing a lovely red garment!
kara vidhRta SukE            - O one holding a parakeet in your hand!
mAm-ava                      - Protect me!

anupallavi
kamala-Asana-Adi pUjita kamala padE - O one whose lotus feet are worshipped by the lotus-seated Brahma and others,
bahu varadE                  - O giver of many boons!
kamala-Alaya tIrtha vaibhavE - O one whose glory is (enhanced) due to the sacred tank Kamalalaya!
SivE                         - O auspicious one!
karuNA-arNavE                - O ocean of mercy!

caraNam
sakala lOka nAyikE           - O mistress of all the worlds!
sangIta rasikE               - O one revelling in music!
su-kavitva pradAyikE         - O giver of poetic prowess!
sundari                      - O beautiful one!
gata mAyikE                  - O one beyond delusions!
vikaLEbara mukti dAna nipuNE - O expert in bestowing Videha Mukti!
agha haraNE                  - O dispeller of sins!
viyat-Adi bhUta kiraNE       - O one who has radiated forth as the five elements beginning with ether!
vinOda caraNE                - O one with wondrous feet!
aruNE                        - O red-hued one!
sakaLE                       - O complete one!
guru guha karaNE             - O creator (mother) of Guruguha!
sadASiva-antaH-karaNE        - O one dwelling in the heart of Sadashiva!
a-ka-ca-Ta-ta-pa-Adi varNE   - O embodiment of the letters that (have groups that) begin with a, ka, ca,Ta, ta and pa!
akhaNDaika rasa pUrNE        - O one filled with infinite singular bliss.

Comments:
  • This Kriti is in the eighth (Sambodhana Prathama) Vibhakti
  • The phrase “vinOda caraNE” is said to refer to the  Yogic posture of Goddess Kamalamba
  • This is kamalAmbA navAvaraNa dhyAna keertanai.

Devanagari


English Tamil Telugu Kannada Malayalam 


कमलाम्बिके आश्रित - रागं तोडि - ताळं रूपकम्
(नवावरण ध्यान कीर्तनम्)

पल्लवि
कमलाम्बिके आश्रित कल्प लतिके चण्डिके
कमनीयारुणांशुके कर विधृत शुके मामव

अनुपल्लवि
कमलासनादि पूजित कमल पदे बहु वरदे
कमलालय तीर्थ वैभवे शिवे करुणार्णवे

चरणम्
सकल लोक नायिके सङ्गीत रसिके
सु-कवित्व प्रदायिके सुन्दरि गत मायिके
विकळेबर मुक्ति दान निपुणे अघ हरणे
वियदादि भूत किरणे विनोद चरणे अरुणे
(मध्यम काल साहित्यम्)
सकळे गुरु गुह करणे सदाशिवान्तःकरणे
अ-क-च-ट-त-पादि वर्णे अखण्डैक रस पूर्णे

variations -
मामव - मामव जगदम्बिके
कमल पदे - कमल पते (कमल पते - seems to be error)


Back

Devanagari - Word Division


पल्लवि
कमलाम्बिके आश्रित कल्प लतिके चण्डिके
कमनीय-अरुण-अंशुके कर विधृत शुके माम्-अव

अनुपल्लवि
कमल-आसन-आदि पूजित कमल पदे बहु वरदे
कमल-आलय तीर्थ वैभवे शिवे करुणा-अर्णवे

चरणम्
सकल लोक नायिके सङ्गीत रसिके
सु-कवित्व प्रदायिके सुन्दरि गत मायिके
विकळेबर मुक्ति दान निपुणे अघ हरणे
वियत्-आदि भूत किरणे विनोद चरणे अरुणे
सकळे गुरु गुह करणे सदाशिव-अन्तः-करणे
अ-क-च-ट-त-प-आदि वर्णे अखण्डैक रस पूर्णे


Tamil


English Devanagari Telugu Kannada Malayalam 

கமலாம்பி3கே ஆஸ்1ரித - ராக3ம் தோடி3 - தாளம் ரூபகம்
(நவாவரண த்4யான கீர்தனம்)

பல்லவி
கமலாம்பி3கே ஆஸ்1ரித கல்ப லதிகே சண்டி3கே
கமனீயாருணாம்ஸு1கே கர வித்4ரு2த ஸு1கே மாமவ

அனுபல்லவி
கமலாஸனாதி3 பூஜித கமல பதே33ஹு வரதே3
கமலாலய தீர்த2 வைப4வே ஸி1வே கருணார்ணவே

சரணம்
ஸகல லோக நாயிகே ஸங்கீ3த ரஸிகே
ஸு-கவித்வ ப்ரதா3யிகே ஸுந்த3ரி க3த மாயிகே
விகளேப3ர முக்தி தா3ன நிபுணே அக4 ஹரணே
வியதா3தி3 பூ4த கிரணே வினோத3 சரணே அருணே
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
ஸகளே கு3ரு கு3ஹ கரணே ஸதா3ஸி1வாந்த:கரணே
அ-க-ச-ட-த-பாதி3 வர்ணே அக2ண்டை3க ரஸ பூர்ணே

variations -
மாமவ - மாமவ ஜக33ம்பி3கே
கமல பதே3 - கமல பதே (கமல பதே - seems to be error)


