AnandESvarENa - rAgaM Ananda bhairavi - tALaM miSra cApu
Meaning of Kriti-1
Meaning of Kriti-2
English
Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada | Malayalam |
pallavi
AnandESvarENa saMrakshitO(a)haM
cidAnanda rUpO(a)smi brahmAnanda rUpO(a)smi
anupallavi
jnAna pradAna guru guha rUpa-
cidAnanda nAtha sva-rUpa prakASEna
caraNam
avayava trayAtItEna nityEna
avasthA traya sAkshiNA(a)ti SuddhEna
bhava panca kOSa vyatiriktEna buddhEna
Siva saccidAnanda rUpENa muktEna
(madhyama kAla sAhityam)
SravaNa manana nididhyAsana samAdhi
nishThAparOkshAnubhava sva-mAtrAvaSEshita-
prakASamAna mahESvarENa
variations -
cidAnanda - nityAnanda
sAkshiNA(a)ti - sAkshiNAdi
(sAkshiNAdi - seems to be error)
kshEtra - tiruvArUr
SravaNa manana .... aparOkshAnubhava - Kundalini Yoga by Svami Sivananda - Download
Back
English - Word Division
pallavi
AnandESvarENa saMrakshitO-ahaM
cidAnanda rUpO-asmi brahmAnanda rUpO-asmi
anupallavi
jnAna pradAna guru guha rUpa-
cidAnanda nAtha sva-rUpa prakASEna
caraNam
avayava traya-atItEna nityEna
avasthA traya sAkshiNA-ati SuddhEna
bhava panca kOSa vyatiriktEna buddhEna
Siva sat-cit-Ananda rUpENa muktEna
SravaNa manana nididhyAsana samAdhi
nishThA-aparOksha-anubhava sva-mAtra-avaSEshita-
prakASamAna mahESvarENa
Meaning
pallavi
saMrakshitO-ahaM - I am protected
AnandESvarENa - by Anandeshwara, the blissful lord!
cidAnanda rUpO-asmi - (Hence) I am the embodiment of eternal bliss!
brahmAnanda rUpO-asmi - I am the embodiment of supreme bliss!
anupallavi
jnAna pradAna guru guha rUpa - (By) the one who takes the form of Guruguha (giver of enlightenment),
cidAnanda nAtha sva-rUpa prakASEna - who shines in the form of Chidananda-natha,
caraNam
avayava traya-atItEna - (By) the one beyond the three parts or instruments (viz. body, speech and mind),
nityEna - the eternal one,
avasthA traya sAkshiNA - the witness to the three states (viz. waking, dream and deep sleep),
ati SuddhEna - the immensely pure one,
bhava panca kOSa vyatiriktEna - the one distinct from the existing five sheaths,
buddhEna - the wise one,
Siva - the auspicious one,
sat-cit-Ananda rUpENa - the embodiment of existence-awareness-bliss,
muktEna - the liberated one,
sva-mAtra-avaSEshita - the only remaining entity
SravaNa manana nididhyAsana samAdhi nishThA-aparOksha-anubhava - realized after the direct (aparOksha) experience (anubhava) of Samadhi attained through listening (SravaNa), reflecting (manana) and repeated meditating (nididhyAsana),
prakASamAna mahESvarENa - the resplendent great lord.
Comments:
- This kriti is in the third Vibhakti
- The phrase ‘AnandESvarENa’ contains the indicative Raga Mudra
Devanagari
English | Tamil | Telugu | Kannada | Malayalam |
आनन्देश्वरेण - रागं आनन्द भैरवि - ताळं मिश्र चापु
पल्लवि
आनन्देश्वरेण संरक्षितोऽहं
चिदानन्द रूपोऽस्मि ब्रह्मानन्द रूपोऽस्मि
अनुपल्लवि
ज्ञान प्रदान गुरु गुह रूप-
चिदानन्द नाथ स्व-रूप प्रकाशेन
चरणम्
अवयव त्रयातीतेन नित्येन
अवस्था त्रय साक्षिणाऽति शुद्धेन
भव पञ्च कोश व्यतिरिक्तेन बुद्धेन
शिव सच्चिदानन्द रूपेण मुक्तेन
(मध्यम काल साहित्यम्)
श्रवण मनन निदिध्यासन समाधि
निष्ठापरोक्षानुभव स्व-मात्रावशेषित-
प्रकाशमान महेश्वरेण
variations -
चिदानन्द - नित्यानन्द
साक्षिणाऽति - साक्षिणादि
(साक्षिणादि - seems to be error)
Back
Devanagari - Word Division
पल्लवि
आनन्देश्वरेण संरक्षितो-अहं
चिदानन्द रूपो-अस्मि ब्रह्मानन्द रूपो-अस्मि
अनुपल्लवि
ज्ञान प्रदान गुरु गुह रूप-
चिदानन्द नाथ स्व-रूप प्रकाशेन
चरणम्
अवयव त्रय-अतीतेन नित्येन
अवस्था त्रय साक्षिणा-अति शुद्धेन
भव पञ्च कोश व्यतिरिक्तेन बुद्धेन
शिव सत्-चित्-आनन्द रूपेण मुक्तेन
श्रवण मनन निदिध्यासन समाधि
निष्ठा-अपरोक्ष-अनुभव स्व-मात्र-अवशेषित-
प्रकाशमान महेश्वरेण
Tamil
English | Devanagari | Telugu | Kannada | Malayalam |
ஆனந்தே3ஸ்1வரேண - ராக3ம் ஆனந்த3 பை4ரவி - தாளம் மிஸ்1ர சாபு
பல்லவி
ஆனந்தே3ஸ்1வரேண ஸம்ரக்ஷிதோऽஹம்
சிதா3னந்த3 ரூபோऽஸ்மி ப்3ரஹ்மானந்த3 ரூபோऽஸ்மி
அனுபல்லவி
ஞான ப்ரதா3ன கு3ரு கு3ஹ ரூப-
சிதா3னந்த3 நாத2 ஸ்வ-ரூப ப்ரகாஸே1ன
சரணம்
அவயவ த்ரயாதீதேன நித்யேன
அவஸ்தா2 த்ரய ஸாக்ஷிணாऽதி ஸு1த்3தே4ன
ப4வ பஞ்ச கோஸ1 வ்யதிரிக்தேன பு3த்3தே4ன
ஸி1வ ஸச்சிதா3னந்த3 ரூபேண முக்தேன
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
ஸ்1ரவண மனன நிதி3த்4யாஸன ஸமாதி4
நிஷ்டா2பரோக்ஷானுப4வ ஸ்வ-மாத்ராவஸே1ஷித-
ப்ரகாஸ1மான மஹேஸ்1வரேண
variations -
சிதா3னந்த3 - நித்யானந்த3
ஸாக்ஷிணாऽதி - ஸாக்ஷிணாதி3
(ஸாக்ஷிணாதி3 - seems to be error)
Back
Tamil - Word Division
பல்லவி