Back

Tamil - Word Division


பல்லவி
கமலாம்பி3கே ஆஸ்1ரித கல்ப லதிகே சண்டி3கே
கமனீய-அருண-அம்ஸு1கே கர வித்4ரு2த ஸு1கே மாம்-அவ

அனுபல்லவி
கமல-ஆஸன-ஆதி3 பூஜித கமல பதே33ஹு வரதே3
கமல-ஆலய தீர்த2 வைப4வே ஸி1வே கருணா-அர்ணவே

சரணம்
ஸகல லோக நாயிகே ஸங்கீ3த ரஸிகே
ஸு-கவித்வ ப்ரதா3யிகே ஸுந்த3ரி க3த மாயிகே
விகளேப3ர முக்தி தா3ன நிபுணே அக4 ஹரணே
வியத்-ஆதி3 பூ4த கிரணே வினோத3 சரணே அருணே
ஸகளே கு3ரு கு3ஹ கரணே ஸதா3ஸி1வ-அந்த:-கரணே
அ-க-ச-ட-த-ப-ஆதி3 வர்ணே அக2ண்டை3க ரஸ பூர்ணே


Telugu


English Devanagari Tamil Kannada Malayalam 


కమలాంబికే ఆశ్రిత - రాగం తోడి - తాళం రూపకమ్
(నవావరణ ధ్యాన కీర్తనమ్)

పల్లవి
కమలాంబికే ఆశ్రిత కల్ప లతికే చండికే
కమనీయారుణాంశుకే కర విధృత శుకే మామవ

అనుపల్లవి
కమలాసనాది పూజిత కమల పదే బహు వరదే
కమలాలయ తీర్థ వైభవే శివే కరుణార్ణవే

చరణమ్
సకల లోక నాయికే సంగీత రసికే
సు-కవిత్వ ప్రదాయికే సుందరి గత మాయికే
వికళేబర ముక్తి దాన నిపుణే అఘ హరణే
వియదాది భూత కిరణే వినోద చరణే అరుణే
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
సకళే గురు గుహ కరణే సదాశివాంతఃకరణే
అ-క-చ-ట-త-పాది వర్ణే అఖండైక రస పూర్ణే

variations -
మామవ - మామవ జగదంబికే
కమల పదే - కమల పతే (కమల పతే - seems to be error)


Back

Telugu - Word Division


పల్లవి
కమలాంబికే ఆశ్రిత కల్ప లతికే చండికే
కమనీయ-అరుణ-అంశుకే కర విధృత శుకే మాం-అవ

అనుపల్లవి
కమల-ఆసన-ఆది పూజిత కమల పదే బహు వరదే
కమల-ఆలయ తీర్థ వైభవే శివే కరుణా-అర్ణవే

చరణమ్
సకల లోక నాయికే సంగీత రసికే
సు-కవిత్వ ప్రదాయికే సుందరి గత మాయికే
వికళేబర ముక్తి దాన నిపుణే అఘ హరణే
వియత్-ఆది భూత కిరణే వినోద చరణే అరుణే
సకళే గురు గుహ కరణే సదాశివ-అంతః-కరణే
అ-క-చ-ట-త-ప-ఆది వర్ణే అఖండైక రస పూర్ణే


Kannada


English Devanagari Tamil Telugu Malayalam 


ಕಮಲಾಂಬಿಕೇ ಆಶ್ರಿತ - ರಾಗಂ ತೋಡಿ - ತಾಳಂ ರೂಪಕಮ್
(ನವಾವರಣ ಧ್ಯಾನ ಕೀರ್ತನಮ್)

ಪಲ್ಲವಿ
ಕಮಲಾಂಬಿಕೇ ಆಶ್ರಿತ ಕಲ್ಪ ಲತಿಕೇ ಚಂಡಿಕೇ
ಕಮನೀಯಾರುಣಾಂಶುಕೇ ಕರ ವಿಧೃತ ಶುಕೇ ಮಾಮವ

ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ಕಮಲಾಸನಾದಿ ಪೂಜಿತ ಕಮಲ ಪದೇ ಬಹು ವರದೇ
ಕಮಲಾಲಯ ತೀರ್ಥ ವೈಭವೇ ಶಿವೇ ಕರುಣಾರ್ಣವೇ