ஆனந்தே3ஸ்1வரேண ஸம்ரக்ஷிதோ-அஹம்
சிதா3னந்த3 ரூபோ-அஸ்மி ப்3ரஹ்மானந்த3 ரூபோ-அஸ்மி
அனுபல்லவி
ஞான ப்ரதா3ன கு3ரு கு3ஹ ரூப-
சிதா3னந்த3 நாத2 ஸ்வ-ரூப ப்ரகாஸே1ன
சரணம்
அவயவ த்ரய-அதீதேன நித்யேன
அவஸ்தா2 த்ரய ஸாக்ஷிணா-அதி ஸு1த்3தே4ன
ப4வ பஞ்ச கோஸ1 வ்யதிரிக்தேன பு3த்3தே4ன
ஸி1வ ஸத்-சித்-ஆனந்த3 ரூபேண முக்தேன
ஸ்1ரவண மனன நிதி3த்4யாஸன ஸமாதி4
நிஷ்டா2-அபரோக்ஷ-அனுப4வ ஸ்வ-மாத்ர-அவஸே1ஷித-
ப்ரகாஸ1மான மஹேஸ்1வரேண
Telugu
English | Devanagari | Tamil | Kannada | Malayalam |
ఆనందేశ్వరేణ - రాగం ఆనంద భైరవి - తాళం మిశ్ర చాపు
పల్లవి
ఆనందేశ్వరేణ సంరక్షితోऽహం
చిదానంద రూపోऽస్మి బ్రహ్మానంద రూపోऽస్మి
అనుపల్లవి
జ్ఞాన ప్రదాన గురు గుహ రూప-
చిదానంద నాథ స్వ-రూప ప్రకాశేన
చరణమ్
అవయవ త్రయాతీతేన నిత్యేన
అవస్థా త్రయ సాక్షిణాऽతి శుద్ధేన
భవ పంచ కోశ వ్యతిరిక్తేన బుద్ధేన
శివ సచ్చిదానంద రూపేణ ముక్తేన
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
శ్రవణ మనన నిదిధ్యాసన సమాధి
నిష్ఠాపరోక్షానుభవ స్వ-మాత్రావశేషిత-
ప్రకాశమాన మహేశ్వరేణ
variations -
చిదానంద - నిత్యానంద
సాక్షిణాऽతి - సాక్షిణాది
(సాక్షిణాది - seems to be error)
Back
Telugu - Word Division
పల్లవి
ఆనందేశ్వరేణ సంరక్షితో-అహం
చిదానంద రూపో-అస్మి బ్రహ్మానంద రూపో-అస్మి
అనుపల్లవి
జ్ఞాన ప్రదాన గురు గుహ రూప-
చిదానంద నాథ స్వ-రూప ప్రకాశేన
చరణమ్
అవయవ త్రయ-అతీతేన నిత్యేన
అవస్థా త్రయ సాక్షిణా-అతి శుద్ధేన
భవ పంచ కోశ వ్యతిరిక్తేన బుద్ధేన
శివ సత్-చిత్-ఆనంద రూపేణ ముక్తేన
శ్రవణ మనన నిదిధ్యాసన సమాధి
నిష్ఠా-అపరోక్ష-అనుభవ స్వ-మాత్ర-అవశేషిత-
ప్రకాశమాన మహేశ్వరేణ
Kannada
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Malayalam |
ಆನಂದೇಶ್ವರೇಣ - ರಾಗಂ ಆನಂದ ಭೈರವಿ - ತಾಳಂ ಮಿಶ್ರ ಚಾಪು
ಪಲ್ಲವಿ
ಆನಂದೇಶ್ವರೇಣ ಸಂರಕ್ಷಿತೋऽಹಂ
ಚಿದಾನಂದ ರೂಪೋऽಸ್ಮಿ ಬ್ರಹ್ಮಾನಂದ ರೂಪೋऽಸ್ಮಿ
ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ಜ್ಞಾನ ಪ್ರದಾನ ಗುರು ಗುಹ ರೂಪ-
ಚಿದಾನಂದ ನಾಥ ಸ್ವ-ರೂಪ ಪ್ರಕಾಶೇನ
ಚರಣಮ್
ಅವಯವ ತ್ರಯಾತೀತೇನ ನಿತ್ಯೇನ
ಅವಸ್ಥಾ ತ್ರಯ ಸಾಕ್ಷಿಣಾऽತಿ ಶುದ್ಧೇನ
ಭವ ಪಂಚ ಕೋಶ ವ್ಯತಿರಿಕ್ತೇನ ಬುದ್ಧೇನ