ಚರಣಮ್
ಸಕಲ ಲೋಕ ನಾಯಿಕೇ ಸಂಗೀತ ರಸಿಕೇ
ಸು-ಕವಿತ್ವ ಪ್ರದಾಯಿಕೇ ಸುಂದರಿ ಗತ ಮಾಯಿಕೇ
ವಿಕಳೇಬರ ಮುಕ್ತಿ ದಾನ ನಿಪುಣೇ ಅಘ ಹರಣೇ
ವಿಯದಾದಿ ಭೂತ ಕಿರಣೇ ವಿನೋದ ಚರಣೇ ಅರುಣೇ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)
ಸಕಳೇ ಗುರು ಗುಹ ಕರಣೇ ಸದಾಶಿವಾಂತಃಕರಣೇ
ಅ-ಕ-ಚ-ಟ-ತ-ಪಾದಿ ವರ್ಣೇ ಅಖಂಡೈಕ ರಸ ಪೂರ್ಣೇ

variations -
ಮಾಮವ - ಮಾಮವ ಜಗದಂಬಿಕೇ
ಕಮಲ ಪದೇ - ಕಮಲ ಪತೇ (ಕಮಲ ಪತೇ - seems to be error)


Back

Kannada- Word Division


ಪಲ್ಲವಿ
ಕಮಲಾಂಬಿಕೇ ಆಶ್ರಿತ ಕಲ್ಪ ಲತಿಕೇ ಚಂಡಿಕೇ
ಕಮನೀಯ-ಅರುಣ-ಅಂಶುಕೇ ಕರ ವಿಧೃತ ಶುಕೇ ಮಾಂ-ಅವ

ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ಕಮಲ-ಆಸನ-ಆದಿ ಪೂಜಿತ ಕಮಲ ಪದೇ ಬಹು ವರದೇ
ಕಮಲ-ಆಲಯ ತೀರ್ಥ ವೈಭವೇ ಶಿವೇ ಕರುಣಾ-ಅರ್ಣವೇ

ಚರಣಮ್
ಸಕಲ ಲೋಕ ನಾಯಿಕೇ ಸಂಗೀತ ರಸಿಕೇ
ಸು-ಕವಿತ್ವ ಪ್ರದಾಯಿಕೇ ಸುಂದರಿ ಗತ ಮಾಯಿಕೇ
ವಿಕಳೇಬರ ಮುಕ್ತಿ ದಾನ ನಿಪುಣೇ ಅಘ ಹರಣೇ
ವಿಯತ್-ಆದಿ ಭೂತ ಕಿರಣೇ ವಿನೋದ ಚರಣೇ ಅರುಣೇ
ಸಕಳೇ ಗುರು ಗುಹ ಕರಣೇ ಸದಾಶಿವ-ಅಂತಃ-ಕರಣೇ
ಅ-ಕ-ಚ-ಟ-ತ-ಪ-ಆದಿ ವರ್ಣೇ ಅಖಂಡೈಕ ರಸ ಪೂರ್ಣೇ


Malayalam


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


കമലാമ്ബികേ ആശ്രിത - രാഗം തോഡി - താളം രൂപകമ്
(നവാവരണ ധ്യാന കീര്തനമ്)

പല്ലവി
കമലാമ്ബികേ ആശ്രിത കല്പ ലതികേ ചണ്ഡികേ
കമനീയാരുണാംശുകേ കര വിധൃത ശുകേ മാമവ

അനുപല്ലവി
കമലാസനാദി പൂജിത കമല പദേ ബഹു വരദേ
കമലാലയ തീര്ഥ വൈഭവേ ശിവേ കരുണാര്ണവേ

ചരണമ്
സകല ലോക നായികേ സങ്ഗീത രസികേ
സു-കവിത്വ പ്രദായികേ സുന്ദരി ഗത മായികേ
വികളേബര മുക്തി ദാന നിപുണേ അഘ ഹരണേ
വിയദാദി ഭൂത കിരണേ വിനോദ ചരണേ അരുണേ
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
സകളേ ഗുരു ഗുഹ കരണേ സദാശിവാന്തഃകരണേ
അ-ക-ച-ട-ത-പാദി വര്ണേ അഖണ്ഡൈക രസ പൂര്ണേ

variations -
മാമവ - മാമവ ജഗദമ്ബികേ
കമല പദേ - കമല പതേ (കമല പതേ - seems to be error‍)


Back

Malayalam - Word Division


പല്ലവി
കമലാമ്ബികേ ആശ്രിത കല്പ ലതികേ ചണ്ഡികേ
കമനീയ-അരുണ-അംശുകേ കര വിധൃത ശുകേ മാമ്-അവ

അനുപല്ലവി
കമല-ആസന-ആദി പൂജിത കമല പദേ ബഹു വരദേ
കമല-ആലയ തീര്ഥ വൈഭവേ ശിവേ കരുണാ-അര്ണവേ

ചരണമ്
സകല ലോക നായികേ സങ്ഗീത രസികേ
സു-കവിത്വ പ്രദായികേ സുന്ദരി ഗത മായികേ
വികളേബര മുക്തി ദാന നിപുണേ അഘ ഹരണേ
വിയത്-ആദി ഭൂത കിരണേ വിനോദ ചരണേ അരുണേ
സകളേ ഗുരു ഗുഹ കരണേ സദാശിവ-അന്തഃ-കരണേ
അ-ക-ച-ട-ത-പ-ആദി വര്ണേ അഖണ്ഡൈക രസ പൂര്ണേ


English Devanagari Tamil Telugu Kannada 


Updated on 17 Nov 2016

No comments:

Post a Comment