ಶಿವ ಸಚ್ಚಿದಾನಂದ ರೂಪೇಣ ಮುಕ್ತೇನ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)
ಶ್ರವಣ ಮನನ ನಿದಿಧ್ಯಾಸನ ಸಮಾಧಿ
ನಿಷ್ಠಾಪರೋಕ್ಷಾನುಭವ ಸ್ವ-ಮಾತ್ರಾವಶೇಷಿತ-
ಪ್ರಕಾಶಮಾನ ಮಹೇಶ್ವರೇಣ
variations -
ಚಿದಾನಂದ - ನಿತ್ಯಾನಂದ
ಸಾಕ್ಷಿಣಾऽತಿ - ಸಾಕ್ಷಿಣಾದಿ
(ಸಾಕ್ಷಿಣಾದಿ - seems to be error)
Back
Kannada- Word Division
ಪಲ್ಲವಿ
ಆನಂದೇಶ್ವರೇಣ ಸಂರಕ್ಷಿತೋ-ಅಹಂ
ಚಿದಾನಂದ ರೂಪೋ-ಅಸ್ಮಿ ಬ್ರಹ್ಮಾನಂದ ರೂಪೋ-ಅಸ್ಮಿ
ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ಜ್ಞಾನ ಪ್ರದಾನ ಗುರು ಗುಹ ರೂಪ-
ಚಿದಾನಂದ ನಾಥ ಸ್ವ-ರೂಪ ಪ್ರಕಾಶೇನ
ಚರಣಮ್
ಅವಯವ ತ್ರಯ-ಅತೀತೇನ ನಿತ್ಯೇನ
ಅವಸ್ಥಾ ತ್ರಯ ಸಾಕ್ಷಿಣಾ-ಅತಿ ಶುದ್ಧೇನ
ಭವ ಪಂಚ ಕೋಶ ವ್ಯತಿರಿಕ್ತೇನ ಬುದ್ಧೇನ
ಶಿವ ಸತ್-ಚಿತ್-ಆನಂದ ರೂಪೇಣ ಮುಕ್ತೇನ
ಶ್ರವಣ ಮನನ ನಿದಿಧ್ಯಾಸನ ಸಮಾಧಿ
ನಿಷ್ಠಾ-ಅಪರೋಕ್ಷ-ಅನುಭವ ಸ್ವ-ಮಾತ್ರ-ಅವಶೇಷಿತ-
ಪ್ರಕಾಶಮಾನ ಮಹೇಶ್ವರೇಣ
Malayalam
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada |
ആനന്ദേശ്വരേണ - രാഗം ആനന്ദ ഭൈരവി - താളം മിശ്ര ചാപു
പല്ലവി
ആനന്ദേശ്വരേണ സംരക്ഷിതോऽഹം
ചിദാനന്ദ രൂപോऽസ്മി ബ്രഹ്മാനന്ദ രൂപോऽസ്മി
അനുപല്ലവി
ജ്ഞാന പ്രദാന ഗുരു ഗുഹ രൂപ-
ചിദാനന്ദ നാഥ സ്വ-രൂപ പ്രകാശേന
ചരണമ്
അവയവ ത്രയാതീതേന നിത്യേന
അവസ്ഥാ ത്രയ സാക്ഷിണാऽതി ശുദ്ധേന
ഭവ പഞ്ച കോശ വ്യതിരിക്തേന ബുദ്ധേന
ശിവ സച്ചിദാനന്ദ രൂപേണ മുക്തേന
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
ശ്രവണ മനന നിദിധ്യാസന സമാധി
നിഷ്ഠാപരോക്ഷാനുഭവ സ്വ-മാത്രാവശേഷിത-
പ്രകാശമാന മഹേശ്വരേണ
variations -
ചിദാനന്ദ - നിത്യാനന്ദ
സാക്ഷിണാऽതി - സാക്ഷിണാദി
(സാക്ഷിണാദി - seems to be error)
Back
Malayalam - Word Division
പല്ലവി
ആനന്ദേശ്വരേണ സംരക്ഷിതോ-അഹം
ചിദാനന്ദ രൂപോ-അസ്മി ബ്രഹ്മാനന്ദ രൂപോ-അസ്മി
അനുപല്ലവി
ജ്ഞാന പ്രദാന ഗുരു ഗുഹ രൂപ-
ചിദാനന്ദ നാഥ സ്വ-രൂപ പ്രകാശേന
ചരണമ്
അവയവ ത്രയ-അതീതേന നിത്യേന
അവസ്ഥാ ത്രയ സാക്ഷിണാ-അതി ശുദ്ധേന
ഭവ പഞ്ച കോശ വ്യതിരിക്തേന ബുദ്ധേന
ശിവ സത്-ചിത്-ആനന്ദ രൂപേണ മുക്തേന
ശ്രവണ മനന നിദിധ്യാസന സമാധി
നിഷ്ഠാ-അപരോക്ഷ-അനുഭവ സ്വ-മാത്ര-അവശേഷിത-
പ്രകാശമാന മഹേശ്വരേണ
English | Devanagari | Tamil | Telugu | Kannada |
Updated on 31 Jan 2017
No comments:
Post a Comment